日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

《以文記流年》
來源:中國作家網(wǎng) | 阿來  2021年04月09日09:45

《以文記流年》

作者:阿來

出版社:作家出版社

出版時(shí)間:2021年3月

ISBN:9787521213317

定價(jià):58.00元 

關(guān)于《云中記》,談?wù)務(wù)Z言

《揚(yáng)子江評論》要組織關(guān)于《云中記》的討論,丁帆兄要我也來參加。

新書剛出的兩三個(gè)月間,四處站臺(tái)推銷。每回都要向讀者宣講:題材、動(dòng)機(jī)、意識(shí)等等,實(shí)在是談得太多了。現(xiàn)在提筆,不知道還可以談點(diǎn)什么。一部小說創(chuàng)作的過程,并不是每一處都想得清清楚楚,行文中也還想留下些未盡之言,實(shí)在經(jīng)不住作者自己一談再談。酒中糊涂答應(yīng)的事,醒轉(zhuǎn)了就后悔,何況這回答應(yīng)的還是筆談,真是躊躇再三。

推廣新書時(shí)與讀者談的,總是在他們感興趣的事實(shí)與意義方面,會(huì)有蘇珊?桑塔格所批評的只從社會(huì)學(xué)意義上“過度闡釋”的毛病。這回筆談是專家參加的,似乎可以避開總是揭示意義那種路數(shù)。在書店促銷,作者和讀者互動(dòng),未必會(huì)像自己所期待的那樣,把讀者的興趣在適度的意義尋求后,導(dǎo)向?qū)徝婪矫?。常常出現(xiàn)的情況是,作者會(huì)被讀者引導(dǎo),從一種意義到另一種意義,直至找不到新意義后還要努力去尋求生發(fā)。

《云中記》作為一本以巨大災(zāi)變?yōu)楸尘暗男≌f,當(dāng)然會(huì)有大量的死亡書寫,自然也就會(huì)在有關(guān)生命有關(guān)靈魂方面多費(fèi)些筆墨。但這些筆墨并非西方文學(xué)中那種純粹的哲學(xué)性或宗教性的追問,而是基于一種強(qiáng)烈的情感需要,不愿意一個(gè)個(gè)生命隨著肉體殞滅就失去全部意義。但和讀者的討論有時(shí)會(huì)變得像煞有介事的通靈課程。

和讀者也會(huì)討論到小說中所關(guān)涉的人與自然關(guān)系的話題。地震題材的小說,當(dāng)然不可能逃離人與大地的關(guān)系這個(gè)根本性的問題。往往,話題又會(huì)被誘導(dǎo)往環(huán)保生態(tài)這樣的當(dāng)下議題。我并不是說,這樣的討論就是沒有意義的。但過于應(yīng)景的環(huán)保生態(tài)議題,又脫離了關(guān)于人必須止于依照自身構(gòu)造規(guī)律運(yùn)動(dòng)而造成災(zāi)難的大地這種宿命性的感受。正如我在小說的第三則題記中所說:“大地震動(dòng),只是構(gòu)造地理,并非與人為敵。大地震動(dòng),人民蒙難,除了依止于大地,人民無處可去。”

所以,再鼓余興來談這部小說,我還是來談?wù)勑≌f的語言。

這也是目前別人與自己都少有談及的方面。

國慶期間,在鄉(xiāng)下清靜,手邊沒有資料,記得多麗絲?萊辛在諾貝爾獎(jiǎng)的受獎(jiǎng)演說中說,每當(dāng)有了一個(gè)縈回于心的故事,并不意味著就能立即動(dòng)手寫作,而是需要繼續(xù)等待。用她的說法,是在等待聽見一種“腔調(diào)”,只有當(dāng)這種腔調(diào)在耳邊響起,被她聽到,這才是寫作的開始。

