王錫榮:魯迅手稿摭談
魯迅是中國(guó)20世紀(jì)最有代表性的作家,一生著述宏富,留下了大量的手稿,是現(xiàn)代中國(guó)文化的寶貴財(cái)富。目前已被收藏的各種形式魯迅手稿達(dá)3.2萬余頁(yè),均被國(guó)家收藏機(jī)構(gòu)或國(guó)內(nèi)外收藏者珍藏,并得到了很好的保護(hù)。魯迅手稿具有文物價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值、收藏價(jià)值和多方面的研究?jī)r(jià)值。對(duì)于魯迅手稿的研究始于魯迅生前,近百年來中國(guó)學(xué)界對(duì)魯迅手稿的搜集、整理和研究持續(xù)深入。
2012年,筆者在上海交通大學(xué)設(shè)立了中國(guó)作家手稿研究中心,這是中國(guó)第一個(gè)專業(yè)開展手稿學(xué)研究的專門機(jī)構(gòu),隨后筆者作為首席專家牽頭實(shí)施了“《魯迅手稿全集》文獻(xiàn)整理與研究(B卷)”的國(guó)家重大項(xiàng)目,并推動(dòng)出版了新編《魯迅手稿全集》。
《魯迅手稿全集》(全七十八冊(cè)),國(guó)家圖書館出版社、文物出版社2021年版
一、魯迅手稿的基本狀況
開展手稿學(xué)研究,首先要明確手稿的概念。在20世紀(jì)30年代,作家所有著作必有手稿。但手稿并不等于著作。著作指作者原創(chuàng)文本;手稿則指凡書寫成篇的(如果包含零散文字,則稱“手跡”)原稿,包括文稿、書信、日記、翻譯、抄稿、聽課筆記、公文、廣告等,無論出版與否。為了方便敘述,現(xiàn)把魯迅手稿分為以下兩類:
其一,魯迅已出版的著作和手稿。又可細(xì)分為五個(gè)塊面。
1.《魯迅全集》450萬字。按人民文學(xué)出版社2005年版全集印刷字?jǐn)?shù)750萬,扣除其中注釋、索引、照片說明等約300萬字,魯迅著作文本實(shí)際字?jǐn)?shù)約450萬字(其中現(xiàn)存手稿約160萬字:書信約80萬字,日記約70萬字,文稿10余萬字)。
2.已出版而未收入《魯迅全集》的著述約50萬字。有《中國(guó)礦產(chǎn)志》《人生象敩》《生理實(shí)驗(yàn)術(shù)要略》《小說史大略》《解剖學(xué)筆記》《小學(xué)筆記》《家用賬》等(其中現(xiàn)存手稿約20萬字)。
3.《魯迅譯文全集》(1959年人民文學(xué)出版社版)10卷,約300萬字(其中現(xiàn)存手稿約80萬字)。
4.1978年至1986年文物出版社陸續(xù)出版的《魯迅手稿全集》共6函60冊(cè),總計(jì)約300萬字(含創(chuàng)作、書信、日記,內(nèi)容基本上已收入《魯迅全集》,也有極個(gè)別因不成文未收)。
5.1991年前后影印出版的《魯迅輯校古籍手稿》和《魯迅輯校石刻手稿》共9函(內(nèi)容均未收入《魯迅全集》),共計(jì)約150萬字,均據(jù)手稿影印。
魯迅《從百草園到三味書屋》手稿
其二,散佚的著作及其手稿??杉?xì)分為八大類。
1.詩(shī)文約20萬字。
