脫歐語(yǔ)境下的當(dāng)代英國(guó)小說(shuō)
“脫歐文學(xué)”這一新興文學(xué)類(lèi)型集中出現(xiàn)在2016年至今的英國(guó)文壇,特別是小說(shuō)領(lǐng)域。其名稱(chēng)由“英國(guó)脫歐”和“文學(xué)”兩詞組合而成,由英國(guó)學(xué)者克里斯蒂安·肖于2018年首先公開(kāi)提出。
根植于英國(guó)歷史文化傳統(tǒng),受到2016年英國(guó)脫歐事件的觸發(fā),“脫歐文學(xué)”作品既包括那些直接回應(yīng)或間接影射英國(guó)退出歐盟的文學(xué)作品,也包括那些探討英國(guó)脫歐后產(chǎn)生的后續(xù)社會(huì)文化、經(jīng)濟(jì)、種族和世界主義發(fā)展問(wèn)題的小說(shuō),其常涉及的文學(xué)話(huà)題往往與文化、國(guó)家身份、情感、共同體構(gòu)建的討論有關(guān)。
1 “脫歐文學(xué)”的根源
2016年6月23日,時(shí)任英國(guó)首相大衛(wèi)·卡梅倫領(lǐng)導(dǎo)的保守黨政府組織全民公投,試圖引領(lǐng)英國(guó)未來(lái)的發(fā)展方向。奈何事與愿違,公投結(jié)果顯示脫歐派(51.89%)以微弱優(yōu)勢(shì)戰(zhàn)勝留歐派(48.11%)。此后不久,卡梅倫宣布請(qǐng)辭,而英國(guó)政府也先后在特雷莎·梅和鮑里斯·約翰遜的引導(dǎo)下著手準(zhǔn)備退出歐盟的各項(xiàng)工作,并最終于2020年1月31日夜間11點(diǎn)鐘正式退出歐盟,進(jìn)入脫歐過(guò)渡期,直至2020年年底。這也標(biāo)志著英國(guó)與歐盟長(zhǎng)達(dá)大約47年的合作關(guān)系告一段落。
英國(guó)脫歐這一歷史事件不僅造成了英國(guó)政壇的震蕩,也“揭示了英國(guó)社會(huì)中固有的分化問(wèn)題。”中國(guó)學(xué)者桂濤曾指出,英國(guó)脫歐造成的“不僅是脫歐派與留歐派之間的分裂,還有政府與議會(huì)之間、上院與下院之間、不同黨派和階層之間圍繞‘是否脫歐’與‘如何脫歐’議題的分裂,更有‘脫歐’引發(fā)始終有獨(dú)立訴求的蘇格蘭、北愛(ài)爾蘭與威斯敏斯特之間的分裂?!贝送?,它“還引發(fā)了全世界對(duì)‘歐洲一體化’與‘全球化’將何去何從”的爭(zhēng)論。
“脫歐文學(xué)”的出現(xiàn)具有很深的歷史根源,它不僅與2016年的英國(guó)脫歐事件有關(guān),也與英國(guó)傳統(tǒng)文化有關(guān)。自古以來(lái),英國(guó)與其他國(guó)家一直保有密切的往來(lái),英國(guó)國(guó)民也與外來(lái)移民群體有著錯(cuò)綜復(fù)雜的聯(lián)系。一方面,英國(guó)的近現(xiàn)代發(fā)展離不開(kāi)跨國(guó)貿(mào)易,而外國(guó)移民在其中扮演著重要角色。根據(jù)英國(guó)著名傳記作家彼得·阿克羅伊德所言,本質(zhì)上,正是移民的浪潮幫助倫敦繁榮起來(lái)。另一方面,一些英國(guó)國(guó)民自古以來(lái)對(duì)外國(guó)移民的到來(lái)便頗有微詞。阿克羅伊德所著的《倫敦傳》對(duì)此也有詳細(xì)的敘述。他寫(xiě)道,早在1255年,僧侶編年史家馬修·帕里斯就為倫敦充溢著外國(guó)人的事實(shí)而哀嘆。此后幾個(gè)世紀(jì)中,英國(guó)人對(duì)“外來(lái)者”的不滿(mǎn)和不安情緒逐漸上升,并不斷為外來(lái)移民賦予貶義的刻板印象。1973年,英國(guó)加入歐盟的前身歐洲經(jīng)濟(jì)共同體。但是,英國(guó)與歐盟的結(jié)合實(shí)則貌合神離。英國(guó)既沒(méi)有加入《申根協(xié)定》,也沒(méi)有使用歐元,始終以自身利益為準(zhǔn),游離于歐洲一體化進(jìn)程的邊緣,并始終懷揣歐洲懷疑論,沒(méi)能樹(shù)立尤爾根·哈貝馬斯所說(shuō)的歐洲身份、意識(shí)、歸屬感和情感。這也最終導(dǎo)致了它與歐盟的分道揚(yáng)鑣。
