日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《倒影集》初版兩種摭談
來(lái)源:中華讀書(shū)報(bào) | 彭偉  2021年05月08日07:26
關(guān)鍵詞:《倒影集》 楊絳

香港文學(xué)研究社1981年出版的《倒影集》

人民文學(xué)出版社1982年出版的《倒影集》

《倒影集》是楊絳先生的第一部短篇小說(shuō)集。上世紀(jì)80年代初,此書(shū)分兩次“初版”:香港文學(xué)研究社出版,香港世界出版社總代理,屬“中國(guó)新文學(xué)叢書(shū)”之一;人民文學(xué)出版社出版,北京第1版。

“中國(guó)新文學(xué)叢書(shū)”的主編是小說(shuō)家、報(bào)人劉以鬯先生。2019年,劉先生舊藏《倒影集》手稿手札等,陸續(xù)上拍。查閱拍賣(mài)圖錄,楊絳、柯靈、劉以鬯,尺素往還,玉成此書(shū)在港面世。1980年5月21日,寓居香港鲗魚(yú)涌太古城鄱陽(yáng)閣的劉以鬯,通過(guò)柯靈轉(zhuǎn)信楊絳先生:

此間有一家出版社,約我為他們編一套《新文學(xué)叢書(shū)》,第一集正在集稿中,不知道女士肯不肯拿一本集子給我們?cè)谙愀鄢霭?,作為叢?shū)的一種?香港是一個(gè)商業(yè)社會(huì),文藝書(shū)籍一向難銷(xiāo),《新文學(xué)叢書(shū)》要是沒(méi)有名家的著作,多數(shù)會(huì)失敗。

希望能夠得到你的支持。

“中國(guó)新文學(xué)叢書(shū)”第一輯的著者有唐弢、師陀、端木蕻良、羅洪、白先勇等。楊絳早年寫(xiě)劇本,中年譯名著,時(shí)入暮年。劉以鬯誠(chéng)懇約稿,楊先生素來(lái)謙遜。6月1日,她于北京三里河南沙溝的居所,復(fù)函友人,頗為自謙,允諾供稿:

奉到柯靈兄轉(zhuǎn)來(lái)惠書(shū),感愧之至。我有短篇小說(shuō)五篇,可湊成一集,大約本月底編就。自當(dāng)獻(xiàn)丑,不敢藏拙。余托柯靈兄代陳,倘貴意允可,請(qǐng)便示知。

“短篇小說(shuō)五篇”即《倒影集》所錄作品:《“大笑話”》《“玉人”》

《鬼》《事業(yè)》和《璐璐,不用愁》?!霸碌拙幘汀笔菍?shí)話實(shí)說(shuō)?!兜褂凹ぶ伦x者》(序言)寫(xiě)于1980年6月。書(shū)文、書(shū)序,相繼定稿,如何將《倒影集》的稿本交付給劉以鬯呢?此中波折不斷,陳子善在《從楊絳〈倒影集〉手稿說(shuō)起》(刊于2020年2月《今晚報(bào)》)中,有過(guò)詳實(shí)論述:郵寄書(shū)稿先遭退回,楊先生后請(qǐng)來(lái)京人士李國(guó)強(qiáng)(香港《廣角鏡》主編)將書(shū)稿帶回香港。書(shū)稿除去楊絳的作品,還有錢(qián)鍾書(shū)先生的題簽(《倒影集》)、楊絳先生的毛筆題字——這里收集的幾個(gè)故事,好比是夕照中偶爾落入溪流的幾幅倒影,所以稱(chēng)為《倒影集》(摘自《倒影集·致讀者》)。劉以鬯獲得書(shū)稿,還搜羅到兩張楊絳的照片,準(zhǔn)備付印書(shū)中。楊絳獲悉后,致信劉以鬯:

李國(guó)強(qiáng)先生來(lái)信,說(shuō)起您已取得我的照片二張,想是要在《倒影集》上登出來(lái)吧?丑媳婦既然不得不見(jiàn)“公婆”面,爽性再奉寄五十歲時(shí)舊照一張,補(bǔ)足三張之?dāng)?shù)。如能不用照片,尤感!