一是魯迅早年在紹興、南京均有習(xí)作,多不存。據(jù)周作人日記記載,1898年3月15日,魯迅在紹興寫信給正在杭州陪同祖父的周作人,附錄自作時(shí)文兩篇、試帖詩(shī)兩首,文題為《“義然后取”》和《“無如寡人之用心者”》,詩(shī)題為《百花生日》和《“紅杏枝頭春意鬧”,得“枝”字》,文均不存。到4月10日又有“時(shí)文兩篇”和試帖詩(shī)兩首。文題為《“左右皆曰賢”》和《“人告之以過則喜”》,詩(shī)文均不存。周作人日記還有多次關(guān)于魯迅著文的記載。由此可知,當(dāng)時(shí)魯迅還在三味書屋讀書,經(jīng)常寫詩(shī)文。具體數(shù)量無考。又,1898年魯迅到南京投考江南水師學(xué)堂,試題是《武有七德論》,后來讀書,每周都有一整天寫論文,其自述有《知己知彼百戰(zhàn)百勝論》《潁考叔論》《云從龍風(fēng)從虎論》《咬得菜根則百事可做論》等。后來到礦路學(xué)堂,又作過《“潁考叔可謂純孝也已矣”》《工欲善其事必先利其器論》《華盛頓論》,均散佚。周作人還記載魯迅的詩(shī)句“悵然回憶家鄉(xiāng)樂,抱甕何時(shí)更養(yǎng)花”,全詩(shī)面貌不詳。這類詩(shī)文散佚頗多。
二是在日本時(shí)期的文稿。1902年魯迅留學(xué)日本途中寫了《扶桑記行》一卷,寄給周作人。據(jù)周作人說,實(shí)際上是用日記體記載赴日途中見聞,共12天,很詳細(xì),估計(jì)也有幾萬字。稿佚。
三是1912年至1936年期間的散佚手稿。1914年6月3日日記:“寫《異域文譚》訖,約四千字”,第二天又“寄許季巿信并《異域文談》一卷,托轉(zhuǎn)寄庸言報(bào)館人”,但至今沒找到文本。魯迅晚年多次在日記中提到寫了一篇文章投稿給某某人,但是至今無法查實(shí)發(fā)表的內(nèi)容。例如寄給《申報(bào)·自由談》的文稿,無法查實(shí)的有十來篇。此外,早年投稿給報(bào)刊的詩(shī)文,用筆名發(fā)表,有些魯迅自己也不記得了。按此,魯迅必定還有未知的佚文,因此,魯迅散佚的詩(shī)文手稿總字?jǐn)?shù)當(dāng)不下于20萬字。
2.書信275萬字以上。根據(jù)魯迅和周作人日記的記載,魯迅一生總共寫書信至少7000封,目前已收集1540封,至少丟失了5500封。按現(xiàn)存魯迅書信每封信平均篇幅約500字,則散佚的書信字?jǐn)?shù)約275萬(按1976年人民文學(xué)出版社出版的《魯迅書信集》上下卷,收信1450封,共1265頁(yè),約80萬字,平均每封信約520字)。
3.日記約65萬字。魯迅現(xiàn)存日記是從1912年5月5日開始,到1936年10月18日,共25年(其中1922年一冊(cè)丟失)。但他事實(shí)上從少年時(shí)期即開始記日記。魯迅二弟周作人現(xiàn)存最早日記始自14歲,假定魯迅也從14歲開始記日記,則從1895年到1912年5月4日共18年的日記散佚了。這18年的日記,按魯迅所存日記平均篇幅計(jì),至少55萬字(按周作人日記平均字?jǐn)?shù)則約65萬字),均散佚。1922年日記被日軍“借”去未還,按魯迅1921年、1923年兩年日記平均篇幅計(jì),約5萬字(以現(xiàn)存24年的日記共約80萬字推算,平均每年約3.3萬字,則早期散佚的18年日記總字?jǐn)?shù)應(yīng)為60萬字)。
魯迅《藤野先生》手稿
4.譯稿50萬字以上。
一是《物理新詮》。魯迅1904年10月8日給友人信中說:“前曾譯《物理新詮》,此書凡八章,皆理論,頗新穎可聽。只成其《世界進(jìn)化論》及《原素周期則》二章,竟中止,不暇握管。”
二是《世界史》。魯迅1934年5月6日致楊霽云信:“又曾譯過世界史,每千字五角,至今不知道曾否出版。”手稿賣給別人了,但始終不知道曾否出版,原本是誰的,一部世界史的原稿恐不少于20萬字。
三是《北極探險(xiǎn)記》。1934年5月15日致楊霽云信:“那時(shí)又譯過一部《北極探險(xiǎn)記》,敘事用文言,對(duì)話用白話,托蔣觀云先生紹介于商務(wù)印書館,不料不但不收,編輯者還將我大罵一通,說是譯法荒謬。后來寄來寄去,終于沒有人要,而且稿子也不見了,這一部書,好像至今沒有人檢去出版過?!奔仁且徊繒?,不會(huì)少于10萬字。
