以詩為舟,共赴春天 ——“2025亮馬河國際詩歌之夜”在京舉辦
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)
3月21日,在世界詩歌日當(dāng)天,由北京啟皓中心與“為你讀詩”聯(lián)合主辦,北京市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)及北京朝陽區(qū)委宣傳部指導(dǎo),北京市朝陽區(qū)文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)及北京市朝陽區(qū)左家莊街道辦事處支持的“亮馬河國際詩歌之夜”在啟皓中心·河岸劇場(chǎng)舉行。此次“亮馬河國際詩歌之夜”匯聚詩人、藝術(shù)家、外交官、文化學(xué)者、外國留學(xué)生及媒體代表,以詩為媒,在亮馬河畔奏響了一曲跨越時(shí)空、連接世界的春日交響樂。
世界因詩相連,人人都是詩人
中國廣播民族樂團(tuán)“炫樂團(tuán)”以一曲改編版《春曉》拉開活動(dòng)帷幕。中央文史研究館館員、作曲家王立平領(lǐng)銜,帶領(lǐng)大家齊誦唐代詩人孟浩然的經(jīng)典詩作。笛聲婉轉(zhuǎn),琵琶清越,鳥笛與自然和鳴,瞬間將觀眾帶入“處處聞啼鳥”的春日意境。演員劉鈞深情演繹詩人慕白的作品《在春天,你是必不可少的》,歌手朱樺以空靈嗓音唱響《春語》,賦予古典詩詞以現(xiàn)代旋律,詩人王計(jì)兵攜原創(chuàng)詩《低處飛行》登場(chǎng),以平凡視角書寫“小哥的春天”。
在互動(dòng)環(huán)節(jié),翻譯家汪劍釗、法國駐華大使館圖書與思辯部的文化專員白夏荷、詩人樹才等嘉賓分別以英語、法語及中文分享了不同文化中的“春天詩篇”。新西蘭駐華副大使Alex Smithyman與媒體人歐陽夏丹分別以英中雙語共讀The Desolate Star,展現(xiàn)了詩歌跨越國別的力量?!盀槟阕x詩”創(chuàng)始人潘杰客朗讀了美國詩人薩拉·蒂斯代爾的《交換》,加拿大籍相聲演員大山用中文朗誦了賀知章的《詠柳》、杜甫的《春夜喜雨》、白居易的《大林寺桃花》以及朱熹的《春日》,讓在場(chǎng)所有人感受到中華古典詩詞的魅力和春天的詩意。
河流經(jīng)過我們,連接過去、現(xiàn)在與未來
河流不僅是自然的景觀,更是文化和歷史的推動(dòng)者和見證者。在河邊,談河流。北京師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師張莉從文學(xué)、生活與世界的角度向觀眾分享了河流在人類文明中的重要作用,向亮馬河以及世界上所有正在流淌的河流致意。青年舞蹈演員張雪琦則為大家?guī)韯?chuàng)意互動(dòng)舞蹈《萬物穿過我們》,以身體模擬水流的形態(tài),演繹河流的生命律動(dòng)。
河流也是道路,讓世界與我們相連。中國廣播民族樂團(tuán)“炫樂團(tuán)”以《西域之光》《黃河頌》等曲目串聯(lián)絲綢之路的文化回響,琵琶與管弦樂交織出“大漠孤煙”與“長(zhǎng)河落日”的壯闊圖景,致敬絲綢之路這條偉大的“文化之河”。最后,活動(dòng)發(fā)起人、啟皓中心董事總經(jīng)理張力與“為你讀詩”聯(lián)合創(chuàng)始人、總編輯張炫分別朗誦了華茲華斯《丁登寺旁》(節(jié)選)與黑塞的作品選段,為活動(dòng)畫上圓滿的句號(hào)。
此次詩歌之夜的線上直播吸引近12萬人觀看。亮馬河的春水載著這些動(dòng)人的詩行,流向了更多的人群和更遼闊的世界。