……楊絳十月九日錢(qián)鍾書(shū)同問(wèn)候

落款的名字,行文的幽默,為人的低調(diào),無(wú)不說(shuō)明此札是錢(qián)鍾書(shū)、楊絳夫婦共同的回函。眾所周知,錢(qián)鍾書(shū)、楊絳伉儷,向來(lái)不愛(ài)“出鏡”,《圍城》《宋詩(shī)選注》《洗澡》等著作,均未刊出他倆的照片。對(duì)于港版《倒影集》,可謂破例,盡管楊絳希望不用照片,但又寄去她一張五十歲的照片。翻閱港版《倒影集》,扉頁(yè)正面印有兩幀照片:楊絳寄贈(zèng)的一張照片,下注“作者攝于一九六一年”(楊絳時(shí)年,恰入天命);劉以鬯搜集來(lái)的一張照片,下注“作者及夫婿”,晚年的錢(qián)、楊端坐于書(shū)房。談來(lái)有趣,劉以鬯先生棄用的不僅是一張照片(三張只用兩張),還有錢(qián)先生的題眉?!拔母铩边^(guò)后,錢(qián)、楊出書(shū),慣為互相題簽。劉以鬯先生棄用錢(qián)氏題簽,究其緣由,實(shí)屬無(wú)奈。港版《倒影集》屬于“中國(guó)新文學(xué)叢書(shū)”之一?!爸袊?guó)新文學(xué)叢書(shū)”(第一輯)中的書(shū)籍,裝幀風(fēng)格須一致——封面主圖均為一張切題的黑白照片,字體統(tǒng)一的書(shū)名橫排于頂端。至于照片、題簽的選用,錢(qián)鍾書(shū)、楊絳未有異議。1981年2月15日,楊絳、錢(qián)鍾書(shū)又去信劉以鬯:

去年李國(guó)強(qiáng)先生來(lái)晤,言先生因事未能共到京開(kāi)會(huì),遂不得領(lǐng)教,深為悵恨。改歲布新,敬祝身體康健,事業(yè)順利!惠寄《倒影集》十冊(cè)已收到,謝謝!

上述諸札為確定港版《倒影集》的面世時(shí)間留下重要線索。此書(shū)雖有清晰的版權(quán)頁(yè):著者名、編者名、出版社、印刷機(jī)構(gòu),都很明確,唯有出版時(shí)間未印。有人依據(jù)《倒影集·致讀者》的落款時(shí)間,認(rèn)為港版《倒影集》印于1980年;有人依據(jù)寄送樣書(shū)的時(shí)間,認(rèn)為港版《倒影集》印于1981年。幸有信中記述寄贈(zèng)照片諸事,不難推出:直到1980年10月9日,劉以鬯尚未編好《倒影集》。直到1981年初,錢(qián)鍾書(shū)、楊絳才收到樣書(shū)。后來(lái)《楊絳作品集》(第1卷)出版時(shí),其中《本卷說(shuō)明》明確記載:“《倒影集》,香港文學(xué)研究社于1981年出版?!?/p>

港版《倒影集》封底還有主編劉先生的推薦語(yǔ):“楊絳女士學(xué)貫中西,乃知名劇作家及翻譯家。創(chuàng)作小說(shuō)不多,然極有可觀,尤擅刻畫(huà)高級(jí)知識(shí)分子之心態(tài)。本集為作者第一部短篇小說(shuō)集,均系技巧圓熟之作?!睆囊暈槊思s稿,到作為名著推出,再收到樣書(shū)若干,楊絳于是向劉先生表示“謝謝”!

1982年,人民文學(xué)出版社也出版了《倒影集》,所選篇目與港版無(wú)異。中華書(shū)局的裝幀家王增寅設(shè)計(jì)封面,錢(qián)鍾書(shū)重新題寫(xiě)的白色書(shū)名,從左至右,橫排在淡藍(lán)色的湖面上,湖中還有幾筆漸綠的倒影,比起港版封面,顯得淡雅清新,些許自然。書(shū)前序言《致讀者》的落款時(shí)間,未曾變化,但是短短的第三段中,已經(jīng)有了三處修訂。