四是《無機(jī)化學(xué)》(三冊(cè))。魯迅1913年2月5日日記:“晚收二弟所寄《無機(jī)化學(xué)》譯稿三冊(cè),三十一日發(fā),為詩(shī)荃所欲假觀者,即交季市,托轉(zhuǎn)贈(zèng)之。”據(jù)周作人說,魯迅1911年翻譯《無機(jī)化學(xué)》,譯稿三冊(cè)。托許壽裳贈(zèng)友人許詩(shī)荃,后下落不明。
5.課堂筆記約50萬字。魯迅有詳細(xì)記課堂筆記的習(xí)慣。從1898年到1908年10年間,課堂筆記大部散佚,不少于50萬字。
一是1898年到南京水師學(xué)堂讀書,課程“自英德語文而外,凡勾股算術(shù)、幾何代數(shù)、平弧三角、重學(xué)積微,以及中西海道、星辰部位、駕馭御風(fēng)、測(cè)繪圖諸法,帆纜槍炮、輪機(jī)大要”等,魯迅雖然僅讀一學(xué)期,但也做了課堂筆記,現(xiàn)在留存的僅有《水學(xué)入門》,其余散佚,不少于5萬字。
二是在礦路學(xué)堂就學(xué)三年,課程除德語外,有格致、地學(xué)(地質(zhì)學(xué))、金石學(xué)(礦物學(xué))、地理、算學(xué)、歷史、繪圖和體操等。據(jù)魯迅友人回憶,當(dāng)時(shí)教師的教學(xué)方法是把整本書抄在黑板上,學(xué)生要全部抄下,連圖也要照樣描畫。周作人也回憶,他曾翻讀魯迅在南京礦路學(xué)堂時(shí)抄的《地學(xué)》筆記?,F(xiàn)存魯迅在水師學(xué)堂抄的課堂筆記有5種:《幾何》《開方》《八線》《開方提要》《金石識(shí)別》,其余的課堂筆記全部散佚了,應(yīng)不少于15萬字。
三是1902年至1904年魯迅在日本弘文學(xué)院讀書兩年,課程有《修身》《日語》《史地》《算學(xué)》《理科示教》《體操》《幾何學(xué)》《代數(shù)學(xué)》《理化學(xué)》《圖畫》《三角》《歷史及世界形勢(shì)》《動(dòng)物學(xué)》《植物學(xué)》《英語》15門課程,其中有的課程修了兩至三個(gè)學(xué)期,所有課程的課堂筆記全無留存。不少于15萬字。
魯迅 《醫(yī)學(xué)筆記-五官學(xué)》 手稿
四是1904年至1906年在仙臺(tái)醫(yī)專留學(xué)一年半,課程有《德語》《解剖學(xué)》《物理學(xué)》《化學(xué)》《組織學(xué)》《倫理學(xué)》《骨學(xué)》《血管學(xué)》《神經(jīng)學(xué)》《體操》等,目前留存的僅有《解剖學(xué)》課堂筆記,其余均散佚。僅《解剖學(xué)》筆記就有6冊(cè),達(dá)10余萬字,可見散佚的其余各課程筆記應(yīng)不少于20萬字。
6.起草公文約5萬字。1910年,魯迅回到紹興任教,擔(dān)任紹興府中學(xué)堂、山會(huì)初級(jí)師范校長(zhǎng),均有起草公文情形,雖不會(huì)很多,但肯定有。后到教育部任職14年,經(jīng)常起草文件、規(guī)定、報(bào)告、公函等,從教育部檔案中已經(jīng)發(fā)現(xiàn)一些,例如《通俗教育研究會(huì)小說股辦事規(guī)則》《通俗教育研究會(huì)小說股議事細(xì)則》等(未收入《全集》)。但是肯定還有不少未被發(fā)現(xiàn)的。