我想這其實(shí)是說,她一直在為這個(gè)故事尋找一種合適的語言方式,就像是為音樂找到一個(gè)鮮明的調(diào)性。腦海中,一些最基本的語詞躍然而出,這些最初閃現(xiàn)的詞語帶著自己的聲音、自己的色彩,其最初涌現(xiàn)時(shí)的節(jié)奏也將決定即將展開的文本的節(jié)奏,會(huì)決定小說向什么方向開展與深入。是更傾向客觀的事實(shí)的重現(xiàn),還是以豐富的想象將事實(shí)粉碎后再加以重建?是更傾向于情感的抒發(fā),還是哲思的張揚(yáng)?在實(shí)現(xiàn)這些動(dòng)機(jī)時(shí),又如何做到在書寫和基本事實(shí)間建立一種若即若離的聯(lián)系而不失之于空泛?

之所以在汶川地震十年后,我才動(dòng)手寫《云中記》,并不是因?yàn)槲胰鄙俨牧?、沒有故事,或者不能意識(shí)到故事所蘊(yùn)含的意義,而是因?yàn)槿R辛所說的“腔調(diào)”尚未被聽見。對于一個(gè)小說家來說,最重要的不是有沒有故事要講,而是以什么樣的語言方式使這個(gè)故事得到呈現(xiàn)。這一點(diǎn),早在我作為一個(gè)初學(xué)者在講過五六個(gè)故事后就已經(jīng)有充分意識(shí)了。講故事的藝術(shù)門類很多:說書、舞臺(tái)劇、電影、電視,甚至更具古典意義的繪畫,以及現(xiàn)代意義上的攝影都能擔(dān)負(fù)這個(gè)功能。如此說來,只有故事本身并不能構(gòu)成小說存在的合法性。小說與其他故事方式的唯一區(qū)別就是語言。考察現(xiàn)當(dāng)代小說文體的嬗變,其中一個(gè)重要的因素,就是小說必須向影視等藝術(shù)方式讓渡大量空間,這迫使小說家必須在語詞的海洋中另辟空間。

一個(gè)更重要的問題是,一個(gè)小說家又不能因?yàn)槟潮拘≌f在語言上的成功,而滿足于某種風(fēng)格的形成,永遠(yuǎn)在此駐足停留。為了不同故事的質(zhì)地,為了從不同故事中發(fā)現(xiàn)新鮮的情感與精神性蘊(yùn)藏,小說家必須為之尋找最恰切的、最有表現(xiàn)力的語言。

我親歷了汶川地震,親眼目睹過非常令人震懾的死亡場面,見證過最絕望最悲痛的時(shí)刻,也親見人類在自救與互救時(shí)最悲壯的抗?fàn)幣c最無私的友愛。因此常常產(chǎn)生書寫的沖動(dòng),但我最終多次抑制住這種沖動(dòng),是因?yàn)槲覜]有找到恰當(dāng)?shù)恼Z言,沒有聽到“腔調(diào)”的出現(xiàn)。為此,還得承受常常襲上心頭的負(fù)疚之感。

地震在瞬息之間,造成了數(shù)十萬人傷亡,把一個(gè)人一個(gè)家庭幾十年甚至上百年積累的財(cái)富毀于一旦,把數(shù)代人數(shù)十代人建設(shè)起來的村落與城鎮(zhèn)毀于一旦。悲痛,當(dāng)然;起而抗?fàn)幍膲蚜遥?dāng)然;舉國馳援,恩愛深重,當(dāng)然。但一部小說不可能面面俱到。而且,這些東西,此前從新聞到各種藝術(shù)形式,都有過許多呈現(xiàn)。

