2019年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主彼得·漢德克: “我沒有變成我應(yīng)該成為的那個(gè)我”
2019年10月10日,瑞典文學(xué)院宣布將2019年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予奧地利作家彼得·漢德克。這一結(jié)果,可以說是既在意料之外,又在情理之中。
之所以在意料之外,是因?yàn)槲鞣绞澜鐚h德克長久以來存在著諸多爭議,這些爭議的起因是漢德克在前南斯拉夫問題上一些“離經(jīng)叛道”的做法:上世紀(jì)90年代,蘇聯(lián)解體,東歐局勢動(dòng)蕩,戰(zhàn)爭帶來的災(zāi)難引起了漢德克對生存現(xiàn)實(shí)的思考,在這一時(shí)期,他開始寫游記,并頻發(fā)政論,發(fā)表于1996年的游記《多瑙河、薩瓦河、摩拉瓦河和德里納和冬日之行或給予塞爾維亞的正義》將矛頭直指媒體;為了表示對德國轟炸塞爾維亞和科索沃地區(qū)的抗議,漢德克退回了1973年所獲的畢希納獎(jiǎng);2006年3月,漢德克參加了前南聯(lián)盟總統(tǒng)米洛舍維奇的葬禮。漢德克的這一系列舉動(dòng)在西方世界引起軒然大波,人們質(zhì)疑他的政治立場,他也因此被西方媒體群起而攻之。這樣有政治“污點(diǎn)”的作家因此被許多人認(rèn)為是絕不可能獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的。
但漢德克的獲獎(jiǎng),又的確合情合理。早在2004年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)公布之時(shí),當(dāng)年獲獎(jiǎng)的奧地利女作家阿爾弗雷德·耶里內(nèi)克就曾經(jīng)說過:漢德克比我更應(yīng)該獲得這一榮譽(yù)。在諾貝爾獎(jiǎng)之前,漢德克已經(jīng)獲得過一系列重量級的文學(xué)大獎(jiǎng),其中包括“霍普特獎(jiǎng)”(1967年)、“畢希納獎(jiǎng)”(1973年)、“海涅獎(jiǎng)”(2007年)、“托馬斯·曼獎(jiǎng)”(2008年)、“卡夫卡獎(jiǎng)”(2009年)等,他被譽(yù)為現(xiàn)代德語文學(xué)世界中“活著的經(jīng)典”,在文學(xué)上的成就是早已被大家公認(rèn)的。
1942年,漢德克出生在奧地利克恩滕州一個(gè)普通職員家庭,童年及青少年時(shí)期在克恩滕州度過的時(shí)光,被記錄在他許多帶有自傳色彩的作品中。1961年,漢德克入格拉茨大學(xué)攻讀法律,其間加入“格拉茨文學(xué)社”,并開始參與文學(xué)活動(dòng)。1966年,他放棄法律專業(yè)學(xué)習(xí),開始專心寫作。他的第一部小說《大黃蜂》以及引起強(qiáng)烈反響的作品《罵觀眾》,即誕生于這一年。漢德克利用《罵觀眾》這部作品,直接將矛頭指向傳統(tǒng)戲劇的慣常表現(xiàn)形式,這部被冠以戲劇之名的作品中,沒有情節(jié)、沒有人物設(shè)定、沒有戲劇沖突,4位演員在舞臺上輪流謾罵臺下的觀眾。這樣顛覆性的表達(dá)方式在當(dāng)時(shí)的文壇上,引起了不小的轟動(dòng),讓漢德克一夜成名的同時(shí),也給他貼上了“先鋒”“反叛”等標(biāo)簽。及至于中國讀者,在他的諸多作品中最為熟悉的還是這部《罵觀眾》。2016年漢德克到訪中國之時(shí),在各種活動(dòng)上,大家問到最多的也依然是這部作品。對此,漢德克本人毫不掩飾地表達(dá)了不滿和失望。他所不理解的是,為什么在他眾多的作品中,讀者能夠記住的只有這一部他在20多歲時(shí),用了一個(gè)星期時(shí)間創(chuàng)作的“小作”。