7.廣告、公告,估約1萬字。魯迅從20年代中期起在自己編輯的各類書籍中都自擬廣告。例如《烏合叢書》和《未名叢刊》,魯迅多次反復(fù)撰寫書籍廣告,根據(jù)各書出版的情況,不斷修改重?cái)M廣告,直到晚年撰寫《海上述林》廣告,必定還有不少未被發(fā)現(xiàn)和注意的廣告。
8.抄稿估約20萬字。早年在故鄉(xiāng)曾著力抄書,抄錄家藏的《藝苑捃華》24冊(cè)、《康熙字典》中的古文奇字和《唐詩(shī)叩彈集》中的百花詩(shī)、陸羽的《茶經(jīng)》三卷、陸龜蒙的《五木經(jīng)》和《耒耜經(jīng)》等,后又抄錄祖父《恒訓(xùn)》一卷,1901年曾抄刑部尚書薛允升奏請(qǐng)朝廷赦免魯迅祖父周福清的文本寄給家里。晚年魯迅還曾為青年作家抄稿,用抄稿去投稿,而原稿還給作家,僅徐詩(shī)荃就有不少。抄稿雖非著作,但也是手稿的一種?,F(xiàn)存僅《恒訓(xùn)》一種。
綜上所述,魯迅散佚的著作及手稿不下480萬字,加上已出版的950萬字(《魯迅全集》的450萬字、已出版而未收入《全集》的50萬字、《魯迅譯文全集》300萬字和《魯迅輯錄古籍手稿》約100萬字、《魯迅輯校石刻手稿》約50萬字),魯迅的手稿總量超過1400萬字。雖說這里的計(jì)算不少是根據(jù)相關(guān)情況推算的字?jǐn)?shù),未盡準(zhǔn)確,但是根據(jù)上述羅列,應(yīng)該說,實(shí)際的手稿量不會(huì)更少只會(huì)更多。即使刨去抄稿、課堂筆記,甚至把翻譯也刨去,魯迅的原創(chuàng)著作量也不會(huì)少于1000萬字。
《魯迅手稿全集》 內(nèi)頁(yè)
二、魯迅手稿的收藏狀況
20世紀(jì)50年代初期,根據(jù)國(guó)家文物局局長(zhǎng)鄭振鐸等人關(guān)于“不能把所有的雞蛋都放在一個(gè)籃子里”的指導(dǎo)思想,1950年許廣平把在上海收藏的魯迅手稿大部分運(yùn)往北京,分散收藏。
2021年出版的《魯迅手稿全集》所收魯迅各種形式的手稿,共32071頁(yè),分別來自國(guó)家圖書館(約42%)、魯迅博物館(約42%)、上海魯迅紀(jì)念館(約13%)、紹興魯迅紀(jì)念館(約2%),還有約1%分散收藏于魯迅家屬、相關(guān)單位和其他私人手上,包括國(guó)外機(jī)構(gòu)和相關(guān)人士手上(以上數(shù)據(jù)均據(jù)早前統(tǒng)計(jì),與實(shí)際出版物容有細(xì)微差別)。
至于散佚的手稿,就確實(shí)是“不知所蹤”了。究其原因,一是魯迅本人并不珍惜自己的手稿,他并不認(rèn)為自己的手稿有多重要,只是對(duì)那些確實(shí)有些“故事”,有可能將來需要查閱、見證的,才會(huì)加以保存。二是我們知道在哪些人手里,但這些人本身下落不明,也就無法找到手稿了。三是當(dāng)時(shí)的投稿制度多半不退還原稿,魯迅也從不要求退還手稿。四是由于戰(zhàn)爭(zhēng)或收藏者生活動(dòng)蕩,有相當(dāng)部分被毀掉。魯迅自己也歷經(jīng)多次搬家,丟失了很多,再因處境危險(xiǎn),他自己也曾燒毀大量書信、手稿。五是由于涉及人事關(guān)系和魯迅對(duì)他們的評(píng)價(jià),因此沒有保存下來,或者不方便公開。因此,可以認(rèn)為,迄今民間還收藏著一定數(shù)量的魯迅手稿,甚至可能包括1942年被日軍搜去后未歸還的1922年《魯迅日記》。
《魯迅日記》手稿 ( 最后一天日記)
已經(jīng)被收藏的魯迅手稿,無論在國(guó)家收藏場(chǎng)館還是個(gè)人收藏者手中,都被作為珍貴藏品得到了良好的保護(hù)。隨著人們對(duì)手稿的重視程度不斷提高,魯迅手稿將受到更多關(guān)注,在市場(chǎng)上的價(jià)格將被不斷推高,迄今還隱藏于民間尚未露面的魯迅手稿,也將有更多機(jī)會(huì)面世。
