日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

中國作協(xié)在南京舉辦中國文學“走出去”座談會
來源:中國作家網(wǎng) |   2021年06月10日17:51

6月4日至5日,中國作家協(xié)會在南京舉辦中國文學“走出去”座談會。劉震云、畢飛宇、麥家等著名作家,部分高校文學翻譯家和學者,全國主要文學出版機構(gòu)負責人,部分作協(xié)負責人共60余人參加。

中國作協(xié)黨組成員、書記處書記胡邦勝在座談會上提出,要認真貫徹落實習近平總書記5月31日在中央政治局集體學習會上關(guān)于加強我國國際傳播能力建設(shè)的講話精神,用文學方式講好中國故事,承擔建設(shè)文化強國重任,積極推動中國文學走向世界。他強調(diào),做好統(tǒng)籌規(guī)劃,在作家作品、翻譯、推介、國外受眾、市場運作、政策機制等各個環(huán)節(jié)加強頂層設(shè)計、創(chuàng)新工作方式、力求傳播實效,積極穩(wěn)妥推進中國文學“走出去”。

劉震云表示,文學交流是最便捷的一種交流,文學可以使一個民族更快地了解另外一個民族,中國作家多傾聽國外讀者從不同角度對作品的理解,對中國作家的創(chuàng)作很有啟發(fā)。畢飛宇認為,文學交流最迷人的地方在于可以求同存異,可以讓中國作家和其他國家普通人的生活有所關(guān)聯(lián),能夠接觸不同的生活、不同的思維、不同的理解,并在這個過程當中相互磨合、相互欣賞。麥家提出,我們所討論的“走出去”就是要讓世界接納中國、喜愛中國。要使我們成為世界的重要一部分,文學是最好的方式之一。我們需要把更多優(yōu)秀的文學作品翻譯推介出去,但這個過程需要時間和耐心。魯敏則感受到近幾年國外出版社和讀者對中國文學的熱情,認為不同主題、不同題材的中國文學作品在國外都有需求,建議加強版權(quán)代理之間的合作,注重培養(yǎng)青年漢學家隊伍。

來自中國外文局、北京外國語大學、北京語言大學、對外經(jīng)貿(mào)大學、南京大學等單位的多位專家學者認為,中國頂尖作家的創(chuàng)作水平已經(jīng)處于世界前列,優(yōu)秀翻譯資源的稀缺是中國文學“走出去”面臨的主要障礙。他們提出建立翻譯人才數(shù)據(jù)庫、組織文學翻譯比賽、設(shè)立對外翻譯獎項、培育中外合作翻譯機制、開展中國文學外譯研究等建議,呼吁挖掘和培養(yǎng)翻譯人才,為中國文學的國際傳播提供支撐和保障。

人民文學雜志社主編施戰(zhàn)軍介紹了雜志外文版在推介中國作家作品、團結(jié)培育國外翻譯人才等方面的經(jīng)驗。他認為,中國文學外譯需要精心策劃主題、組織內(nèi)容、創(chuàng)新形式,依托漢學家進行本土化轉(zhuǎn)化,準確表達出中國人的感觸感悟,才能在世界文學舞臺上有效對話和交流。人民文學出版社副總編肖麗媛介紹說,目前國內(nèi)出版社不僅積極推廣本社擁有版權(quán)的文學作品,也嘗試代理其他社的版權(quán)作品,同時利用新媒體實現(xiàn)全IP運營業(yè)態(tài),開辟多元化“走出去”渠道,其中“中外出版同題互譯”是一個行之有效的做法。會上,來自北京、上海、南京、杭州、合肥等地的多家文學出版社在發(fā)言中都提到,文學作品外譯成本高,版稅收益少,與國外出版社和翻譯家的合作也存在各種風險,出版社的“走出去”業(yè)務有較大的經(jīng)營壓力。大家建議由中國作協(xié)牽頭成立中國文學國際傳播聯(lián)合工作組,整合各方面資源,搭建作家作品推介平臺,向各方推薦翻譯作品、優(yōu)秀翻譯家、國外出版機構(gòu)、國際傳播渠道等,打破版權(quán)壁壘,實現(xiàn)優(yōu)勢互補,形成規(guī)模效應,充分利用寶貴資源鼓勵國內(nèi)出版社開展“走出去”工作。

陜西、山東、上海、四川、廣東、福建、廣西、南京等地作協(xié)負責人一致認為,中國文學“走出去”關(guān)鍵在于做好頂層設(shè)計,加強統(tǒng)籌協(xié)調(diào),希望在中國作協(xié)的指導下,充分發(fā)揮各地特色和優(yōu)勢,積極向國外推介各地的優(yōu)秀作家和作品,塑造豐富、多元、繁榮的中國文學形象。

胡邦勝在總結(jié)時指出,為克服新冠肺炎疫情對傳統(tǒng)線下交流模式的嚴重影響,中國作協(xié)近期舉辦了一系列中外作家視頻對話活動,確保文學對外交流不停頓、不斷線,取得了明顯效果,接下來將在廣泛調(diào)研的基礎(chǔ)上,就大家提出的問題和建議,認真梳理,提出規(guī)劃,穩(wěn)步推進,力求實效。他介紹,中國作協(xié)將通過成立“一帶一路”文學聯(lián)盟,建設(shè)中國文學海外讀者俱樂部、國際文學交流中心,舉辦中青年作家國際傳播培訓班、文學版權(quán)貿(mào)易研討班等多項舉措,打造“中國文學周”、“翻譯家工作坊”等品牌活動,不斷創(chuàng)新對外交流方式,提升中國作家及作品在國際上的影響力。

本次座談會由中國作協(xié)主辦,南京市委宣傳部、南京市文聯(lián)、作協(xié)承辦。南京市副市長沈劍榮,江蘇省作協(xié)黨組書記、常務副主席汪興國,南京市文聯(lián)黨組書記、常務副主席任家龍等出席。