日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

江中柱等編《林紓集》出版
來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) |   2020年05月25日09:02

一、基本信息

書(shū)名:《林紓集》

編者:江中柱、閔定慶、李小榮、湯江浩、于英麗編校

出版社:福建人民出版社

出版時(shí)間:2020年5月出版

二、內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書(shū)是對(duì)晚清民國(guó)著名古文家、翻譯家林紓的作品的第一次系統(tǒng)整理。前五冊(cè)收林紓的詩(shī)文、小說(shuō)戲劇、筆記講義、文論畫(huà)論等,后五冊(cè)精選民國(guó)二年以前最能體現(xiàn)林譯風(fēng)格和對(duì)社會(huì)影響較大的譯作。

本書(shū)的收集整理工作堅(jiān)持近三十年,前五冊(cè)所收林紓原創(chuàng)作品都是首次標(biāo)點(diǎn)出版,輯佚的古文、詩(shī)歌、小說(shuō)等是很多研究者沒(méi)有注意到的第一手材料,很多資料都是編者獨(dú)家收藏。

本書(shū)是林紓文獻(xiàn)整理的集大成之作,將為深入研究林紓其人其文奠定基礎(chǔ),對(duì)全面研究林紓的創(chuàng)作、文論思想、藝術(shù)思想有重要價(jià)值,對(duì)近代以來(lái)的文學(xué)史、翻譯史、思想史研究都將產(chǎn)生重大影響。

三、編者簡(jiǎn)介

江中柱,編審,長(zhǎng)期從事福建地方文獻(xiàn)尤其是林紓作品整理工作,整理《小草齋集》等。

閔定慶,教授,主攻近代文學(xué),整理《孫濤詩(shī)話(huà)二種》《龔自珍文選》等。

李小榮,教授,長(zhǎng)江學(xué)者,福建師范大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng),專(zhuān)攻敦煌佛教文獻(xiàn)與佛教文學(xué)。

湯江浩,教授,主攻唐宋文學(xué),著有《北宋臨川王氏家族及文學(xué)考論》,整理《校編全唐詩(shī)》等。

于英麗,副教授,主攻唐宋文學(xué),整理《莆陽(yáng)文輯·國(guó)朝莆陽(yáng)詩(shī)輯》。

四、目次

前言

凡例

第一冊(cè)

畏廬文集

畏廬續(xù)集

畏廬三集

畏廬文輯佚

畏廬時(shí)論

畏廬尺牘輯佚

第二冊(cè)

畏廬詩(shī)存

畏廬詩(shī)輯佚

冷紅齋詞剩

閩中新樂(lè)府

諷喻新樂(lè)府

勸世白話(huà)新樂(lè)府

禽言詩(shī)

勉諸生

春覺(jué)齋聯(lián)句

第三冊(cè)

京華碧血錄

金陵秋

劫外曇花

虎牙余息錄

冤海靈光

巾幗陽(yáng)秋

技擊余聞

畏廬漫錄

畏廬筆記

蠡叟叢談

短篇小說(shuō)輯佚

第四冊(cè)

合浦珠傳奇

蜀鵑啼傳奇

天妃廟傳奇

上金臺(tái)傳奇

勸孝白話(huà)道情

鐵笛亭瑣記

京華追憶錄

點(diǎn)金成鐵錄

《小兒語(yǔ)》述義

評(píng)選船山史論

修身講義

畏廬癡語(yǔ)

莊子淺說(shuō)

春覺(jué)齋論畫(huà)遺稿

第五冊(cè)

春覺(jué)齋論文

韓柳文研究法

論文講義

文微

周秦以來(lái)文章名家

古文辭類(lèi)纂選本

劉子政集選

蔡中郎集

譙東父子集

歐孫集選

劉賓客集選

柳河?xùn)|集選本

嘉祐集選

元豐類(lèi)稿選本

后山文集選

淮海集選

虞道園集選

震川集選

唐荊川集選

汪堯峰集選

方望溪集選

重訂中學(xué)國(guó)文讀本

淺深遞進(jìn)國(guó)文讀本

第六冊(cè)

譯作序跋、評(píng)語(yǔ)

翻譯外論

民種學(xué)