三、魯迅手稿的出版狀況
魯迅手稿的影印出版,早在魯迅生前就有了。1933年劉半農(nóng)編輯的《初期白話詩(shī)稿》中收入魯迅的新詩(shī)《他們的花園》《人與時(shí)》手跡,1934年陳望道主編的《太白》月刊刊出魯迅的《阿Q正傳》一頁(yè)。
魯迅逝世80多年來,特別是新中國(guó)成立70年來,魯迅手稿的出版,在我國(guó)現(xiàn)代出版史上鑄就了一座豐碑。魯迅逝世不久,魯迅夫人許廣平就在友人支持下開始對(duì)魯迅手稿進(jìn)行整理,1937年編印了《魯迅書簡(jiǎn)》影印本。新中國(guó)成立后,國(guó)家一直重視魯迅手稿的保護(hù)、整理與出版。1951年,時(shí)任魯迅著作編刊社社長(zhǎng)兼總編輯馮雪峰編輯了《魯迅日記》影印本,由上海出版公司出版。1956年,文學(xué)古籍刊行社編印了魯迅輯校的《嵇康集》,1959年上海魯迅紀(jì)念館編輯了《魯迅詩(shī)稿》,1960年文物出版社出版了《俟堂專文雜集》,1960年至1974年北京魯迅博物館編、文物出版社出版的《魯迅手稿選集》(共四編),反映了魯迅手稿搜集整理的階段性成果。1974年日本汲古書院出版了《魯迅增田涉師弟答問集》,同年文物出版社出版《魯迅致增田涉書信選》,次年又出版《魯迅〈阿Q正傳〉日譯本注釋手稿》。從1978年至1986年,國(guó)家文物局組織全國(guó)相關(guān)文物專家和魯迅著作編輯出版專家,組成魯迅手稿編輯委員會(huì),開展廣泛征集和精心編輯,由文物出版社出版了六函60卷《魯迅手稿全集》,這是魯迅手稿出版的里程碑式成果。之后,作為《魯迅手稿全集》的配套工程,1987年上海書畫出版社影印出版了北京魯迅博物館和上海魯迅紀(jì)念館合編的《魯迅輯校石刻手稿》三函18卷,1993年上海古籍出版社影印出版了《魯迅輯校古籍手稿》六函49卷,收入了魯迅整理石刻、古籍的大部分手稿。這三套大型手稿集的出版,堪稱新中國(guó)成立以來魯迅手稿搜集整理的一次全面總結(jié),迄今為止仍是最具權(quán)威性的魯迅手稿出版成果。
之后,1996年上海古籍出版社出版了《兩地書真跡》,1999年福建教育出版社出版了《魯迅著作手稿全集》一函12冊(cè),2014年人民文學(xué)出版社出版了《魯迅手稿叢編》。此外,還有不少改編本、重編本等。2000年北京圖書館出版社翻印出版1986年版《魯迅手稿全集》(黑白版,有增補(bǔ)),2014年人民文學(xué)出版社出版的《魯迅手稿叢編》,都以文物出版社版的《魯迅手稿全集》為基礎(chǔ)進(jìn)行調(diào)整、改編,也各有特色。2014年國(guó)家圖書館整理出版了《國(guó)家圖書館藏魯迅未刊翻譯手稿》,上海魯迅紀(jì)念館整理出版了該館所藏《毀滅》譯稿,2017年北京魯迅博物館整理出版了該館所藏《死魂靈》譯稿,補(bǔ)上了魯迅翻譯手稿出版的缺憾。
在此基礎(chǔ)上,從2016年起,文化部組織了國(guó)內(nèi)各方面力量,重新編輯了《魯迅手稿全集》,于2021年9月由國(guó)家圖書館出版社出版,分為文稿、譯稿、書信、日記、金石、古籍、雜編共7編78冊(cè)。這是迄今搜羅最全、編輯理念最新、呈現(xiàn)手稿最真實(shí)、印制質(zhì)量最精致的手稿集,充分運(yùn)用手稿學(xué)研究最新成果,以全新的手稿學(xué)理念,擴(kuò)大了手稿范圍,收入了魯迅所有文學(xué)創(chuàng)作(小說、詩(shī)歌、散文、雜文、論文),譯稿、??保ㄝ嬓?