2 “脫歐文學(xué)”的發(fā)展軌跡
“脫歐文學(xué)”作品并非只出現(xiàn)在英國(guó)脫歐公投之后。早在1972年,英國(guó)著名女作家達(dá)夫妮·杜穆里埃在《不列顛萬(wàn)歲》中就曾描寫(xiě)過(guò)英國(guó)在加入歐洲經(jīng)濟(jì)共同體若干年后進(jìn)行退出公投的景象。1998年,彼得·普雷斯頓的小說(shuō)《第五十一個(gè)州》也虛構(gòu)了一個(gè)類(lèi)似2016年英國(guó)脫歐公投事件的故事。故事中的英國(guó)首相遵循亡父遺愿,帶領(lǐng)英國(guó)退出歐盟,并且加入美國(guó),成為其第五十一個(gè)州。除了以上兩位作家,英國(guó)女作家扎迪·史密斯也常被評(píng)論家提及。她近幾年創(chuàng)作的《西北》《使館樓》和《搖擺時(shí)光》記錄了脫歐前英國(guó)社會(huì)氛圍和種族關(guān)系的變化,描繪了英國(guó)最終脫歐的語(yǔ)境。另外,艾·路·肯尼迪的《嚴(yán)肅的甜蜜》和喬納森·科的《十一號(hào)》也出版于英國(guó)脫歐公投前夕,揭示了當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)中普遍存在的諸多問(wèn)題,例如保守黨的財(cái)政預(yù)算削減等,而正是這些問(wèn)題直接或間接地導(dǎo)致英國(guó)脫歐提案的最終通過(guò)。
近四年,英國(guó)小說(shuō)作家紛紛將目光轉(zhuǎn)向這個(gè)新的熱點(diǎn)話(huà)題。根據(jù)歐洲文學(xué)協(xié)會(huì)創(chuàng)始人羅希·歌德史密斯2017年進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查,大約97%的英國(guó)創(chuàng)意藝術(shù)行業(yè)從業(yè)者支持英國(guó)留在歐盟。英國(guó)著名作家伊恩·麥克尤恩2017年6月發(fā)表的評(píng)論某種程度上也代表了英國(guó)作家群體對(duì)待英國(guó)脫歐的態(tài)度。在脫歐公投通過(guò)一年后,麥克尤恩曾寫(xiě)道,“我不接受這個(gè)近乎于神話(huà)的、充滿(mǎn)情緒的脫歐決定。不,我不相信。我不接受。”與麥克尤恩一樣,在英國(guó)脫歐后的很長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi),英國(guó)文學(xué)界對(duì)于此次事件的回應(yīng)都偏向消極,認(rèn)為英國(guó)脫歐在很大程度上阻礙了全球化進(jìn)程,為全球范圍內(nèi)的人文交流帶來(lái)阻礙,也導(dǎo)致了一系列社會(huì)問(wèn)題的出現(xiàn)。
近幾年,許多英國(guó)小說(shuō)都生動(dòng)地刻畫(huà)了人與社會(huì)之間的微妙關(guān)系,特別那些被邊緣化的普通英國(guó)民眾和外來(lái)移民。其中的經(jīng)典作品包括巴基斯坦裔英國(guó)作家穆赫辛·哈米德的《西行記》、特雷西·馬蒂亞斯的《聚會(huì)之夜》、馬克·比林漢姆的《如血般的愛(ài)》、山姆·拜爾斯的《背信棄義的阿爾比昂》、瑞秋·徹切的《戰(zhàn)場(chǎng)》、阿曼達(dá)·克雷格的《這片土地的謊言》、亞當(dāng)·索普的《失蹤的費(fèi)伊》以及琳達(dá)·格蘭特的《陌生的城市》等。
