日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

劇集的文學(xué)改編需找準(zhǔn)支點(diǎn)
來源:文藝報(bào) | 易偉平  2025年02月14日08:26

近年來,劇集創(chuàng)作的文學(xué)改編現(xiàn)象引人關(guān)注,劇作者從類型豐富、題材多樣、文體多元的文學(xué)作品中汲取靈感,推出了《繁花》《三體》《人世間》《裝臺(tái)》《我的阿勒泰》《小巷人家》《駐站》等口碑與收視雙贏的作品,更好滿足了觀眾的精神需求和審美期待,同時(shí)也為更好把握劇集與文學(xué)作品的關(guān)系提供了新的啟示。

首先,要在“文學(xué)”與“視聽”的雙向賦能中向更高遠(yuǎn)處進(jìn)發(fā)。多年以來,文學(xué)與劇集的雙向互動(dòng),既讓文學(xué)原著獲得了新的解讀空間,社會(huì)影響力進(jìn)一步擴(kuò)大,又為劇集改編提供了深厚的人文底蘊(yùn)。不過,文學(xué)與劇集在藝術(shù)目標(biāo)上雖有相通之處,但肌理畢竟有別,各自皆有“是其所是”、獨(dú)立于藝術(shù)之林的特質(zhì)。因此,劇集對文學(xué)作品的改編,也絕非亦步亦趨、完全照搬,而是擇取原著的故事脈絡(luò)、典型人物、特色語言乃至精神意蘊(yùn),進(jìn)行符合視聽藝術(shù)規(guī)律的再創(chuàng)造的過程。從這個(gè)意義上來說,劇集創(chuàng)作者應(yīng)以視聽思維觀照文學(xué)底色,讓劇集在文學(xué)筋骨與視聽呈現(xiàn)的雙向賦能中向更高遠(yuǎn)處進(jìn)發(fā)。

比如,《三體》以視覺特效呈現(xiàn)“宇宙閃爍”“古箏行動(dòng)”“三體游戲”等原著“名場面”,讓瑰麗絢爛的科幻想象實(shí)實(shí)在在地映入觀眾的眼簾;《繁花》運(yùn)用光影、色彩、構(gòu)圖、聲音等視聽手段營造極致的美學(xué)風(fēng)格,賦予環(huán)境和人物以獨(dú)特的韻味和風(fēng)情,發(fā)揚(yáng)了原著的文學(xué)品格;《我的阿勒泰》在保留原著散文清新恬淡風(fēng)格的基礎(chǔ)上,通過明晰故事主線、增設(shè)人物、補(bǔ)充情節(jié)、強(qiáng)化戲劇沖突等方式,進(jìn)行了更符合視聽藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律和審美訴求的改編,為觀眾領(lǐng)略阿勒泰之美提供了更為清晰可感的路徑。這些劇集都依照視聽語言的法則和規(guī)律對原著進(jìn)行了程度不一的審美再造,使其兼具文學(xué)與視聽的雙重魅力。

其次,要注意“調(diào)亮”原著的故事基調(diào)。劇集作為當(dāng)下最具傳播力和影響力的大眾文藝形態(tài),能夠以生動(dòng)直觀而又直抵人心的視聽語言感染、溫暖、鼓舞、啟迪廣大觀眾。與之相較,文學(xué)作品長于對時(shí)代生活深度、廣度的深刻觀照,對多維人性的冷峻審視,以及對個(gè)性化風(fēng)格的極致呈現(xiàn),其內(nèi)容意蘊(yùn)往往更為復(fù)雜多樣,解讀空間也更為豐富。因此,劇集創(chuàng)作者在汲取、轉(zhuǎn)化文學(xué)作品時(shí),要對其主題、基調(diào)、氛圍進(jìn)行適當(dāng)?shù)哪?、轉(zhuǎn)化和升華,使其更適宜劇集在創(chuàng)作、傳播上的特性。

比如,《繁花》淡化了原著中細(xì)密描繪的情感絮語,將敘事視野從飲食男女?dāng)U展至山河歲月、時(shí)代變遷,在改革開放的時(shí)代大潮下刻畫人物的命運(yùn)起落,令劇集增添了幾許史詩氣質(zhì);《裝臺(tái)》對原著悲涼冷郁的風(fēng)格基調(diào)做出了改寫,讓觀眾在刁順子一家艱辛卻不乏溫情、樸實(shí)中透著歡快的故事中看到了光明;《人世間》自原著“鋼鐵色、鉛灰色的”故事底色中提煉出了明亮向上、催人奮進(jìn)的暖色調(diào),特別是以周秉昆、鄭娟在雨中執(zhí)手同行的畫面終結(jié)全劇,產(chǎn)生了蘊(yùn)藉雋永的意味。某種程度上來說,對原著故事基調(diào)、主題的合理轉(zhuǎn)換與調(diào)整,能夠拓寬觀眾的欣賞路徑,有助于讓更多觀眾走進(jìn)故事,感受其中蘊(yùn)含著的精神力量。

其三,要從生活深處“提取”文學(xué)基因??v觀中國電視劇史,優(yōu)秀文學(xué)作品向來是劇集改編的沃土,滋養(yǎng)著無數(shù)創(chuàng)作者的藝術(shù)思維。但文學(xué)改編作為一種創(chuàng)造性的勞動(dòng),同樣需要有生活,那些完全寄希望于原著卻對生活本身的萬千風(fēng)景視而不見的創(chuàng)作者,往往不能交上一份令人滿意的答卷。究其原因,根本在于沒有看清藝術(shù)的來處和歸處。

走入生活、貼近人民,是文藝創(chuàng)作的基本態(tài)度。創(chuàng)作者只有從最真實(shí)的生活出發(fā),將藝術(shù)之思投入人民的偉大實(shí)踐,以敞開的胸懷、深邃的目光、赤誠的心靈去感知生命的光彩、體察生活的本質(zhì)、領(lǐng)略生活的底蘊(yùn),創(chuàng)作出來的作品才能擁有深刻的情節(jié)、動(dòng)人的故事、雋永的情感,以及激蕩人心的精神力量。文學(xué)創(chuàng)作如是,劇集創(chuàng)作亦如是,那些能夠長留觀眾心中的精品劇集和典型人物,都必然有著深厚的生活底蘊(yùn),是創(chuàng)作者歷練腳力、眼力、腦力、筆力的結(jié)果?!恶v站》里飽滿的人物形象、扎實(shí)的情節(jié)設(shè)計(jì),都來源于原著作者和劇集創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)對駐站民警這一群體的深入采訪和藝術(shù)提煉。《小巷人家》在原著基礎(chǔ)上進(jìn)一步豐富了生活細(xì)節(jié),讓“忙碌”的縫紉機(jī)、“吃不盡”的蛇瓜、裂開的水泥地等場景絲絲入扣地融入了“小巷人家”的鄰里故事。《我的阿勒泰》中,無論是原著作者基于對當(dāng)?shù)厣畹拿翡J觀察而展開的藝術(shù)創(chuàng)想,還是故事之外劇集創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)深入阿勒泰地區(qū)的調(diào)研采風(fēng),都為創(chuàng)作者提供了絕佳的啟示。說到底,生活是作品文學(xué)性的源頭活水,深入生活是創(chuàng)作出好作品的根本法寶。

(作者系中國電視藝術(shù)委員會(huì)文藝評(píng)論小組)