、校改、校譯、校對(duì)),書信、日記、筆記(課堂筆記、讀書筆記),書法、繪畫、設(shè)計(jì)、題簽、題贈(zèng),以及收據(jù)、便條、名片等等的手稿,以手稿學(xué)理念指導(dǎo)編輯,盡量采用原寸,并標(biāo)注手稿尺寸、手稿數(shù)量、手稿狀況、收藏單位等信息,為手稿研究提供了準(zhǔn)確的信息和極大的便利,可以說,這是中國(guó)第一部在手稿學(xué)理念指導(dǎo)下編成的大型手稿集,它標(biāo)志著魯迅手稿整理出版的最新成果和最高水平,也代表著國(guó)內(nèi)手稿集編印的最高水準(zhǔn)。
魯迅致曹靖華函
四、魯迅手稿的珍貴價(jià)值
魯迅手稿之所以為人所珍視,是由于其多方面的珍貴價(jià)值。要而言之,有文物價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值、收藏價(jià)值,以及研究?jī)r(jià)值等。
作為文物,魯迅手稿的價(jià)值,早已被市場(chǎng)追捧為現(xiàn)當(dāng)代文獻(xiàn)類文物的頂級(jí)文物?;旧希彩囚斞傅恼暾指?,具有特殊意義的書信,完整的日記,親自處理的重要文獻(xiàn)、書刊,以及編號(hào)出版物中的首號(hào)書,都被定為國(guó)家一級(jí)文物,目前已定級(jí)的就有400多件,在國(guó)家圖書館珍藏的手稿則被定為善本。通過本次編輯出版,可以發(fā)現(xiàn),其中大量的魯迅手稿文物等級(jí)還可以提升。因?yàn)樗鼈兠恳粡埣埳隙颊村α唆斞赶壬氖譂桑冀唆斞赶壬男难?,都見證了魯迅先生鞠躬盡瘁、衣帶漸寬,“將血一滴一滴地滴過去”的日日夜夜。目前已經(jīng)整理出版的3.2萬余頁(yè)手稿,其文物價(jià)值的厚重,稱之為國(guó)寶,是毫不過分的。
從文獻(xiàn)學(xué)的角度看,這批手稿同樣具有非常高的文獻(xiàn)價(jià)值。首先,整部《魯迅手稿全集》,本身就是一部巨大的文獻(xiàn)集,是與《魯迅全集》相輔相成、互為補(bǔ)充的兩套大型文獻(xiàn),其價(jià)值不僅在于文本,而且在于其作為文獻(xiàn)集的總體價(jià)值。迄今中國(guó)還沒有出版過如此巨大規(guī)模的手稿集,將填補(bǔ)現(xiàn)代文獻(xiàn)的空白。其次,其中有大量文獻(xiàn)是第一次披露,包括從未面世或從未完整面世的譯稿、校稿、讀書筆記、收據(jù)、設(shè)計(jì)圖等等,都是十分寶貴的文獻(xiàn),不僅記載了魯迅的生活和工作,創(chuàng)作和譯述,而且記載了中國(guó)文化發(fā)展的歷程,以及那個(gè)時(shí)代的面貌,具有十分豐富的文獻(xiàn)價(jià)值。
魯迅手稿的收藏價(jià)值是無需多說的。作為珍貴藏品,這些都是各收藏場(chǎng)館的鎮(zhèn)館之寶和收藏者的傳家之寶。魯迅手稿無疑是當(dāng)下手稿收藏界最熱門、最稀見、最昂貴的收藏品,有很多收藏機(jī)構(gòu)對(duì)此求知若渴,一稿難得。尤其難得的是,這些手稿絕大部分來自魯迅自己和家人的收藏。目前魯迅手稿在拍賣市場(chǎng)上只要偶一露面,就會(huì)被瘋狂爭(zhēng)抬到不可想象的高價(jià),而不少不法之徒不擇手段造假,就都充分說明了這一點(diǎn)。
