中國作家走進新加坡讀者俱樂部
9月8日晚,燈火通明的新加坡國家圖書館。150多位新加坡讀者齊聚一堂,用熱情的掌聲歡迎來訪的中國作家代表團。一場期待已久的文學座談會在眾人的期待中如期舉行。座談會主題為《文學的戲臺——從小說到影視作品》,主講嘉賓為中國作家陳彥和蔣勝男,對談嘉賓為新加坡國家文化獎項主席、長者智庫高級顧問蔡志禮博士。駐新加坡使館文化參贊秦文等嘉賓出席了活動。
新加坡中國文學讀者俱樂部負責人、新加坡作協(xié)理事李葉明主持座談會,新加坡作家協(xié)會會長林得楠、陳彥先后致辭,對兩國文學交流做出了積極的展望。
在作品分享環(huán)節(jié),李葉明向觀眾介紹說,陳彥是著名小說家、劇作家,是非常罕見的一位既獲得茅盾文學獎,也獲得曹禺戲劇文學獎的作家。2020年,他的長篇小說《裝臺》被改編拍攝成電視劇,在中國熱播。
陳彥向新加坡讀者介紹了《裝臺》這部作品被改編的情況。他表示,《裝臺》以舞臺搭臺人的生活為背景,原著寫的更“殘酷”一些,是想反應社會底層小人物的生活不易。電視劇對原著的改動較多,添加了不少緊跟時代的內容,同時也讓這部劇更顯溫情,有了一股溫暖人心的力量。陳彥表示,自己對改編“完全放手”,讓劇組去做二次創(chuàng)作。他認為,這一改編是成功的。
關于自己的其他代表作如《西京故事》《主角》《喜劇》等,陳彥介紹說,自己有長期在劇團工作的經歷,在工作環(huán)境中汲取了不少靈感和素材。他本以為,在新加坡看過自己作品的人不多,但當晚出席的讀者中,有好幾位都讀過他的多部作品,包括《裝臺》和《西京故事》等,這讓他感到十分驚喜。
網絡作家蔣勝男既是作家,也是《羋月傳》的編劇,在新加坡?lián)碛泻芨叩摹叭藲庵笖?shù)”?!读d月傳》在中國風靡大江南北后,很多新加坡人也慕名在網上追看。座談會對談嘉賓蔡志禮博士坦言,自己就非常喜歡這部電視劇,是《羋月傳》的“超級粉絲”。他從原著與電視劇的差異和《羋月傳》的女性主義切入,與蔣勝男進行了深度交流。
在座談會提問環(huán)節(jié),新加坡戲曲學院創(chuàng)院院長蔡曙鵬博士等嘉賓紛紛與中國作家熱烈交流,提出了10多道問題,包括小說到影視作品的改編問題,歷史劇與歷史和虛構的關系,以及作家的社會責任等問題等。有多位讀者對兩位作家作品已經非常熟悉,圍繞作品中的細節(jié)進行提問交流,探討作品背后的深層文化思想。兩位作家也都給出了精彩回答。
兩小時的座談會結束時,很多讀者意猶未盡,遲遲不愿離去。有的專程帶著作家們的書來,想請他們簽名;也有不少讀者圍著中國作家們拍照留念。當晚也有新加坡的劇作家和媒體人參加,他們都表示收獲頗豐。他們說,座談的形式輕松、自然,談論的話題有深度、有內涵,給大家?guī)砹瞬簧賳l(fā),希望以后能多多舉辦這樣的交流活動。