德齊小傳

巴黎茶花女遺事

黑奴吁天錄

伊索寓言

吟邊燕語(yǔ)

迦茵小傳

撒克遜劫后英雄略

魯濱孫飄流記

第八冊(cè)

拊掌錄

滑稽外史

孝女耐兒傳

第九冊(cè)塊肉余生述

賊史

不如歸

第十冊(cè)

冰雪因緣

離恨天

魔俠傳

五、精彩文摘

前言(江中柱)

林紓(1852~1924)是清末民初著名的文學(xué)家、翻譯家和教育家、藝術(shù)家?;蛟S是林紓“反對(duì)‘五四’新文化運(yùn)動(dòng)的那點(diǎn)不光彩的歷史”(王富仁《林紓現(xiàn)象與“文化保守主義”(代序)》語(yǔ)),使得林紓文獻(xiàn)的整理未能受到應(yīng)有的重視。

一、前人收集與整理的林紓文獻(xiàn)

林紓?cè)ナ篮?,其作品多次被重印或選編,這里不贅述。以下簡(jiǎn)要介紹林紓資料的收集與整理工作。

林紓?cè)ナ篮?,顧頡剛、陳槃合編的《閩侯林紓的著述》初步整理了林紓創(chuàng)作及翻譯作品的目錄(《圖書(shū)館報(bào)》第七卷第一期,該刊原名《國(guó)立中山大學(xué)圖書(shū)館周刊》);顧廷龍首先整理了林紓的稿本《春覺(jué)齋論畫(huà)》(北平燕京大學(xué)圖書(shū)館1935年引得校印所承印本)。

較早系統(tǒng)記錄林紓著譯的資料,是林紓弟子朱羲胄的《林畏廬先生學(xué)行譜記四種》(世界書(shū)局1949年版)。其中的《春覺(jué)齋著述記》分三卷:卷一“著述年表”,分年列舉林紓的著作和譯作;卷二“書(shū)錄上”,記錄林紓創(chuàng)作的詩(shī)文、小說(shuō)、戲劇、古文評(píng)點(diǎn)等,抄錄了很多林紓著作中的自序;卷三“書(shū)錄下”,分類(lèi)別記錄了林紓翻譯的小說(shuō)等,亦抄錄了很多譯本中林紓的自序等?!读治窂]先生年譜》中亦保存了很多珍貴的資料。林紓弟子胡孟璽曾整理過(guò)《冷紅齋詞?!芬约啊段窂]尺牘》,均以抄本流傳。

其后,對(duì)林紓資料的收集整理工作,做得最扎實(shí)的是張俊才先生。張先生的《林紓著譯系年》(見(jiàn)《林紓研究資料》,福建人民出版社1983年版),以時(shí)間為序,記錄了林紓的著作和翻譯作品,很多著作下詳細(xì)標(biāo)注了篇名,特別是有關(guān)報(bào)刊連載的資料尤為詳細(xì)。張先生后來(lái)在《林紓評(píng)傳》(中華書(shū)局2007年版)中附錄了《林紓著作目錄》和《林紓翻譯目錄》,這是對(duì)《林紓著譯系年》修正和補(bǔ)充,基本上反映出林紓資料的全貌。整理者在收集林紓資料時(shí),很多就是根據(jù)張先生的記錄按圖索驥。

李家驥、李茂肅、薛祥生整理的《林紓詩(shī)文選》(商務(wù)印書(shū)館1993年版),輯錄了很多佚文,整理了林紓的尺牘。林薇《百年沉浮——林紓研究綜述》(天津教育出版社1990版)中第五章《林紓散佚作品》,輯佚了若干作品;此外,林薇編有《林紓選集·文詩(shī)詞卷》(四川人民出版社1988年版)及《林紓選集·小說(shuō)卷》(四川人民出版社1985、1987年版)。夏曉虹、包立民編注《林紓家書(shū)》(商務(wù)印書(shū)館2016年版)系統(tǒng)整理了林紓與家人的尺牘。

