“馬蘭花”為何風(fēng)吹雨打都不怕 ——重溫中國兒藝經(jīng)典作品
2016版《馬蘭花》劇照 中國兒童藝術(shù)劇院提供
2014版《寶船》劇照 中國兒童藝術(shù)劇院提供
“馬蘭花,馬蘭花,風(fēng)吹雨打都不怕,勤勞的人兒在說話,請你現(xiàn)在就開花?!币皇踪|(zhì)樸的童謠,唱遍大江南北,被幾代人傳唱,成為膾炙人口的佳作。這首童謠來自著名兒童戲劇《馬蘭花》?!恶R蘭花》被稱為中國兒童戲劇史上里程碑式的作品,也是新中國第一家國家級兒童藝術(shù)劇院——中國兒童藝術(shù)劇院的建院大戲,持續(xù)上演68年,累計演出超2000場,還被翻譯成多種語言,在海外長期上演,其國內(nèi)外影響力之大,在兒童戲劇領(lǐng)域乃至整個中國戲劇界都是罕見的。
中國兒童戲劇史上的另一部封神之作——《寶船》,也是中國兒童藝術(shù)劇院的保留劇目,它是老舍先生于1960年專門為孩子們創(chuàng)作的,該劇于1962年首演,半個多世紀(jì)以來歷經(jīng)三次重排,至今仍然深受廣大觀眾的喜愛。
當(dāng)你走進隸屬于中國兒童藝術(shù)劇院的中國兒童劇場,在前廳正立面,就能見到“一花一船”的主題墻,這面名為“綻放啟航”的雕塑墻,是由中國美術(shù)館館長吳為山親手雕塑而成,融合了《馬蘭花》《寶船》這兩部被稱為“鎮(zhèn)院之寶”的劇作的主要元素:“花”與“船”,也昭示著薪火相傳的劇院精神,及引領(lǐng)孩子們?nèi)松贸痰纳鐣?dān)當(dāng)。
《馬蘭花》和《寶船》之所以能夠跨越半個多世紀(jì)仍具藝術(shù)生命力,得益于創(chuàng)作者們堅守“兒童本位”的理念
《馬蘭花》的誕生源于一次別開生面的“先演后寫”創(chuàng)作嘗試。1955年,時任中國福利會兒童藝術(shù)劇院院長的任德耀,在“中央戲劇學(xué)院表演干部培訓(xùn)班”學(xué)習(xí)期間,萌生了創(chuàng)作兒童戲劇《馬蘭花》的想法。在僅有一個劇本提綱的情況下,他受邀于6月1日兒童節(jié)當(dāng)天,在培訓(xùn)班進行即興演出。面對演什么、怎么演的難題,任德耀采用了“幕表制”的方式,即在后臺逐一向演員們傳達下一場的中心事件,如“王老爹深山偶遇馬郎與小動物”或“小蘭回娘家,老貓與大蘭密謀加害,小蘭不幸落水”。演員們的舞臺調(diào)度、臺詞和行動則根據(jù)劇情和人物性格即興發(fā)揮。演出過程中,臺上趣事頻出,臺下孩子們反響熱烈。此次即興演出后,任德耀結(jié)合現(xiàn)場反饋和人物小品,最終完成了《馬蘭花》的劇本創(chuàng)作。
1956年6月1日,《馬蘭花》作為中國兒童藝術(shù)劇院的開院大戲在北京首演,贏得廣泛好評,并在隨后的半個多世紀(jì)里不斷上演,影響了一代代少年兒童。
《馬蘭花》的獨特創(chuàng)作過程與世界經(jīng)典兒童戲劇《彼得·潘》(1904)的創(chuàng)作模式有著驚人的相似之處。據(jù)《彼得·潘》作者詹姆斯·巴利回憶,他也是在與社區(qū)幾個孩子的即興演劇后,才將主要情節(jié)串聯(lián)成劇。同樣,世界經(jīng)典兒童文學(xué)《愛麗絲漫游奇境記》也經(jīng)歷了類似的“先講后寫”創(chuàng)作過程。這些作品都非單純由成人創(chuàng)作者憑空編造,而是在與孩子們的生動互動中共同“創(chuàng)作”而成,充分體現(xiàn)了對孩子們的尊重、信任。