第一處是“柯靈先生”改為“柯靈同志”,更符合大陸讀者的稱(chēng)呼習(xí)慣。第二處是“恰好劉以鬯先生向我索稿,這個(gè)小集子因得問(wèn)世”一句刪除,人民文學(xué)出版社出版《倒影集》與劉以鬯無(wú)干系。第三處是“我常記起普里尼歐的話:‘一本書(shū)不論多遭,總有些好處’”,改為“我常記起《小癩子》里引的一句話……”。普里尼歐是古羅馬的一位博物學(xué)家,知者甚少。《小癩子》中引用了他的那句話。1982年,楊絳譯作《小癩子》又改為連環(huán)畫(huà)出版。因此《小癩子》比起普里尼歐,勢(shì)必為讀者熟稔。

有趣的是,陳子善在《從楊絳〈倒影集〉手稿說(shuō)起》中提及楊絳先生在《倒影集》出版前夕,特意為《璐璐,不用愁》寫(xiě)了一段引言,最后一句是:“現(xiàn)在我稍加文字上的修改,附在集子末尾,聊以表達(dá)我對(duì)老師和前輩的感謝和懷念。”無(wú)論是港版,還是人民文學(xué)版,都有這句謝語(yǔ),在人民文學(xué)出版社2014年出版《楊絳全集》時(shí)不見(jiàn)了,其余引言變成了注釋。為何一刪一變,陳先生表示不甚了了。

其實(shí)“一變”早已有之。1993年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社編印《楊絳作品集》時(shí),已將引言改為注釋?zhuān)詈笠痪湓捝星冶A簟罱{先生向“老師和前輩”表示謝意,源自民國(guó)時(shí)期,蕭乾先生寄樣書(shū)給她,她才知道林徽因先生將朱自清先生(楊絳老師)推薦發(fā)表在《大公報(bào)》上的習(xí)作《璐璐,不用愁》選入了“大公報(bào)文藝叢刊”《小說(shuō)選》。錢(qián)鍾書(shū)、楊絳一家,與梁思成、林徽因一家,本是鄰居,卻結(jié)下“貓”怨。錢(qián)先生早前還寫(xiě)過(guò)一篇《貓》,與冰心創(chuàng)作的《我們太太的客廳》,如出一轍。即使回歸“引言”文本,也有些許“蛛絲馬跡”。盡管楊絳先生謝謝林女士將《璐璐,不用愁》選入《小說(shuō)選》,但兩次加注強(qiáng)調(diào)習(xí)作原題是《璐璐,不用愁》,入選《小說(shuō)選》時(shí)被林徽因更名為《璐璐》。看似是兩次“強(qiáng)調(diào)與說(shuō)明”,但多年后《倒影集》《楊絳作品集》面世時(shí),楊先生又將《璐璐》改回原題《璐璐,不用愁》。因此《楊絳全集》對(duì)《倒影集》中的那段引言作出刪訂,可能是有些許“私因”。至于“公因”,毋庸置疑,錢(qián)、楊兩位先生進(jìn)入晚年后,都不喜歡在序言中拉扯友朋關(guān)系。就像《倒影集·致讀者》第三段,主要談及柯靈、劉以鬯兩位先生對(duì)于《倒影集》的貢獻(xiàn)??蚂`與楊絳,可謂終生摯友,但是《楊絳作品集》出版時(shí),第三段一字未留。

港版《倒影集》在大陸流布未廣,人民文學(xué)出版社的初版《倒影集》廣為流傳。據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)及拍賣(mài)記錄顯示,錢(qián)鍾書(shū)、楊絳曾將《倒影集》分贈(zèng)給冰心、王元華,及朱雯、羅洪伉儷等舊雨新朋。筆者很幸運(yùn),早年在家鄉(xiāng)新華書(shū)店舊書(shū)展銷(xiāo)中,花去1角,淘來(lái)定價(jià)4角的人民文學(xué)出版社版《倒影集》,寄去北京,獲得楊先生的簽名留念。

時(shí)至今日,窮源溯流,剖析兩種《倒影集》的出版歷程,版本差異,流傳掠影,感覺(jué)就像《倒影集》中的那個(gè)比方,“夕照中偶爾落入溪流的幾幅倒影”,溪水逝去不復(fù)返,倒是倒影常來(lái)常往,值得回顧回味。