舒蕪校點(diǎn)了《春覺(jué)齋論文》(人民文學(xué)出版社1998年版)。王漢民輯?!陡=ㄎ娜藨蚯?海峽文藝出版社2012年版)系統(tǒng)整理了林紓的戲劇。龔任界主編的《林紓書(shū)畫(huà)集》(商務(wù)印書(shū)館、中國(guó)書(shū)店2014年版),呈現(xiàn)了林紓的部分畫(huà)作和手跡。劉榮平編《全閩詞》(廣陵書(shū)社2016年版)系統(tǒng)整理了林紓的詞作。

林紓翻譯的作品,1981年商務(wù)印書(shū)館出版了“林譯小說(shuō)叢書(shū)”,收入《離恨天》《吟邊燕語(yǔ)》《撒克遜劫后英雄略》《拊掌錄》《黑奴吁天錄》《塊肉余生述》《巴黎茶花女遺事》《現(xiàn)身說(shuō)法》《迦茵小傳》《不如歸》。1994年,福建人民出版社出版了李家驥、李茂肅、薛祥生整理校點(diǎn)的《林紓翻譯小說(shuō)未刊九種》,收入《悶葫蘆》《神窩》《盈盈一水》《金縷衣》《情橋恨水錄》《歐戰(zhàn)軍前瑣語(yǔ)》《交民巷社會(huì)述》《雨血風(fēng)毛錄》《風(fēng)流冤孽三篇》。

近幾年整理出版或重印的林紓翻譯小說(shuō)和筆記等,亦有參考價(jià)值。

二、《林紓集》的內(nèi)容

本次收集整理《林紓集》,原希望為林紓研究者提供較為完整的文獻(xiàn)。但整理者的能力和愿望之間差距太大,只能舍棄一些內(nèi)容:一是林紓的繪畫(huà)作品,因?yàn)榘鏅?quán)等方面的原因,只能放棄;二是林紓的翻譯作品數(shù)量眾多,只能選收部分。

本書(shū)所收林紓作品,主要有兩大類(lèi):一是林紓創(chuàng)作的作品,包括文、詩(shī)詞、小說(shuō)、戲劇、筆記、講義等。這是本次整理的重點(diǎn)。其中《明史紀(jì)事本末詳節(jié)》(光緒壬寅二月五城學(xué)堂排印本),只是刪節(jié)清人谷應(yīng)泰《明史紀(jì)事本末》,故未收入。二是林紓的翻譯作品。

(一)文章與詩(shī)詞等

林紓創(chuàng)作的古文,本書(shū)收入《畏廬文集》《畏廬續(xù)集》《畏廬三集》,輯佚的百余篇另列為“畏廬文輯佚”?!拔窂]時(shí)論”收錄林紓于1912~1913年發(fā)表在《平報(bào)》的時(shí)事評(píng)論?!拔窂]尺牘輯佚”在前人整理的基礎(chǔ)上有所增補(bǔ)。

林紓創(chuàng)作的詩(shī)詞等,本書(shū)收入《畏廬詩(shī)存》《閩中新樂(lè)府》,還輯得佚詩(shī)四卷;《冷紅齋詞?!吩谇叭苏砘A(chǔ)上有所增補(bǔ);《諷喻新樂(lè)府》在李家驥等《林紓詩(shī)文選》基礎(chǔ)上,按照原報(bào)紙核對(duì)并增補(bǔ);《春覺(jué)齋聯(lián)句》三卷,亦對(duì)前人整理成果有所增補(bǔ)。

此外本書(shū)還收入《勸世白話(huà)新樂(lè)府》《禽言詩(shī)》《勉諸生》等。

(二)小說(shuō)

本書(shū)收入長(zhǎng)篇小說(shuō)六部:《京華碧血錄》《金陵秋》《虎牙余息錄》《冤海靈光》《巾幗陽(yáng)秋》《劫外曇花》,其中《虎牙余息錄》是第一次整理。短篇小說(shuō)除收入《技擊余聞》《畏廬漫錄》《畏廬筆記》《蠡叟叢談》外,還輯佚二十余篇。

(三)戲曲

本書(shū)收入《合浦珠傳奇》《蜀鵑啼傳奇》《天妃廟傳奇》《上金臺(tái)傳奇》四種。《勸孝白話(huà)道情》在李家驥等《林紓詩(shī)文選》的基礎(chǔ)上增加一篇。