在《馬蘭花》出現(xiàn)之前,中國兒童戲劇發(fā)展主要經(jīng)歷了三個階段。一是20世紀(jì)二三十年代黎錦暉的兒童歌舞劇,流行于小學(xué)課余文藝活動,主要表現(xiàn)為“孩子演戲給孩子看”;二是抗戰(zhàn)初期以孩子劇團、新安旅行團等為代表的劇場藝術(shù),主要表現(xiàn)為“孩子演戲給大人看”,用于宣傳抗戰(zhàn)、反映社會生活;三是新中國成立后才真正出現(xiàn)的“大人演戲給孩子看”,但往往側(cè)重于展現(xiàn)大人如何教導(dǎo)孩子。《馬蘭花》的出現(xiàn)改變了這一狀況,戲劇理論家劉厚生認(rèn)為,《馬蘭花》在思想和藝術(shù)上都從兒童的童心、童趣出發(fā),真正讓孩子們感到高興和感動,是名副其實的兒童劇。
《馬蘭花》“先演后寫”的創(chuàng)作方式對中國兒童戲劇的發(fā)展具有深遠意義。任德耀由此形成的兒童觀和兒童戲劇觀,是促使他成為中國當(dāng)代杰出兒童戲劇藝術(shù)家的關(guān)鍵因素。他堅信,“小朋友坐不住,就是作品有問題,說明我肯定沒有了解孩子?!比蔚乱粌H自己常年與孩子們一起觀看演出,收集反饋,還將“兒童本位”的理念深深植根于歷代兒童戲劇創(chuàng)作者的心中。
文學(xué)巨匠老舍也極為重視兒童的理解和接受能力。他曾說:“兒童劇的語言不容易寫好:既要簡明易懂,又要用字不多,還要生動活潑,很不好辦?!彼麖娬{(diào)要向孩子們學(xué)習(xí),“用不多的詞兒,短短的句子,而把事物巧妙地、有趣地述說出來,恰足以使孩子們愛聽。”在《寶船》的劇本中,老舍以兒童的視角、心理和語言,將有趣的情節(jié)以游戲的方式展現(xiàn)。劇中“王小二”向皇上要寶船是通過猜謎語的方式,如皇上問:“我有花兩朵,讓你猜不著!你要猜不著,打你后腦勺!”“王小二”回答:“一猜就猜對,你的花兩種,鹽花兒蘸雞蛋,蔥花兒烙大餅!”人物語言生動傳神,形象詼諧個性化,深受兒童喜愛。
《馬蘭花》和《寶船》之所以能夠跨越半個多世紀(jì)仍具藝術(shù)生命力,正是得益于任德耀和老舍堅守的“兒童本位”創(chuàng)作理念,這為舞臺的二度呈現(xiàn)奠定了堅實的文本基礎(chǔ)。
幾代兒藝藝術(shù)家在演出實踐中不斷打磨“鎮(zhèn)院之寶”,每一版《馬蘭花》都做到了與兒童觀眾共同成長
68年來,中國兒童藝術(shù)劇院先后排演了六版《馬蘭花》。幾代藝術(shù)家懷揣著對兒童深沉的愛,不斷打磨這部“鎮(zhèn)院之寶”,每一版《馬蘭花》都做到了與兒童觀眾共同成長。
1956版《馬蘭花》由魯亞農(nóng)執(zhí)導(dǎo),張正宇負責(zé)設(shè)計,主要演員包括郁富南、羅嘯華、李蓮、趙錢孫、連德枝、方掬芬等。他們都是中國兒藝的建院元老,也是新中國第一代專業(yè)兒童戲劇工作者。這一版《馬蘭花》的排演強調(diào)從生活出發(fā),致力于在舞臺上創(chuàng)造“活生生的交流”。劇中開創(chuàng)的臺上臺下“抓老貓”的經(jīng)典場面,至今仍被保留。
首版《馬蘭花》中“大蘭”的扮演者李蓮,最初塑造了一個“可恨又該死”的大蘭形象,以致小觀眾在獻花時都不愿給她,甚至在“抓老貓”互動中她還被孩子們揪掉了假發(fā)。1959版和1979版《馬蘭花》對“大蘭”的戲進行了調(diào)整,李蓮重新為“大蘭”畫了像,著重表現(xiàn)她壞得單純、懶得可愛的一面,本質(zhì)上與壞老貓截然不同。在關(guān)鍵獨白一字未改的情況下,李蓮改變了過去尖酸刻薄的臺詞表達方式,演出了“大蘭”的孩子氣、不安、傷心與懊惱。這一系列新處理使得人物更加豐滿。
連德枝在1956年《馬蘭花》首演時飾演“小猴”,這一演就演了長達38年。首版創(chuàng)排時,她曾到動物園觀察猴子,力求表演自然逼真。1959版排演時,她鉆研京劇中的美猴王形象,琢磨“鷹眼”“螳螂臂”“雞腿”“龜背”等造型元素,以突出人物造型美。1979版時,她繼續(xù)開掘,豐富了小猴首次撒謊的心理層次。1990年,當(dāng)演出音樂劇版本的《馬蘭花》時,她又探索運用富有韻律感的形體語言強化人物性格,以適應(yīng)音樂劇的形式。