這次地震,很多城鎮(zhèn)村莊劫后重生,也有城鎮(zhèn)與村莊,以及許多人,從這個(gè)世界上徹底消失。我想寫這種消失。我想在寫這種消失時(shí),不只是沉溺于凄涼的悲悼,而要寫出生命的莊嚴(yán),寫出人類精神的崇高與偉大。在寫到一個(gè)個(gè)肉身的殞滅與毀傷時(shí),要寫出情感的深沉與意志的堅(jiān)強(qiáng),寫到靈魂和精神的方向,這需要一種頌詩式的語調(diào)。在至暗時(shí)刻,讓人性之光,從微弱到明亮,把世界照亮。即便這光芒難以照亮現(xiàn)實(shí)世界,至少也要把我自己創(chuàng)造的那個(gè)世界照亮。要寫出這種光明,唯一可以仰仗的是語言。必須雅正莊重。必須使情感充溢飽滿,同時(shí)又節(jié)制而含蓄。必須使語言在呈現(xiàn)事物的同時(shí),發(fā)出聲音,如頌詩般吟唱。我想我基本上做到了,三個(gè)多月,每天持續(xù)的寫作中,語詞們都應(yīng)召而來,它們都發(fā)著微光,把來路照亮。它們都來到了,它們自己放著光,把彼此映照。我用它們建構(gòu)一個(gè)世界,它們集體的光,把這個(gè)世界照亮。這些光亮不是來自外面,它們是從里面放光。

這樣的語言在神話中存在過,在宗教性的歌唱中存在過。當(dāng)神話時(shí)代成為過去,如何重鑄一種莊重的語言來書寫當(dāng)下的日常,書寫災(zāi)難,確實(shí)是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)??茖W(xué)時(shí)代,神性之光已經(jīng)黯淡。如果文學(xué)執(zhí)意要歌頌奧德賽式的英雄,自然就要脫離當(dāng)下流行的審美習(xí)慣。近幾十年來,受西方現(xiàn)代派文學(xué)和后現(xiàn)代派文學(xué)的全面影響,文學(xué)充滿了解構(gòu)與反諷,荒誕、疏離與懷疑成為文學(xué)前衛(wèi)的姿態(tài)。我們已經(jīng)與建構(gòu)性的文學(xué)疏離很久了。召喚這種語言回返,并不是一件輕而易舉的事情,這既取決于作者對自己的信心,更得相信可以將讀者從欲望橫溢的物質(zhì)世界召喚回精神性的空間。

美國批評家哈羅德?布魯姆在《史詩》一書中說:“史詩——無論古老或現(xiàn)代的史詩——所具備的定義性特征是英雄精神,這股精神凌越反諷?!彼€說,無論是但丁、彌爾頓,還是沃爾特?惠特曼,都充滿了這種精神。如果說但丁和彌爾頓的信仰于我是隔膜的,但惠特曼是我理解并熱愛的。布魯姆說,惠特曼式的英雄精神“可以定義為不懈”,“或可稱之為不懈的視野。在這樣的視野里,所見的一切都因?yàn)橐环N精神氣質(zhì)而變得更加強(qiáng)烈”。

我想,當(dāng)我書寫災(zāi)難,一定要寫出災(zāi)變在人身上激發(fā)出來的崇高精神與勇敢氣概。如惠特曼為他自己所追求的語言方式所說的那樣:“同時(shí)置身于局內(nèi)與局外,觀望著,猜測著?!薄拔已鹧b為景象和暗示所迷醉,但我沒有迷醉。無論我走到哪里,我的巨人和我在一起?!蓖瑫r(shí)置身于局內(nèi)與局外,這使語言獲得在客觀實(shí)在與想象世界間不斷往返的自由。“我的巨人和我在一起”,我讓主人公在他亦真亦幻的信仰世界中行動(dòng),我的任務(wù)則是“觀望”和“猜測”一個(gè)凡人如何依據(jù)情感的邏輯演進(jìn)為一個(gè)英雄。這其實(shí)也是作者完成自證的過程。

