日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

音樂無國界 愛亦無國界 ——法語音樂劇的發(fā)展及其在中國的接受
來源:文藝報 | 李琦  2020年04月08日08:39

2月26日,一支公益歌曲視頻《Together/與你同在》跨越山海,從遠隔萬里的法國傳到了中國。這首歌由40位知名法語音樂劇演員共同演繹,經(jīng)過連續(xù)14個晝夜的打磨,在當前新冠肺炎疫情的嚴峻形勢下,為武漢加油,為中國加油,用歌聲傳遞愛、傳遞勇敢、傳遞希望。此次疫情中心城市武漢在中法文化交流中具有獨特的位置:14年前,武漢作為首個中國舉辦城市組織了法國夏至音樂節(jié);2019年首屆龔古爾文學獎中國評選頒獎儀式也在武漢舉行;多年來法國駐武漢總領館積極致力于中法文化交流互鑒。駐法大使在接受法國Europe 1電臺直播連線專訪時表示:“越是在這個困難時期,同情和合作就越顯得珍貴。”無論是馬克龍總統(tǒng)、勒德里昂外長、國民議會議長,還是街頭普通民眾、學校師生,抑或幾天前來自法國文藝界的聯(lián)名公開信,都讓我們感受到了法國各界人士對中國抗擊疫情的支持與鼓勵。

對于熟悉法語音樂劇的觀眾而言,視頻中的40位歌手一定并不陌生,他們曾出演過很多耳熟能詳?shù)囊魳穭∽髌罚骸缎腔谩贰栋屠枋ツ冈骸贰短畦贰稉u滾莫扎特》《羅密歐與朱麗葉》《搖滾紅與黑》《小王子》《亂世佳人》《亞瑟王傳奇》《1789:巴士底獄的戀人》《太陽王》……這項跨越國界、充滿人文關懷的行動由法國音樂劇演員洛朗·班(Laurent Bàn)發(fā)起,聯(lián)合九維文化,集結了法語音樂劇各路神仙陣容一同傾情獻唱。如果說在舞臺上,他們曾用歌聲演繹故事里的愛與信念,那么這一次,他們在生活中延續(xù)了這份美好與希望。正如歌詞中寫的那樣:“快來,我們共同驅散陰霾!去愛!美好陽光終將到來!手牽手,明天將光明一片!”

法語音樂劇的發(fā)展與創(chuàng)新

談及法語音樂劇的歷史,可以追溯到上世紀20年代。第一部最為成功的法語音樂劇無疑非“開山鼻祖”《星幻》(Starmania)莫屬。和百老匯音樂劇先出劇再出唱片的模式不同,法語音樂劇通常是先出唱片再出劇,如果歌曲反響熱烈,再開始制作舞臺音樂劇,以減小商業(yè)風險。1978年9月底,《星幻》發(fā)行了概念專輯,出于對市場未知的擔憂,同時也為了增加唱片的銷量,制作方專門為當時非常火的明星法蘭西·高(France Gall)創(chuàng)作了一首《需要愛》,并邀請她作為《星幻》的推廣者。曲目紅極一時,在法國和加拿大都創(chuàng)造了銷量紀錄。次年4月,舞臺版在巴黎議會宮首演,取得空前的反響?!缎腔谩非楣?jié)離奇,描述了上世紀70年代歐洲青年所設想的2000年:在未來一座超級都市中,一檔電視訪談節(jié)目《星幻》將各色人物串聯(lián)在一起。這部主題標新立異、帶有一絲“賽博朋克”風格的劇目堪稱是法語音樂劇的教科書,其中多首歌曲經(jīng)久不衰,被一代又一代人翻唱??梢哉f,《星幻》奠定了法語音樂劇的基礎,如同一顆耀眼的明星點亮了法語音樂劇的夜空。緊隨其后推出的幾部音樂劇就沒有那么幸運,比如《吉米傳奇》(La Légende de Jimmy)、《沙與浪漫》(Sand et les Romantiques),都反響平平。