其中最具代表性的作品非阿莉·史密斯的《秋》莫屬。該書(shū)出版于2016年10月,被許多評(píng)論家認(rèn)為是“首部主要的后英國(guó)脫歐小說(shuō)作品”。故事中多個(gè)事件的發(fā)生時(shí)間與現(xiàn)實(shí)中真實(shí)事件的發(fā)生時(shí)間一致,使這本書(shū)在現(xiàn)實(shí)與文學(xué)世界之間建立了一座橋梁,將兩者連接在一起。在小說(shuō)中,阿莉·史密斯先是借鑒了查爾斯·狄更斯在《雙城記》中的開(kāi)篇方式,暗示兩股相對(duì)的觀念以幾乎勢(shì)均力敵的方式撕裂了一個(gè)國(guó)家。這個(gè)景象和2016年英國(guó)脫歐公投時(shí)英國(guó)民眾的真實(shí)反應(yīng)極為相似,甚至可以說(shuō),阿莉·史密斯的這段描寫(xiě)就是對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)民間輿論分歧的真實(shí)記錄。從這個(gè)角度而言,“脫歐文學(xué)”的出現(xiàn)反映出了文學(xué)與社會(huì)以及文學(xué)與歷史間微妙的聯(lián)系。正如阿莉·史密斯的前輩——查爾斯·狄更斯、馬克·吐溫、托·斯·艾略特等人一樣,阿莉·史密斯也在她的作品中暗示了文學(xué)與現(xiàn)實(shí)間的聯(lián)系。
《秋》關(guān)注了女主人公伊麗莎白與年邁的移民作曲家丹尼爾·格魯克之間的交流。故事背景設(shè)置于英國(guó)脫歐后一個(gè)月,伊麗莎白在家鄉(xiāng)與格魯克共同目睹了脫歐為原本寧?kù)o的英國(guó)村莊帶來(lái)的變化,描寫(xiě)了代表著英國(guó)普通民眾的伊麗莎白是如何懊悔自己當(dāng)初的“無(wú)動(dòng)于衷”,并且哀嘆象征著舊歐洲價(jià)值觀和“快樂(lè)”的格魯克行將就木以及出現(xiàn)在英國(guó)的“一種全新的疏離感。”更重要的是,《秋》暗示了彌漫于當(dāng)下英國(guó)社會(huì)的不確定性。這種不確定性不僅關(guān)乎英國(guó)在未來(lái)與歐洲乃至世界之間關(guān)系的發(fā)展,也與英國(guó)老百姓的精神世界息息相關(guān)。小說(shuō)著重刻畫(huà)這類(lèi)不確定的氛圍如何籠罩著英倫半島,對(duì)生活在其中的所有人帶來(lái)了一種精神上的壓迫,讓他們感到困頓迷茫和無(wú)所適從。
3 “脫歐文學(xué)”的創(chuàng)作特點(diǎn)
在脫歐發(fā)生之后,“脫歐文學(xué)”作品主要體現(xiàn)出兩種不同的寫(xiě)作方式。
首先,大多數(shù)“脫歐文學(xué)”作品表現(xiàn)了英國(guó)社會(huì)在脫離歐盟后反烏托邦的一面,暗示了大英帝國(guó)在脫離歐盟之后的進(jìn)一步式微。許多“脫歐文學(xué)”作品從不同的角度想象和構(gòu)建了一個(gè)脫歐后的英國(guó)社會(huì)以及其中的人民生活,特別關(guān)注了脫歐后故事主人公的生活環(huán)境以及經(jīng)濟(jì)狀況,借此暗示英國(guó)脫離歐盟對(duì)于英國(guó)社會(huì)和英國(guó)民眾生活造成的直接影響。通過(guò)描繪脫歐后英國(guó)的市井百態(tài)、民生走向,“脫歐文學(xué)”作家們實(shí)踐著穆赫辛·哈米德提及的“展望未來(lái)”的方針,即雖然我們可以回憶過(guò)去的經(jīng)歷,但是我們也能想象其他人的未來(lái)是怎樣的。畢竟,作為一名作家,相比回憶,我們更應(yīng)該去訴說(shuō)未來(lái)。
