日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

2020年上海譯文出版社呈現(xiàn)嶄新氣象
來源:文藝報 |   2020年01月17日12:12

近期,上海譯文出版社發(fā)布了2020年度的新動態(tài)。新的一年里,村上春樹、翁貝托·??啤⒉柡账?、菲利普·羅斯、納博科夫、村上龍、阿蘭·德波頓等一線作家作品版權(quán)將得以進一步開發(fā),伊恩·麥克尤恩、阿特伍德等作家的暢銷新作也將被引進出版。品牌書系“譯文紀實”不斷豐富的同時,譯文社科板塊還將增設(shè)“譯文科學”“歷史學堂”兩個書系,其中“譯文科學”將推出德斯蒙德·莫利斯暢銷全球2000余萬冊的經(jīng)典之作“裸猿三部曲”。于2019年啟動出版的“世界學術(shù)經(jīng)典系列”105個品種將在2020年內(nèi)全部出齊。包括《紅星照耀中國》在內(nèi)的多部“紅色經(jīng)典”也將推出英文版的導讀注釋本,以獻禮2021年中國共產(chǎn)黨建黨100周年。

上海譯文出版社還將繼續(xù)全面推進電子書、有聲書的出版業(yè)務,2020年1月15日,E.B.懷特的經(jīng)典三部曲《夏洛的網(wǎng)》《精靈鼠小弟》《吹小號的天鵝》將上線電子書和有聲書,這是繼村上春樹作品大規(guī)模開放數(shù)字版權(quán)之后,譯文社數(shù)字出版的又一重磅作品系列。該系列作品的電子書將于Kindle、掌閱、QQ閱讀、豆瓣、得到、網(wǎng)易蝸牛讀書、多看、網(wǎng)易云閱讀、知乎、當當云閱讀上線,有聲書將于懶人聽書、掌閱上線。發(fā)布會上,譯文社還宣布將于2020年春節(jié)后正式上線上海譯文出版社天貓旗艦店?!队h大詞典》知識付費板塊的線上課程也在發(fā)布會上亮相。

深入發(fā)掘名家資源

名家名譯始終是上海譯文出版社的特色。作為致敬譯界大師的重大出版項目,中國近現(xiàn)代著名作家、翻譯家李健吾先生的翻譯作品集《李健吾譯文集》(十四卷)已于近日推出,囊括李健吾對福樓拜《包法利夫人》《圣安東的誘惑》《情感教育》等作品的經(jīng)典譯本,司湯達、莫里哀、屠格涅夫、托爾斯泰、契訶夫、高爾基等人作品譯本以及關(guān)于西方古典文藝理論的譯作。

今年譯文社還將推出劉象愚翻譯的喬伊斯巨著《尤利西斯》。這是繼蕭乾、文潔若和金隄之后《尤利西斯》的第三個全譯本。此外,兒童文學翻譯家任溶溶的《任溶溶譯文集》也將于年內(nèi)和讀者見面。

曾獲2004年“筆會/??思{小說獎”的《厄普代克短篇小說集》也將于1月面世。該書收錄了約翰·厄普代克寫作生涯的大部分短篇小說,由作者本人親自編輯整理,共103篇短篇,其中精品極多,如《A&P》《鴿羽》《家》等都是美國各種文學作品選本中的必選篇目。哈佛大學教授杰伊·魯賓的《村上春樹和我》也在最近上市。該書記錄了魯賓和村上春樹因書結(jié)緣的種種趣事,涉及兩人的文學交往、文學觀的交流、翻譯技巧的探討等等。

日本電影大師小津安二郎現(xiàn)存?zhèn)€人日記的集大成之作《小津安二郎全日記》將于春節(jié)后推出。該書收集整理了小津?qū)а菖碾娪捌陂g多達32冊、時間跨度從1933年至1963年的比較完整的日記,記錄了他生活與藝術(shù)的真實側(cè)影。這是華語世界首次翻譯出版這位世界級導演的全日記。憑借小說《火花》摘得日本芥川文學獎的又吉直樹的隨筆集《東京百景》也將在今年推出。該書比照太宰治《東京八景》的題名,以100篇幽默且溫情的短文串聯(lián)而成,直指正在大城市打拼的當代年輕人的生活和內(nèi)心。

