日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶(hù)登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《布羅茨基詩(shī)歌全集》首次引進(jìn)
來(lái)源:杭州日?qǐng)?bào) | 張磊  2019年07月02日11:53

作為20世紀(jì)最偉大的詩(shī)人之一,約瑟夫·布羅茨基在1987年47歲時(shí)就以“出神入化”“韻律優(yōu)美”“如交響樂(lè)一般豐富”的詩(shī)篇摘得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),如今,采用公認(rèn)最權(quán)威的俄語(yǔ)版本為翻譯底本的《布羅茨基詩(shī)歌全集》由上海譯文出版社引進(jìn)出版。

這是華語(yǔ)世界第一次也是最大規(guī)模的全面翻譯出版布羅茨基的詩(shī)作全集,也是全世界范圍內(nèi)繼英語(yǔ)、俄語(yǔ)之后布羅茨基詩(shī)歌全集的第三個(gè)語(yǔ)種版本。6月29日,喜歡布羅茨基的兩位上海詩(shī)人、評(píng)論家張定浩和木葉,在杭州單向空間樂(lè)堤港店,和讀者分享了他們所喜歡的布羅茨基的詩(shī)歌。

作為加繆之后最年輕的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,布羅茨基對(duì)生活具有敏銳的觀(guān)察和感受力,思想開(kāi)闊坦蕩,感情真摯溫和,他的詩(shī)充滿(mǎn)了俄羅斯風(fēng)味,詩(shī)意濃郁,懷鄉(xiāng)是他的重要詩(shī)歌主題之一,因此他也被譽(yù)為“俄羅斯詩(shī)歌的太陽(yáng),是繼普希金之后最偉大的俄羅斯詩(shī)人”。

《布羅茨基詩(shī)歌全集》收錄了布羅茨基用英語(yǔ)寫(xiě)作以及由他本人或在他本人幫助下由俄語(yǔ)譯為英語(yǔ)的全部詩(shī)篇,囊括了他一生中最重要、最著名的詩(shī)歌作品,其中核心是他在美國(guó)以俄語(yǔ)出版的六部詩(shī)集。此次簡(jiǎn)體中文版采用了最權(quán)威的俄語(yǔ)版本為翻譯底本,此版本編纂者洛謝夫是布羅茨基生前好友也是世界范圍內(nèi)最優(yōu)秀的布羅茨基專(zhuān)家之一。此次簡(jiǎn)體中文版不僅翻譯出布羅茨基一生創(chuàng)作的所有詩(shī)作,并將最詳盡、最具研究性和學(xué)術(shù)性的背景材料、評(píng)價(jià)與注釋也一并譯出,便于讀者閱讀理解。

最先亮相的第一卷上冊(cè)主要收錄《佩爾修斯之盾——約瑟夫·布羅茨基的文學(xué)傳記》及詩(shī)集《在曠野扎營(yíng)》中的大部分詩(shī)歌。《在曠野扎營(yíng)》是布羅茨基出版的第一部詩(shī)集,收錄了70首短詩(shī)和敘事詩(shī)《伊撒和亞伯拉罕》,這些早期作品標(biāo)志著布羅茨基在詩(shī)歌道路上風(fēng)格的形成和確立。