同樣毫無疑問的是,魯迅手稿具有豐富的研究?jī)r(jià)值。首先它可以用來對(duì)魯迅的文學(xué)創(chuàng)作、學(xué)術(shù)活動(dòng)、讀書愛好、交友方式與生活方式進(jìn)行研究。由于魯迅手稿不同于其《全集》,也不同于很多人之處,在于其更豐富的多樣性,且這種多樣性受到人們的關(guān)注。例如可據(jù)以展開對(duì)其創(chuàng)作過程、創(chuàng)作心理、創(chuàng)作方法、作品內(nèi)涵等的研究。這與用《魯迅全集》這種印刷文本為對(duì)象來研究,是有很大不同的。通過手稿,可以更清晰地看到他的創(chuàng)作具體過程,分析其創(chuàng)作心理,更深入地觀察其創(chuàng)作方法,更深刻地理解其作品的內(nèi)涵。而其中透露出的比《魯迅全集》更細(xì)致的創(chuàng)作方法則具有指導(dǎo)創(chuàng)作的意義。
通過手稿,還可以對(duì)魯迅的學(xué)術(shù)活動(dòng)進(jìn)行更加全面的觀察和了解。與印刷文本僅反映最終結(jié)果不同的是,手稿更充分體現(xiàn)了他一生做學(xué)問的過程,其路徑與方式,從資料的搜集、思路的梳理、觀點(diǎn)的形成、表述和論證的方式,對(duì)后人都有很多可借鑒之處。
魯迅致臺(tái)靜農(nóng)函
手稿還可據(jù)以對(duì)魯迅的生活進(jìn)行研究。特別是很多反映日常生活的手稿是不包含在正式發(fā)表的出版物里的。例如其日常生活習(xí)慣、家庭成員關(guān)系、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)、人際交往方式等,在《魯迅全集》里雖然也有很多反映,但是相比來說,從手稿所看到的,更加細(xì)致,更加真切。
這是一個(gè)新的研究領(lǐng)域,從手稿學(xué)的角度對(duì)其開展研究,有著廣闊的前景。作為一門新興學(xué)科,中國(guó)的理論手稿學(xué)還處在創(chuàng)建時(shí)期,而魯迅的手稿,正是一個(gè)在開展應(yīng)用手稿學(xué)研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)行中國(guó)手稿學(xué)理論建設(shè)的最佳標(biāo)本。舉凡手稿特點(diǎn)、成稿方式、手稿規(guī)律、手稿比較、手稿與時(shí)代、手稿與人物性格、手稿形態(tài)學(xué)研究、手稿學(xué)理論意義及其在中國(guó)手稿學(xué)學(xué)科建設(shè)中的意義等,都是有待于展開的研究課題。如果中國(guó)手稿學(xué)研究能夠充分利用魯迅手稿的多樣性、豐富性、典型性特點(diǎn),相信對(duì)魯迅手稿的研究,可以成為中國(guó)手稿學(xué)理論建設(shè)的助跑器。
五、魯迅手稿的研究狀況
迄今對(duì)魯迅手稿的研究,可說碩果累累。但開展手稿學(xué)的研究,還在起步階段,而2021年版《魯迅手稿全集》則可稱蓓蕾初放。
實(shí)際上對(duì)魯迅手稿的研究,早在30年代就已經(jīng)開始了。如劉半農(nóng)、陳望道在所編書刊中刊發(fā)了魯迅手稿,許廣平、黃源等都有意識(shí)地保存魯迅手稿,楊霽云對(duì)魯迅的佚文、手稿進(jìn)行了搜集、整理工作,編成《集外集》,對(duì)魯迅手稿研究都具有意義。魯迅逝世后,魯迅手稿收集、整理與研究不斷開展。許廣平發(fā)表《許廣平為征集魯迅先生書信啟事》、編印《魯迅書簡(jiǎn)》在促進(jìn)魯迅手稿研究方面是一個(gè)標(biāo)志性事件,給魯迅手稿研究帶來深遠(yuǎn)影響。