我出身的族群中有種古老的崇拜體系,是前佛教的信仰。我不是一個(gè)宗教信徒,但我對這種古老的信仰系統(tǒng)懷有相當(dāng)敬意。它的核心要義不是臣服于某個(gè)代表終極秩序和神圣權(quán)力的神或教宗,而是尊崇與人類生命同在的自然之物。這種信仰相信人的血肉與欲望之軀存在的同時(shí),還有一個(gè)美麗的靈魂。他們的神也是在部族歷史上存在過的,與自己有著血緣傳承的真正英雄。這種信仰與純粹的宗教不同之處在于,后者需要的只是順從,而前者卻能激發(fā)凡人身上潛在英雄品質(zhì)。

這和斯賓諾莎提倡的自然神性是契合的。

斯賓諾莎說:“同深摯的感情結(jié)合在一起,對經(jīng)驗(yàn)世界中顯示出來的高超理性的堅(jiān)定信仰,這就是我的上帝概念。照通常的說法,這可以叫作‘泛神論’的概念。”

表達(dá)或相信這種泛神的價(jià)值觀,必須配合以一種詩性的語言。不是迷信,而是贊頌性的歌唱。我熟悉這樣的語言系統(tǒng)。進(jìn)入《云中記》的寫作時(shí),我可以從我叫作嘉絨語的第一母語中把那種泛神泛靈的觀念——不對,說觀念是不準(zhǔn)確的,應(yīng)該是泛神泛靈的感知方式——轉(zhuǎn)移到中文中來。這并不是說把這個(gè)語言系統(tǒng)照搬過來就可以了。一種古老的語言,它已不能充分勝任從當(dāng)下充滿世俗性的社會(huì)生活中發(fā)見詩意與神性,它的一些特殊況味也很難在另一個(gè)語言系統(tǒng)中完美呈現(xiàn)。更何況,在書寫地震時(shí),它還會(huì)與一整套科學(xué)的地理術(shù)語相碰撞,這其中,既有可能性的誘惑,同時(shí)也四處暗伏著失敗的陷阱。

雖然如此,我還是把這種語言、這種語言的感知世界的方式作為我的出發(fā)點(diǎn),使我能隨著場景的展開,隨著人物的行動(dòng),時(shí)時(shí)捕捉那些超越實(shí)際生活層面、超過基本事實(shí)的超驗(yàn)性的、形而上的東西,并時(shí)時(shí)加以呈現(xiàn)。在這樣的情境中,語言自身便能產(chǎn)生意義,而不被一般性的經(jīng)驗(yàn)所拘泥,不會(huì)由于對現(xiàn)實(shí)主義過于狹窄的理解,因?yàn)閳?zhí)著于現(xiàn)實(shí)的重現(xiàn)而被現(xiàn)象所淹沒。

這種語言調(diào)性的建立,是基于我的第一母語嘉絨語。這是一種對事物,對生命充滿樸素感知的語言。如何將這樣生動(dòng)的感知轉(zhuǎn)移到中文里來,也是我面臨的一個(gè)考驗(yàn)。在這方面,尚未完全變成一個(gè)概念與意義系統(tǒng)的古典中文給我提供了很好的幫助。在中國古典詩歌中,有許多一個(gè)人的生命與周遭生命相遇相契、物我相融的偉大時(shí)刻,是“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼”那樣的時(shí)刻,是“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”那樣的時(shí)刻。

這樣偉大的時(shí)候,是身心俱在、感官全開,是語言與情感和意義相融相生的偉大時(shí)刻。而中國敘事文學(xué)“且聽下回分解”式的方法從未取得過這樣偉大的語言勝利。