其次,“脫歐文學(xué)”作品也常常反思探討英國(guó)脫歐結(jié)果出現(xiàn)的根源。與第一種寫(xiě)作方式不同,這種寫(xiě)作方式更關(guān)注于過(guò)去,不僅談?wù)摿嗣摎W派和留歐派兩個(gè)對(duì)立的陣營(yíng),同時(shí)也思考了久存于英國(guó)社會(huì)中的多種對(duì)立,例如,城市與農(nóng)村、商業(yè)中心和老工業(yè)基地、當(dāng)?shù)厝伺c新移民、精英階級(jí)和普通老百姓等。此類(lèi)作品主要包括喬納森·科的《英格蘭中產(chǎn)》、瑞秋·卡斯克的《榮譽(yù)》、道格拉斯·波德的《謊言時(shí)刻》、邁克爾·帕拉斯克斯的《兔人》、大衛(wèi)·博伊爾的《路的遺跡》、現(xiàn)任英國(guó)首相鮑里斯·約翰遜的父親斯坦利·約翰遜的《把柄》、梅麗莎·哈里森的《大麥地里的一切》、莎拉·莫斯的《魅墻》以及伊恩·麥克尤恩的《蟑螂》等。
其中特別需要特別關(guān)注的作品是安東尼·卡特萊特的《切割》。這部作品同樣探討了英國(guó)走上脫歐之路的根源,但它是為數(shù)不多的一部站在脫歐派英國(guó)民眾立場(chǎng)來(lái)創(chuàng)作的小說(shuō)。故事發(fā)生在英國(guó)西米德蘭地區(qū)的老工業(yè)基地達(dá)德利,作品深層次地分析了脫歐派英國(guó)民眾的心聲與訴求,特別關(guān)注了英國(guó)工人階級(jí)白人群體的境遇。通過(guò)故事男主人公凱羅·朱克斯,來(lái)自倫敦的女電影制片人格蕾絲·特萊維??艘庾R(shí)到了脫歐派英國(guó)民眾觀點(diǎn)的復(fù)雜性。對(duì)于以朱克斯為代表的英國(guó)普通工人群體而言,英國(guó)加入歐盟后到來(lái)的大量東歐經(jīng)濟(jì)移民以及產(chǎn)業(yè)外包不僅使英國(guó)本土的工業(yè)產(chǎn)業(yè)走向衰落,而且也把他們的生計(jì)逼上了絕路。因此,脫歐的選擇對(duì)于他們而言并非完全出于對(duì)歐盟的厭惡,也不僅僅是擔(dān)心自家餐桌上的面包和牛奶或是自己的住房。更重要的是,通過(guò)脫歐,他們感到自己重新獲得了那一份已經(jīng)失去已久的安全感。這種安全感既是社會(huì)治安和工作福利方面的安全感,更是文化層面的安全感。這也是為何在2016年的脫歐公投中,英國(guó)多個(gè)老工業(yè)基地的脫歐選票比率大于60%的原因。同時(shí),故事中兩位主人公的對(duì)話(huà)也揭示了英國(guó)社會(huì)一直存在的深層次階級(jí)分化和矛盾,特別是精英階級(jí)和中下層階級(jí)百姓間不可調(diào)和的隔閡。
正如英國(guó)評(píng)論家理查德·凱利所言,“小說(shuō)作家能夠自由地挖掘人物、沖突、難以言表的情緒和鑒別、困境和矛盾。而英國(guó)脫歐顯然為他們提供了這樣的素材?!币环矫?,英國(guó)脫歐為許多作家提供了創(chuàng)作靈感。從另一個(gè)角度而言,“脫歐文學(xué)”也將英國(guó)小說(shuō)作家們團(tuán)結(jié)在一起,在文學(xué)的想象世界中,為英國(guó)脫歐后的英國(guó)社會(huì)和英國(guó)人民提供了一塊棲身之地,使他們可以重新思考英國(guó)脫歐的發(fā)展過(guò)程和英國(guó)未來(lái)。隨著英國(guó)脫歐已然塵埃落定,并將在明年結(jié)束脫歐過(guò)渡期、實(shí)質(zhì)性地脫離歐盟,筆者相信在未來(lái)的一段時(shí)期之內(nèi),關(guān)注探討英國(guó)脫歐的文學(xué)創(chuàng)作還將持續(xù),并且將很有能與全球化等議題相聯(lián)系,形成新的風(fēng)格,進(jìn)一步拓寬“脫歐文學(xué)”的藝術(shù)領(lǐng)域,增強(qiáng)它的美學(xué)價(jià)值。
(作者:黃 強(qiáng),系北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院講師)