雖然對(duì)手稿的搜集、整理與解讀,以魯迅手稿為材料進(jìn)行魯迅創(chuàng)作研究、生平研究和思想研究,都具有應(yīng)用手稿學(xué)研究意義,但是中國(guó)真正理論意義上的魯迅手稿研究始于1980年代。朱正的《魯迅手稿管窺》(1981)、王得后的《〈兩地書〉研究》(1982)、《〈兩地書〉真跡》(1996),已不僅僅是手稿研究,而是進(jìn)入了理論手稿學(xué)的范疇。其標(biāo)志就是使用了理論手稿學(xué)的方法進(jìn)行研究,其著眼點(diǎn)不限于借助手稿研究文本及其背景,而是著重于考察手稿的理論意義,也就是不限于手稿的內(nèi)容,而更關(guān)注手稿的形式及其變化。
如果說上述研究的側(cè)重點(diǎn)仍然基于對(duì)內(nèi)容的解讀,還基本上在史料研究的范圍內(nèi),稍后出現(xiàn)的對(duì)魯迅手稿的詳細(xì)描述,就更具有理論手稿學(xué)意義。1991年筆者對(duì)魯迅與周作人合作翻譯的匈牙利米克沙特長(zhǎng)篇小說《神蓋記》進(jìn)行整理、還原,被瑞士漢學(xué)家馮鐵(R.D.Findeisen,1958—2017)認(rèn)為是在中國(guó)“最早的一次嘗試,不僅無微不至地分析了一部中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)文本手稿所處的時(shí)空狀況,并且將評(píng)估判定轉(zhuǎn)換為一種包括所有插入部分并使之對(duì)讀者易懂的表現(xiàn)描述,是華融(即王錫榮)所作并進(jìn)行了廣泛評(píng)論解釋的《神蓋記》譯稿評(píng)訂本……提供了一個(gè)真正的‘評(píng)訂本’”。這個(gè)本子第一次將手稿按照手稿的原始面貌排列,其實(shí)也是借鑒了日本的《魯迅增田涉師弟答問集》的方法。之后,馮鐵、上海外國(guó)語大學(xué)劉云也繼續(xù)了這個(gè)案例的研究。
新世紀(jì)以來,中國(guó)的手稿學(xué)進(jìn)入了發(fā)展快車道。特別是2012年后,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“《魯迅手稿全集》文獻(xiàn)整理與研究”課題研究展開,有力推動(dòng)了中國(guó)手稿學(xué)研究的發(fā)展。除了開展手稿調(diào)查、手稿??薄⑹指謇碚摻ㄔO(shè)并推動(dòng)重新編輯《魯迅手稿全集》,并與國(guó)際手稿學(xué)界接軌,開展密切交流,融入國(guó)際手稿學(xué)、文本生成學(xué)研究場(chǎng)域,吸收國(guó)際手稿學(xué)研究的新理念,促進(jìn)中國(guó)手稿學(xué)發(fā)展。近年,中國(guó)手稿學(xué)界每年舉辦國(guó)際手稿學(xué)研討會(huì),與國(guó)際手稿學(xué)研究發(fā)展較早的西方學(xué)界互動(dòng)頻繁,展現(xiàn)了自己的研究新成果,使中國(guó)手稿學(xué)迅速走到了國(guó)際手稿學(xué)界前沿。
近年中國(guó)學(xué)界對(duì)于手稿的關(guān)注度日益高漲,手稿研究日益興盛,手稿整理、研究成果日益豐碩,名人手稿集接連出版,手稿學(xué)理論專著也開始出現(xiàn),中國(guó)手稿學(xué)的理論體系和學(xué)科體系建設(shè)正在蓬勃發(fā)展中。特別是新編《魯迅手稿全集》的出版,預(yù)示著中國(guó)手稿學(xué)研究進(jìn)入新階段,將迎來一個(gè)新的快速發(fā)展時(shí)期,前景可期。
(作者系上海交通大學(xué)人文學(xué)院中國(guó)作家手稿研究中心主任、魯迅文化基金會(huì)首席專家。轉(zhuǎn)載自“國(guó)家圖書館出版社”微信公眾號(hào)。)