(四)見(jiàn)聞筆記

本書(shū)收入《鐵笛亭瑣記》《京華追憶錄》《點(diǎn)金成鐵錄》三種?!惰F笛亭瑣記》為報(bào)紙?jiān)颗c《畏廬瑣記》合成。

(五)講義、雜著等

本書(shū)收入《〈小兒語(yǔ)〉述義》《評(píng)選船山史論》《修身講義》《畏廬癡語(yǔ)》《莊子淺說(shuō)》《春覺(jué)齋論畫(huà)遺稿》等。

(六)文論及古文選評(píng)等

本書(shū)收入《春覺(jué)齋論文》《韓柳文研究法》《論文講義》《文微》《周秦以來(lái)文章名家》《古文辭類(lèi)纂選本》以及“林氏選評(píng)名家文集”十五種?!吨赜喼袑W(xué)國(guó)文讀本》錄入選文的目錄。《淺深遞進(jìn)國(guó)文讀本》是第一次完整整理,此書(shū)或?yàn)檎局袑W(xué)講義《國(guó)文淺深遞進(jìn)法》的修訂本。

《左孟莊騷精華錄》《左傳擷華》,只是《周秦以來(lái)文章名家》中部分內(nèi)容,不重復(fù)收入。

(七)翻譯作品

錢(qián)鐘書(shū)先生在《林紓的翻譯》(商務(wù)印書(shū)館1981年版)中將林紓的翻譯生涯以“癸丑三月”譯完《離恨天》“算得前后兩期之間的界標(biāo)”,“在它以前,林譯十之七八都很醒目;在它以后,譯筆逐漸退步,色彩枯暗,勁頭松懈,使讀者厭倦”。據(jù)此,本次整理林譯小說(shuō),精選1913年以前翻譯的、有較大社會(huì)影響的作品,長(zhǎng)篇有《巴黎茶花女遺事》《黑奴吁天錄》《伊索寓言》《吟邊燕語(yǔ)》《迦茵小傳》《撒克遜劫后英雄略》《魯濱孫飄流記》《拊掌錄》《滑稽外史》《孝女耐兒傳》《塊肉余生述》《賊史》《不如歸》《冰雪因緣》《離恨天》等,后期只收錄了《魔俠傳》;短篇小說(shuō)只收錄了《德齊小傳》。

本書(shū)還收入林紓的譯論,這是林紓于1912年12月~1913年間在《平報(bào)》“譯論”專(zhuān)欄上發(fā)表的專(zhuān)門(mén)翻譯外國(guó)評(píng)論的文章;“譯作序跋、評(píng)語(yǔ)”,收錄本書(shū)未收的林譯作品的林紓序跋或評(píng)語(yǔ)。本書(shū)還收入了林紓翻譯的學(xué)術(shù)專(zhuān)著《民種學(xué)》。

各書(shū)的版本情況不同,詳見(jiàn)各冊(cè)“整理說(shuō)明”。

三、收集整理《林紓集》的遺憾

林紓?cè)ナ篮?,他的作品一直沒(méi)有得到整理,目前仍處于零散的狀態(tài)。整理者曾奢望收集整理《林紓?cè)?,但在搜集資料的過(guò)程中認(rèn)識(shí)到難以完成,只好調(diào)整方向,縮小規(guī)模,改為收集整理《林紓集》。

有了這個(gè)“自我安慰”的“借口”,應(yīng)該就可以“心安理得”地繼續(xù)工作了,但《林紓集》資料的收集整理過(guò)程依然困難重重。雖然在信息化時(shí)代,文獻(xiàn)搜集較以前容易很多,但由于近代文獻(xiàn)的特殊性,搜集林紓資料的過(guò)程也有其特殊性,從而導(dǎo)致《林紓集》存在諸多遺憾。

