-
這些“泄密的衣櫥”,隱藏著文學(xué)圈的“時尚風(fēng)向標”
你可能不會想到,閱讀文學(xué)作品會是最接近時尚的一種方式。
關(guān)鍵詞:  薩繆爾?貝克特《名作家和他們的衣櫥》Céline2020-07-20
-
“疫情后的中阿文學(xué)交流走向”視頻交流會在埃及舉行
由埃及開羅中國文化中心主辦的“疫情后的中阿文學(xué)交流走向”視頻交流會17日舉行,來自中國與埃及的知名學(xué)者、專家、學(xué)生和媒體人士200余人參加了此次線上交流。
關(guān)鍵詞:  中阿文學(xué)交流埃及2020-07-20
-
21世紀伊朗文學(xué):文學(xué)獎推動下的多元呈現(xiàn)
編者按 21世紀已經(jīng)過去20年。
-
《了不起的蓋茨比》前傳將在原作進入公版后出版
原標題:2021年,《了不起的蓋茨比》前傳將在原作進入公版后出版 尼克·卡拉威(Nick Carraway)最后一次出現(xiàn)是在《了不起的蓋茨比》的結(jié)尾,他沉思著試圖超越過去的一切努力都是徒勞。
關(guān)鍵詞:  邁克爾·法里斯·史密斯《了不起的蓋茨比》《尼克》2020-07-17
-
2020年斯特雷加獎:立足個人經(jīng)歷的敘述
從左往右:瓦雷利亞·帕雷拉、姜·阿爾圖羅·費拉里、達尼埃爾·門卡雷利、喬納森·巴齊、桑德羅·維羅內(nèi)西、姜里科·卡羅費利奧 Corrado Corradi 攝 7月2日,意大利最大的文學(xué)獎、第74屆斯特雷加獎落下帷幕,獲獎?wù)咦髌肥巧5铝_·維羅內(nèi)西(Sandro Veronesi)的小說《蜂鳥》(Il colibrì)。
關(guān)鍵詞:  斯特雷加獎意大利文學(xué)蜂鳥2020-07-17
-
那些與疫病共存的過往
從古至今,眾多的文學(xué)作品已經(jīng)對各類疫情進行了或真實具體,或隱喻抽象的描述。
關(guān)鍵詞:  疫病文學(xué)經(jīng)典2020-07-16
-
新時代世界文學(xué)教材觀念創(chuàng)新
自歌德19世紀20年代第一次對“世界文學(xué)”觀念進行論述以來,近200年間,這一承載著人類文學(xué)大同與民族文學(xué)榮耀理想的觀念常說常新。
-
波拉尼奧的處女作到底如何?聽聽譯者怎么說
智利作家波拉尼奧直到去世后才贏得崇高聲譽,主要憑借他的鴻篇巨著《2666》,先在西語世界受到歡迎,后又在英語世界博得滿堂彩。
-
僅為停留原地而奮力振翅
7月2日,瑪利亞和戈弗雷多?貝龍奇基金會,與作為斯特雷加文學(xué)獎主要贊助商的同名酒廠,在位于羅馬市茱莉婭公園的國家埃特魯斯博物館聯(lián)合宣布了第二輪的投票結(jié)果: --桑德羅·維羅內(nèi)西(Sandro Veronesi):《蜂鳥》(Il colibrì)(200 票,La nave di Teseo出版社) --詹里科·卡羅菲里奧(Gianrico Carofiglio):《時間的尺度》(La misura del tempo)(132票,Einaudi出版社) --瓦萊里婭·帕雷拉(Valeria Parrella):《阿爾瑪麗娜》(Almarina)(86票,Einaudi出版社) --吉安·阿圖羅·法拉利(Gian Arturo Ferrari):《意大利男孩》(Ragazzo italiano),(70票,F(xiàn)eltrinelli出版社) --丹尼爾·門卡雷利(Daniele Mencarelli):《萬物救贖》(Tutto chiede salvezza),(67票,Mondadori出版社) --喬納森·巴齊(Jonathan Bazzi):《發(fā)燒》(Febbre)(50票,F(xiàn)andango出版社) 入圍2020年斯特雷加獎的六位作家合影 Corrado Corradi攝影 最終投票與第一輪投票的結(jié)果完全相同,投票率超過91%。
關(guān)鍵詞:  斯特雷加文學(xué)獎意大利蜂鳥2020-07-13
-
當代俄羅斯文學(xué)的現(xiàn)實主義潛流
蘇聯(lián)解體后,俄羅斯文學(xué)迅速進入后現(xiàn)代敘事階段,這種后現(xiàn)代主義文學(xué)以其魔幻化、碎片化、荒誕化等新奇特性成為當代俄羅斯文學(xué)的“主潮”。
關(guān)鍵詞:  王志耕俄羅斯文學(xué)現(xiàn)實主義2020-07-10
-
戲劇革新浪潮下的“女性聲音”
在最新出版的《波蘭當代電影》中,阿妮塔·皮奧特洛夫斯卡談到,波蘭語中的“波蘭”是陰性的,尤其在以19世紀浪漫主義文學(xué)和繪畫為代表的經(jīng)典波蘭文化中,波蘭常常被表現(xiàn)為一個受難的母親形象或者“波洛尼亞”(犧牲精神),“女性在文化的愛國主義范式中早已占據(jù)了一席之地”。
-
那些未完的“紅樓”里,有著人生與文本的互文
著名作家的身后遺墨,隨著某些莫測的懸念,常常吸引著讀者們的目光。
-
薩莉·魯尼:獨立自我和獨立女性都是一種錯覺
29歲的薩莉·魯尼,是愛爾蘭文學(xué)界一顆耀眼的新星。
2020-07-07
-
小二:個性鮮明的“草根”譯者
譯林出版社與譯者之間的緣分,是偶然也是必然。
-
2020年意大利斯特雷加獎揭曉,《蜂鳥》獲獎
7月2日周二晚,第74屆斯特雷加獎在羅馬揭曉,桑德羅·維羅內(nèi)西(Sandro Veronesi)的《蜂鳥》(Il colibrì)獲獎。
-
《查令十字街84號》背后的“金小姐”
紐約《華埠雙周刊》曾如此評價:“楊蕾孟的成就使她成為叱咤美國出版界鋒頭最健的人物,與美國當代最負盛名的出版社編輯平起平坐。
-
澳華文學(xué)的過去、現(xiàn)在與未來
在2000年前后,澳大利亞華文文學(xué)的蓬勃發(fā)展曾引起大陸學(xué)界關(guān)注,無論是創(chuàng)作者對身份認同的表述、在地化景觀的表現(xiàn),還是跨區(qū)域、跨文化經(jīng)驗的思考都呈現(xiàn)出自身的獨特性。
-
鳥巢與詩歌——一封新譯的黑塞的信
黑塞在伯爾尼。
2020-07-02
-
黃昱寧&于是:翻譯腔到底是什么?翻譯稿酬怎么算?
美國“垮掉的一代”作家杰克·凱魯亞克于1969年去世,他的作品從2020年起進入公版領(lǐng)域。
-
“尋夢挪威”文化月:在北外灘感受挪威藝術(shù)
北歐五國之一的挪威,其名意為“通往北方之路”。
2020-06-30