《云中記》這本書,在表現(xiàn)人與靈魂、人與大地關(guān)系時(shí),必須把眼光投向更普遍的生命現(xiàn)象,必須把眼光投向于人對自身情感與靈魂的自省。此時(shí),中國敘事文學(xué)中汲汲于人與人關(guān)系的那些招數(shù)就失靈了。只有中國詩歌中那些偉大的啟示性召喚性的經(jīng)驗(yàn),正是我所需要的,這種在敘事狀物的同時(shí),還能很好進(jìn)行情感控制的能力正是我所需要的。我發(fā)現(xiàn),中國文學(xué)在詩歌中達(dá)到的巔峰時(shí)刻,手段并不復(fù)雜:賦、比、興,加上有形狀、有聲音、有隱而不顯的多重意味的語詞。更重要的支撐,是對美的信仰。至美至善,至善至美。至少在這本書里,我不要自己是一個(gè)懷疑論者。我要沿著一條語詞開辟的美學(xué)大道護(hù)送我的主人公一路向上。

“花近高樓傷客心,萬方多難此登臨?!?/p>

“羌婦語還哭,胡兒行且歌?!?/p>

巨大的災(zāi)難、眾多的死亡當(dāng)然是讓人“語還哭”的,但災(zāi)難的書寫不能僅止于絕望,更要寫出“行且歌”的不屈與昂揚(yáng)。

“天晴諸山出,太白峰最高?!?/p>

這種敘寫與抒發(fā)可以同時(shí)兼顧的優(yōu)越特點(diǎn),我認(rèn)為正是中文所擅長的、需要珍視與發(fā)揚(yáng)的。

正由于中文這個(gè)優(yōu)勝之處,使我時(shí)時(shí)處處,能在故事展開時(shí),讓主人公不只是和人,而是和神靈、和動(dòng)物、和植物互相感應(yīng),來展開對生命力的贊美與歌頌?!段男牡颀垺匪f:“傍及萬品,動(dòng)植皆文”,我想就是這個(gè)意思。

總而言之,《云中記》的寫作使我意識(shí)到,盡管我們對如何完成一部小說有很多討論,但更多還是集中在內(nèi)容方面。而我向來以為,對一個(gè)寫作者來說,最最重要的還是語言。有了寫作所需的材料與構(gòu)想,最終要等待的還是特定語言方式的出現(xiàn)。在寫作進(jìn)程中,語詞間時(shí)時(shí)有靈光跳躍閃爍,一個(gè)寫作者就是一個(gè)靈光捕手,手里有的只是一張隨時(shí)可以撒開的網(wǎng),在語詞的海洋中捕捉靈光。一網(wǎng)下去,捕捉住了什么,打開看看,在意義之外,捕住了什么?通感。象征。隱喻。精靈的小眼睛星星般一閃一閃?;蛘咧皇且粋€(gè)準(zhǔn)確的詞?;蛘呤且粋€(gè)形意全出的字。暗示又似乎什么都沒有暗示。瞬息之間,那個(gè)被無數(shù)次使用而已麻木的詞又活過來了。那個(gè)老舊的字,站在那里,搖撼它,它會(huì)發(fā)出新的聲音,新的聲調(diào)帶著新的質(zhì)感。如此,一個(gè)有著新鮮感的文本漸漸生成。語詞是它的地基,語詞是它的門戶,語詞是它的高頂。寫作就是召喚語詞加入精神與情感的重新構(gòu)建。

所以我說,誘惑我投入寫作的,是語言;成全了我寫作的,依然是語言。語言的魔法,令人神迷目眩。

哈羅德?布魯姆列出好小說的三條標(biāo)準(zhǔn),第一條就是“審美的光芒”。我想,這個(gè)光芒必然是來自語言。

最后補(bǔ)充一句,前面說,嘉絨語是我的第一母語。這種語言,是我最初進(jìn)入這個(gè)世界,感知這個(gè)世界的路徑。當(dāng)我開始寫作,作為一個(gè)中國人,我用中文寫作。我更喜歡把很多人稱為漢語的這種語言叫作中文,因?yàn)樗彩侨袊餐褂玫恼Z言。在這個(gè)意義上,我把中文叫作我的第二母語。我的幸運(yùn)在于,這兩種語言都在不同方面給了我偉大的滋養(yǎng)。