-
顧農(nóng):魯迅未被重視的“輕性論文”
一 對于魯迅作品,人們相對重視《吶喊》《彷徨》《野草》《朝花夕拾》《故事新編》五種創(chuàng)作和大量雜文,學(xué)術(shù)著作《中國小說史略》《漢文學(xué)史綱要》和新舊體詩也有相當(dāng)?shù)淖x者。
-
重讀《狂人日記》《藥》和《阿Q正傳》:“五四”新文學(xué),到底“新”在哪里
如果我們將“五四”新文學(xué)的特點(diǎn),簡單概括成:一、白話文創(chuàng)作;二、相信科學(xué)民主,批判禮教吃人;三、憂國憂民,啟蒙救亡;四、接受進(jìn)化論等西方思潮,那么接下來的問題自然是,“五四”與晚清文學(xué)的關(guān)鍵性區(qū)別在哪里? 第一,白話文創(chuàng)作,除了鴛鴦蝴蝶派的《玉梨魂》外,大部分晚清重要的小說都已經(jīng)在使用白話文,李伯元、劉鶚等人的文學(xué)語言,和“五四”小說沒有本質(zhì)區(qū)別;第二,啟蒙救世,梁啟超從理論到實(shí)踐,早就開始了“五四”憂國憂民之路。
關(guān)鍵詞:  魯迅研究重讀經(jīng)典《阿Q正傳》《藥》《狂人日記》2021-09-25
-
蕭振鳴:魯迅美術(shù)事考
負(fù)有盛名的魯迅以他前衛(wèi)的小說、犀利的雜文聞名于世,而他的翻譯、國學(xué)、美術(shù)、書法等方面的成就卻不大為人所知。
-
《魯迅全集》出版史:繁難與創(chuàng)舉
時(shí)代需求下的出版使命 《魯迅全集》是中國現(xiàn)代文化史的一個(gè)里程碑,在編輯體例、文本校勘、題解注釋等方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),為后來作家全集、文集的編輯出版提供了寶貴借鑒。
-
付丹寧:雜文是一種怎樣的文體?
1934—1935年間的文藝報(bào)刊上,曾集中出現(xiàn)過一批討論“雜文”的文章。
-
“魯迅圖式”的生成機(jī)制與表意邏輯
引言 20世紀(jì)40-70年代(1942-1976),[1]魯迅是唯一一位被不斷推崇和反復(fù)闡發(fā)的現(xiàn)代作家,具有無可爭議的權(quán)威地位。
關(guān)鍵詞:  魯迅研究2021-09-23
-
1927,魯迅的演講、風(fēng)度與革命及國家之關(guān)系
引言 自1927年鐘敬文編撰《魯迅在廣東》以來,“廣州魯迅”一直是研究界長興不衰的話題,尤其是近些年,隨著“革命魯迅”“政治魯迅”的重新被激活,學(xué)界愈發(fā)重視國民革命和廣州之于魯迅的意義[1]。
關(guān)鍵詞:  魯迅研究2021-09-18
-
一段“繼往”與“開來”的歷史
內(nèi)容提要:1980年代“魯迅傳”書寫在魯迅傳記寫作史上占有重要的地位。
2021-09-16
-
陳漱渝:天下誰人不識(shí)君
“莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君”,這是唐代詩人高適《別董大》一詩中的名句。
-
重讀《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》:“革命時(shí)代”的詞與物
原標(biāo)題:《“革命時(shí)代”的詞與物——重讀魯迅<魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系>》 在魯迅存世的諸多演講[1]中,《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》(以下簡稱《魏晉風(fēng)度》)以篇幅長、學(xué)術(shù)性強(qiáng)、完成度高等特點(diǎn)[2],引發(fā)學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。
關(guān)鍵詞:  重讀經(jīng)典《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》魯迅研究2021-09-13
-
“江河”體驗(yàn)與魯迅的文學(xué)表達(dá)
地理空間是文學(xué)發(fā)生的重要場域,中國是鄉(xiāng)土文明大國,又是大河文明之國,江河是鄉(xiāng)土上最富有詩意與靈性的地理空間。
-
重讀《阿金》:魯迅晚期思想的限度
原標(biāo)題:《阿金》與魯迅晚期思想的限度 引言 魯迅筆下的女性大致可分為兩類,一類是長發(fā)女子(持守傳統(tǒng)道德的舊女性),其結(jié)局是成為家庭和宗族勢力的犧牲品,或辛苦地度日,或被吞吃;另一類是剪發(fā)女子(也就是受了啟蒙,懂得平等自由的新女性),其結(jié)局是走投無路,即使嫁人,也不免“苦痛一生世”[1]。
關(guān)鍵詞:  《阿金》魯迅研究重讀經(jīng)典2021-09-08
-
魯迅:“孔乙己的圖,我看是好的”
《孔乙己》插圖 劉峴繪 1934年5月18日,魯迅給劉峴的復(fù)信中這樣寫道: ……孔乙己的圖,我看是好的,尤其是許多顏面的表情,刻得不壞,和本文略有出入,也不成問題。
-
重讀《野草》:以詩為文的文體藝術(shù)特征
原標(biāo)題:"以詩為文"與魯迅《野草》文體的藝術(shù)特征 一 中國古典詩歌文體的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,是與小說、戲劇、散文同步的。
關(guān)鍵詞:  魯迅研究重讀經(jīng)典《野草》姜振昌2021-09-03
-
張夢陽:阿Q——100年
《阿Q正傳》手稿一頁 奔流文藝出版社版《阿Q正傳》 100年前的冬天,《晨報(bào)副刊》主編孫伏園到北京西直門內(nèi)八道灣11號(hào)拜訪魯迅先生。
關(guān)鍵詞:  魯迅研究《阿Q正傳》學(xué)術(shù)史2021-08-27
-
《魯迅全集》編注史上的“征求意見本”
摘要:在通常意義上,《魯迅全集》注釋“征求意見本”是指產(chǎn)生于1975—1979年,由人民文學(xué)出版社先行排印專供征求意見使用的版本,俗稱“紅皮本”。
-
李國華:魯迅論“現(xiàn)代史”
在魯迅的雜文中,有一篇《青年必讀書》,1925年發(fā)表的,非常有名,其中說“我以為要少——或者竟不——看中國書,多看外國書”,理由是“我看中國書時(shí),總覺得就沉靜下去,與實(shí)人生離開;讀外國書——但除了印度——時(shí),往往就與人生接觸,想做點(diǎn)事”,而“中國書雖有勸人入世的話,也多是僵尸的樂觀;外國書即使是頹唐和厭世的,但卻是活人的頹唐和厭世”。
關(guān)鍵詞:  魯迅魯迅研究現(xiàn)代文學(xué)2021-08-19
-
1921年的魯迅與日本作家
周氏兄弟翻譯的《現(xiàn)代日本小說集》 1921年,魯迅的工作重心在翻譯。
-
20世紀(jì)80年代中國魯迅研究歷史批判
摘要:在中國文學(xué)史上,《狂人日記》的存在是獨(dú)一無二的。
-
由《阿Q正傳》談魯迅作品的五種讀法
今年是魯迅誕生一百四十周年,同時(shí)也是他最重要的作品《阿Q正傳》發(fā)表一百周年。