直到20年后,終于迎來了大教堂時代——《巴黎圣母院》(Notre-Dame de Paris)的出現(xiàn),再次掀起了音樂劇的熱潮。該劇1998年在巴黎議會宮首演,一個月內200萬張門票便搶購一空,創(chuàng)造了“首演售出最多門票數(shù)量”的吉尼斯紀錄。因為超高票房和爆棚口碑,很快《巴黎圣母院》走向世界。然而,這部音樂劇的誕生并非一帆風順。最初,魁北克作曲家呂克·普拉蒙東(Luc Plamondon)在重讀雨果作品的時候找到靈感,他開始尋找制作人。終于找到合作方后,原定要飾演艾斯梅拉達的以色列歌手諾阿(Noa)因檔期和語言等原因選擇退出劇組,一度使制作團隊陷入恐慌,不得不在極其有限的時間里另找新的女主角,最后依蓮娜·西嘉賀(Hélène Ségara)最終決定出演。原本作為推廣曲目的歌曲《活著》需要重新錄制,團隊決定推出另一首《美人》。結果,這首歌憑借其出色的三重和聲,銷量突破200萬張,成為這部音樂劇一支強有力的催化劑?!栋屠枋ツ冈骸芬渤蔀榱朔ㄕZ音樂劇重生的重要標志。

就在《巴黎圣母院》彩排之時,阿爾伯特·科恩(Albert Cohen)前去觀看,他意識到音樂劇才是自己真正想做的事情。他找到杜弗·阿提亞(Dove Attia),打算制作《十誡》(Les dix commandements),摩西的故事被搬上舞臺。在當時這部音樂劇預算達到800萬歐元,算是幾部大制作音樂劇之一。為了呈現(xiàn)法老時代的宏偉壯麗,不僅邀請了電影導演艾利·舒哈基(Elie Chouraqui)執(zhí)導,還專門找了編舞來設計舞蹈?!妒]》在巴黎體育宮的130場演出座無虛席,成功再現(xiàn)了《巴黎圣母院》的輝煌。

進入新世紀,2001年1月19日,《羅密歐與朱麗葉》(Roméo et Juliette)在巴黎上演,并開啟了長達3年不間斷的巡演。單曲《愛》和《世界之王》自發(fā)行起便占據(jù)排行榜,并獲得多項歐洲音樂大獎。劇中奢華的場景和精美的服飾都忠實地還原了莎翁筆下經(jīng)典的愛情故事。《巴黎人報》高度贊揚稱《羅密歐與朱麗葉》代表了未來50年的音樂劇流行趨勢。然而,高潮和低谷總是相伴而行,2003年,法語音樂劇遭遇滑鐵盧:《灰姑娘》(Cindy)、《巨人的影子》(L’ombre d’un Géant)、《麗人,麗人,麗人》(Belles Belles Belles)、《柳媚花嬌》(Les Demoiselles de Rochefort)、《斯達巴克斯》(Gladiateur)并沒有贏得觀眾的心。法語音樂劇行業(yè)一片蕭條,猶如一艘行駛在海面上的大船悄然沉入海底。即使這樣,阿提亞還是決定踏上一段新的冒險,這一次他打算講述路易十四的故事。在一片質疑和反對聲中,《太陽王》誕生了。起初,這部音樂劇的票房并不理想,用了兩個月才慢慢好轉。經(jīng)過兩年的巡演,最終在巴黎貝爾西體育館收官,演出共計380次,觀眾達到160萬,法語音樂劇往日的輝煌卷土重來。

阿提亞順勢籌備新的音樂劇《搖滾莫扎特》,他和一群知名作曲家聚到一棟房子里專門創(chuàng)作歌曲。在舞臺演出之前,《搖滾莫扎特》的原聲專輯連賣56萬張,一度霸占2009年全法銷售榜首。2009年9月22日,《搖滾莫扎特》首演,以同樣的搖滾風格向30年前的《星幻》致敬,成為法語音樂劇一部里程碑式的作品。此后,法語音樂劇的發(fā)展日趨穩(wěn)定,但同時也需要不斷尋找新的靈感、新的表現(xiàn)形式。