英國文壇當前最具影響力的作家之一伊恩·麥克尤恩反思人工智能對人類影響的新作《我這樣的機器》和以“英國脫歐”為話題的小說《蟑螂》也將在年內(nèi)出版。這兩部作品反映了麥克尤恩對當代政治、科技、文化的理性思考。而剛剛榮獲英國布克獎的阿特伍德的反烏托邦小說《使女的故事》的續(xù)篇《證言》也有望于今年推出。此外,譯文社還將推出2018年美國國家圖書獎獲獎作品西格麗德·努涅斯的小說《我的朋友阿波羅》、翁貝托·??频拈L篇小說《布拉格公墓》、博爾赫斯作品集第三輯、納博科夫作品集第二輯、村上龍作品集等。

社科紀實再添新品

繼《看不見的美國》《朱鹮的遺言》等2019年“譯文紀實”暢銷品種之后,2020年“譯文紀實”系列還將深入關(guān)注美、日等國社會熱點。

近日出版的《世紀的哭泣:艾滋病的故事》以時間為脈絡(luò),是一部詳細講述人類免疫缺陷病毒(HIV)和獲得性免疫綜合征(AIDS)在美國從發(fā)現(xiàn)到擴散的新聞調(diào)查性故事,在以大量事實刻畫人類的懦弱、絕望、自私和貪婪的同時,也以精彩的細節(jié)呈現(xiàn)了人類在死亡危機時的勇氣、進取、無私和悲憫?!睹绹 穭t是《紐約時報》醫(yī)學記者直擊和解析美國醫(yī)保體制之痛的紀實作品。此外《美國噩夢》《好老師,壞老師:美國的公共教育改革》《骯臟的三十年代:沙塵暴中的美國人》等客觀、理性講述美國社會歷史和現(xiàn)實的紀實力作,也將陸續(xù)推出。

傅高義的又一日本觀察力作《日本還是第一嗎?》將于本月與讀者見面。這是傅高義在《日本第一》出版20年后完成的作品,在解答了多年來對“日本第一”這一提法的質(zhì)疑的同時,反思并強調(diào)了日本的政治、經(jīng)濟、教育、治安、社會福利體系等,并橫向與美國、中國等世界大國對比,提醒人們理性深入地看待日本從經(jīng)濟騰飛到失落的20年的變遷。書中透露出的“日本依然第一”的觀點,恰恰是近年來為人所忽視的,具有相當?shù)默F(xiàn)實意義,值得關(guān)注和深思。此外,“譯文紀實”系列將出版直擊日本少子化問題核心的《不讓生育的社會》等作品。

年內(nèi),譯文社還計劃出版《樸正熙時代》、《重塑法國:法國總統(tǒng)馬克龍訪談錄》和《“排放門”:大眾汽車丑聞》等關(guān)注韓國、法國、德國等國歷史和當下熱點的紀實作品。

用全球視野講述中國故事

上海譯文出版社于2019年啟動了“國際組稿,全球發(fā)行”出版項目,積極踐行“文化走出去”戰(zhàn)略,先后出版了國家出版基金項目《中華復興管窺》(英文版)、“中國不簡單”系列《趣簡中國史》《趣簡中國話》。2020年,譯文社計劃出版“紅色經(jīng)典”系列第一輯5部作品獻禮中國共產(chǎn)黨建黨100周年,包括《紅星照耀中國》《中國之命運》《人類五分之一的中國人》《明日中國》《人生大道:朱德傳》的英文導讀版。

2019年8月啟動出版的“世界學術(shù)經(jīng)典系列”105個品種將于今年全部出版完成。重新打造并加入《中國古代繪畫故事》《中國古代建筑故事》的“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承系列”也將于年內(nèi)與讀者見面。