(一)晚清民國(guó)期間報(bào)刊業(yè)繁榮,使得林紓資料搜集面臨不少困難。首先,雖然部分報(bào)刊已被數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,檢索方便,但還有相當(dāng)數(shù)量的報(bào)刊只能實(shí)地復(fù)印或拍照,如林紓發(fā)表作品較多的《平報(bào)》。其次,由于當(dāng)時(shí)報(bào)刊和筆名繁多,林紓在哪些報(bào)刊上發(fā)表過(guò)作品,需做大量深入調(diào)查。整理者所了解并找到的,恐怕只是其中一部分而已。汪辟疆在《光宣以來(lái)詩(shī)壇旁記》(見(jiàn)《汪辟疆說(shuō)近代詩(shī)》,上海古籍出版社2001年版)中說(shuō):“及民國(guó)初元,林氏挈妻孥避亂析津,貧乏不能自存?!睹窦s報(bào)》挽林為主筆,自署曰蠡叟。時(shí)余已隨先府君商城任所。余初讀蠡叟文,心頗訝之,以為非林氏莫能為。顧其文頗循時(shí)論,又喜用新名詞,往往于文意不相照,至其言之忸怩不由衷曲,則于字里行間,一索而知之耳。一日,忽思姑定為林琴南,作一書(shū)以諍之。果得復(fù)書(shū),云‘已辭席矣’。”整理者未能查訪(fǎng)到《民約報(bào)》現(xiàn)藏何處,只好待補(bǔ)。

(二)林紓一生以教育和著述為業(yè),個(gè)人作品種類(lèi)繁多、數(shù)量大,搜集的難度較大。整理者多年留心搜集林紓作品,發(fā)現(xiàn)部分散佚的古文、詩(shī)詞、講義等,還有些資料徒有記載,卻不見(jiàn)原文,如陳海瀛《希微室折枝詩(shī)話(huà)》(油印本)中說(shuō):“福州折枝之有社名,當(dāng)在清同治、光緒間……水部之瓊社,為林畏廬、楊文增所組織,最有名?!绷旨傇诃偵鐒?chuàng)作的折枝詩(shī),至今下落不明。

(三)林紓交游較廣、學(xué)生甚多,但林紓往來(lái)的尺牘、詩(shī)文等,目前搜集到的依然很少。

(四)林紓一生主要在福州、臺(tái)灣、杭州、北京生活,整理者收集到的多數(shù)是林紓中年、晚年在北京時(shí)的作品。林紓在福州、臺(tái)灣、杭州的作品仍有待查訪(fǎng)。

(五)林譯小說(shuō)數(shù)量眾多,本書(shū)只做精選。

(六)林紓的繪畫(huà)作品,因?yàn)榘鏅?quán)問(wèn)題未能收錄;畫(huà)上有很多題畫(huà)詩(shī)和題字,我們盡量根據(jù)所搜集到的圖片抄錄,有的圖片模糊或殘缺,只好待補(bǔ)。

(七)整理團(tuán)隊(duì)每人都有本職工作,收集整理工作經(jīng)常被迫中斷,以致本書(shū)出版拖延十多年之久。

四、致謝

《林紓集》的收集整理得到了很多前輩和專(zhuān)家的支持。他們無(wú)私地贈(zèng)送資料,提供線(xiàn)索,在此表示衷心的感謝。

感謝人民教育出版社圖書(shū)館惠贈(zèng)《淺深遞進(jìn)國(guó)文讀本》,完成了整理者多年訪(fǎng)求未得的心愿。

感謝夏曉虹教授為《林紓集》的收集整理提出了寶貴意見(jiàn)。

感謝張俊才先生多次指導(dǎo)并提供了很多資料的線(xiàn)索。

感謝陳慶元老師和盧美松先生的關(guān)心和支持,他們提供了一些寶貴資料。

感謝林紓親屬龔端輝女士、林大文先生、李建先生等提供了很多寶貴資料,并一直對(duì)整理工作給予鼓勵(lì)。

感謝艾俊川先生提供了個(gè)人藏品的抄件。

感謝湖北大學(xué)郭康松教授及周德美、溫顯貴師兄等提供大量資料。

感謝同事宋一明、連天雄,他們也提供了很多資料。

整理團(tuán)隊(duì)都是本人的師兄弟,感謝他們?cè)诳蒲泻徒虒W(xué)之余抽空幫助尋找、復(fù)印或錄入、校對(duì)資料。

最后感謝福建人民出版社,為本人工作之余收集整理林紓資料提供了很多方便。

江中柱

2018年11月18日