的確,如果我們能夠用熱愛文學(xué)的眼睛,從漢德克用作品向我們打開的那扇門中,認(rèn)真地看一看他為我們構(gòu)建的文學(xué)世界,我們就會發(fā)現(xiàn),那個(gè)世界的豐富和精彩遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是一部《罵觀眾》能夠代表的。
由世紀(jì)文景出版的漢德克作品集9卷本中,收錄了漢德克不同時(shí)期最具代表性的作品。在為這套作品集所做的序言中,該書主編韓瑞祥教授梳理了漢德克不同創(chuàng)作時(shí)期的主要特點(diǎn):從上世紀(jì)60年代對傳統(tǒng)的、僵化的價(jià)值觀的顛覆,到70年代向“新主體性”文學(xué)的轉(zhuǎn)變,80年代對現(xiàn)實(shí)生存問題的思考,90年代敘事形式的多元化,以及同時(shí)期東歐政治局勢動(dòng)蕩時(shí)所創(chuàng)作的一系列帶有政治批判色彩作品,漢德克似乎一直是“這個(gè)所謂的世界”中的另類。他批判,他挑釁,他與主流的價(jià)值觀似乎總是背道而馳,漢德克就像是在他的作品《自我控訴》中所說的那樣:“我不是以前的那個(gè)我。我曾經(jīng)不是應(yīng)該是的那個(gè)我。我沒有變成我應(yīng)該成為的那個(gè)我?!泵麨樽晕铱卦V,他控訴的對象實(shí)際是那個(gè)將個(gè)體淹沒在各種僵化的條條框框中的外部世界。
漢德克就像是華麗宏大樂章中的一個(gè)不和諧音,會讓聽者皺眉,不解,甚至厭惡,但也正是因?yàn)橛羞@個(gè)不和諧音的存在,才能讓已經(jīng)習(xí)慣被所謂的美操縱、在一片歌舞升平的表面繁榮中昏昏睡去的耳朵猛地驚醒,或許那些被打擾了安逸的人在條件反射式的指責(zé)之余,能夠在重新睡去之前思考一下被驚醒的原因,甚或因此保持清醒,若真能如此,這個(gè)不和諧音也不枉自己的歷史使命。
2019年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)宣布后,對于漢德克的種種爭議重又被提起,許多媒體人、文化人、作家紛紛表示抗議。剛剛獲得2019年德國圖書獎(jiǎng)的作家薩沙·斯坦尼西奇也在獲獎(jiǎng)感言中,將矛頭直指漢德克。
漢德克得到獲獎(jiǎng)的消息時(shí)曾說,瑞典文學(xué)院做出的是一個(gè)“勇敢的決定”。我們自然希望這個(gè)決定真的代表了西方主流社會某種自高自大的價(jià)值觀的松動(dòng),然而諷刺的是,在漢德克獲獎(jiǎng)之后,西方媒體鋪天蓋地討論的依然是他在前南問題上的立場,似乎并沒有人真的關(guān)心他的文學(xué)世界。2016年漢德克在接受《新京報(bào)》采訪時(shí)說過的一段話,讓人感觸頗深:“我想給世界我的所有,我想給予,我的方式就是敘述,就是寫作。我對我的職業(yè)非常驕傲,但是世界不想要我的職業(yè)。我愛這個(gè)世界,但世界不愛我,或只是一剎那或某幾個(gè)瞬間才愛我?!边@段話極像是專為這場“諾獎(jiǎng)口水戰(zhàn)”而說。
2016年,漢德克到訪北京之時(shí),參加了在北京外國語大學(xué)舉辦的德語文學(xué)年會。這個(gè)被許多人認(rèn)為“桀驁不馴”、“難以相處”的作家,這個(gè)堅(jiān)硬、尖銳的“倔老頭”,在面對那些認(rèn)真讀過自己作品的人時(shí),卻突然變得非常柔軟,對臺下學(xué)生提出的一些尚顯稚嫩的問題,表現(xiàn)出了很大的興趣和耐心?!半x經(jīng)叛道”的漢德克,所需要的不過是一個(gè)能夠認(rèn)真傾聽自己講述的人,但遺憾的是,如今的“口水戰(zhàn)”似乎正在將讀者的注意力一步步帶離。漢德克在作品中說:“我在觀察。我在理解。我在感受。我在回憶。我在質(zhì)問。”在諾獎(jiǎng)引起的軒然大波中,我們似乎可以替他說出他沒有說出的話:我在觀察,你們呢?我在理解,你們呢?我在感受,你們呢?我在回憶,你們呢?我在質(zhì)問,你們呢?
(作者單位:北京外國語大學(xué)德語學(xué)院)