從《星幻》至今,法語音樂劇取得了一系列輝煌的成績,受到全球越來越多觀眾的喜愛與追捧。談到法語音樂劇的主要特征,首當其沖莫過于作品的音樂性,其抓耳的音樂令人上頭。如果說百老匯音樂劇更偏向從劇本出發(fā)講述一個故事,那么法語音樂劇則更加注重歌曲本身,融合了搖滾、金屬、爵士、電子、古典、流行等多種類型,音樂風格也因而變得豐富而多元。法語音樂劇在藝術創(chuàng)造上也值得稱贊,舞美、燈光、服飾、布景的設計愈發(fā)精美用心,亮點不斷,古典浪漫主義與現(xiàn)代感的完美融合,為觀眾打造了一場又一場絕美的視聽體驗。法語音樂劇從不會墨守陳規(guī),一直在尋求突破和創(chuàng)新。當然,音樂性和藝術性之外,法語音樂劇從未忘記傳遞故事的思想性。不難發(fā)現(xiàn),大多數(shù)法語音樂劇改編自文學名著,對名家名作進行舞臺演繹:維克多·雨果的《巴黎圣母院》和《悲慘世界》,司湯達的《搖滾紅與黑》,亞歷山大·大仲馬的《三個火槍手》,安托萬·德·圣埃克蘇佩里的《小王子》等等。法語音樂劇常見的主題是對自由的渴望、對平等的追求、對愛的向往,這恰好也符合了“自由、平等、博愛”的法蘭西精神。

法語音樂劇在中國的接受

法語音樂劇在中國的接受程度又是如何的呢?中國觀眾接觸法語音樂劇的途徑主要有:DVD、網(wǎng)絡和劇院。法語音樂劇大多都有官攝,劇目上演一年之后,就可以買到DVD,這種經(jīng)營模式無疑對法語音樂劇的推廣起到了很大的作用。在北京的法國文化中心或者其他城市的法語聯(lián)盟,都有非常豐富的法語音樂劇DVD資源。當然,隨著網(wǎng)絡的普及,特別是視頻網(wǎng)站的發(fā)展,現(xiàn)在輕輕松松就可以在互聯(lián)網(wǎng)上搜索到音樂劇資源,其播放量、評論數(shù)和彈幕數(shù)多到令人驚訝。對于生活在“數(shù)字時代”的“90后”、“00后”來說,他們的音樂劇啟蒙可能就來源于上述途徑,以至于當他們有機會在劇院看到舞臺版的時候,音樂劇中的每一首歌曲、每一句臺詞都早已爛熟于心。這些年,以九維、聚橙為代表的音樂劇制作公司致力于打開法語音樂劇的中國市場,這讓中國觀眾得以不出國門就能在劇院看到原版演出。

《巴黎圣母院》是中國觀眾最先接觸到的法語音樂劇之一,曾在2005年和2011年兩次到中國巡演。隨著中法文化交流日趨深入,更多的法語音樂劇開啟了中國之旅。2017年9月,“法語音樂劇明星集錦音樂會”登臺上海文化廣場,為觀眾帶來了一場無與倫比的視聽盛宴。2018年初,《搖滾莫扎特》在上海連演24場,更有觀眾直接買下24場的門票,表示每一場演出都是無可復制,就連工作人員也稱,如此狂熱的追劇現(xiàn)象著實超出預料。2019年,《巴黎圣母院》又一次來到中國,最值得一提的是,1998年原班人馬中的副主教弗羅洛的扮演者、70歲的丹尼爾·拉沃伊(Daniel Lavoie)再度出山。雖然“丹叔”已經(jīng)一頭白發(fā),但是嗓音依舊年輕,觀眾紛紛表示“開口跪”,現(xiàn)場聲音和當年官攝中一模一樣。此外,隨著一檔綜藝節(jié)目《聲入人心》的開播,越來越多的人“入坑”音樂劇。節(jié)目中演唱的一些法語音樂劇歌曲,比如《羅密歐與朱麗葉》中的《世界之王》,《搖滾紅與黑》中的《榮耀為我臣服》,讓更多中國觀眾對法語音樂劇有了認識和關注,這兩部音樂劇剛結束在中國的巡演,已打算開啟下一輪計劃。

法語音樂劇以其流行的歌詞旋律、動人的故事情節(jié)、獨特的浪漫主義、多樣的傳播方式,在世界音樂劇舞臺獨樹一幟,其音樂性、藝術性和思想性使得法語音樂劇閃耀著無限的生命力,吸引著全球各地越來越多的觀眾。原定于今年4月來華巡演的“法語音樂劇集錦音樂會”因為疫情而暫時取消,雖然我們無法前往劇院感受現(xiàn)場的魅力,但是在家隔離的我們從歌曲《Together/與你同在》中同樣感受到來自法語音樂劇圈的祝福和鼓勵。雨果說:“音樂能夠表達那些我們無法言說,且永不沉默的一切?!币魳窡o國界,愛亦無國界。