進入新世紀(jì)以來,《馬蘭花》又排演了2001版和2016版。中英雙語的版本以及90后演員的加入等都為這部經(jīng)典注入了新的活力。在中國兒童藝術(shù)劇院60年院慶時,參演過《馬蘭花》的所有兒藝演員上臺合影,偌大的中國兒童劇場竟空了大半。中國兒童藝術(shù)劇院幾代演員全都簇擁在馬蘭山的懷抱中,從稚嫩青澀到白發(fā)蒼蒼,屬實令人震撼和動容。
“一花一船”成就著一批批藝術(shù)家,他們不懈探索著兒童戲劇創(chuàng)新的可能性
陳颙導(dǎo)演曾參與四版《馬蘭花》的創(chuàng)作與排演。在1990版《馬蘭花》的創(chuàng)排中,她堅持創(chuàng)新,力求使作品適應(yīng)當(dāng)時小觀眾新的審美需求。為此,她將《馬蘭花》從原來的“話劇+歌+舞”的表現(xiàn)形式整體改造為音樂劇。這是脫胎換骨的改變,對于全劇的重要場面,陳颙運用舞蹈和形體表現(xiàn)來強化視覺形象。例如,原版中的“救老爹”場景采用了升降機,新版則摒棄了機械道具,為演員編排了充滿張力的舞蹈動作展現(xiàn)營救過程。飾演“馬郎”的劉曉明在演唱劇中最后的主題歌時,最初的處理方式偏重于聲音的優(yōu)美和純凈,但觀眾反響并不如預(yù)期。經(jīng)過反復(fù)摸索和實踐,他借鑒了戲曲中的哭腔技巧,用以表達“馬郎”對“小蘭”的深切思念,同時強化了人物在痛苦中仍抱有一線希望的情感色彩,從而凸顯了馬蘭花的神奇力量。這一處理方式深深打動了觀眾的心弦,大家無不為之動容落淚。
2016年,《馬蘭花》再次重排,在尊重原作的基礎(chǔ)上,減弱了“馬郎”的神性色彩,增強了其身上的人性光輝。舞美設(shè)計苗培如突破傳統(tǒng)寫實空間的束縛,以一棵樹的意象為主題貫穿整個舞臺,象征著人類共有的唯一綠色家園。這一版《馬蘭花》在舞臺表現(xiàn)上散發(fā)著濃濃的現(xiàn)代感。
因為編劇是老舍坐鎮(zhèn),《寶船》多年來的傳承注重忠實于原著,其創(chuàng)新主要體現(xiàn)在對舞臺語匯的不斷更新上。在1962版、1986版均很成功的基礎(chǔ)上,2014版導(dǎo)演鐘浩和主創(chuàng)團隊以“折紙”概念統(tǒng)攝全劇,其中最為神奇的是重要道具“寶船”的呈現(xiàn)方式,劇中僅用十幾秒的時間就將整個舞臺“折”成了一艘長達9米、寬達7米的大船,令現(xiàn)場觀眾驚嘆不已。此外,飾演小動物的演員們頭頂水紗、采用戲曲底妝,以“表現(xiàn)”美學(xué)取代了過去的“再現(xiàn)”方式,這些創(chuàng)新既秉承了中國傳統(tǒng)寫意美學(xué)的原則,又體現(xiàn)了現(xiàn)代審美情趣。這版《寶船》所展現(xiàn)出的藝術(shù)家的文化追求和審美創(chuàng)造贏得了新時代大小觀眾的廣泛認(rèn)可與喜愛。
一代代藝術(shù)家用他們的智慧與汗水鑄就了中國兒藝“一花一船”的輝煌歷史,而“一花一船”也不斷地成就著一批又一批的藝術(shù)家,成長中的他們不斷探索著兒童戲劇新的可能性。去年底,中國兒童藝術(shù)劇院與故宮博物院共同出品兒童歌舞劇《貓神在故宮》。該劇以一只紫禁城里名叫“寶貝兒”的小貓的故事為線索,講述了友情與陪伴、歷史變遷與文物保護等深刻主題。劇中演員們生動活潑的表演與溫暖而富有哲思的故事情節(jié)相得益彰,吸引了無數(shù)觀眾。秉持著“一切為了孩子”的宗旨,中國兒童藝術(shù)劇院不斷汲取古今中外戲劇文化的精華與養(yǎng)分,力求探索兒童戲劇審美創(chuàng)造的最大可能性與無限空間,為中國乃至世界的兒童不斷奉獻出經(jīng)典佳作。
(作者:馬亞瓊,系中國兒童藝術(shù)劇院創(chuàng)作部副主任、副研究員)