日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

王安憶代表:生活不可能常變常新
來(lái)源:中國(guó)藝術(shù)報(bào) | 馬李文博  2019年03月08日16:35

全國(guó)人大代表、中國(guó)作協(xié)副主席王安憶 中國(guó)藝術(shù)報(bào)記者 馬李文博 攝

全國(guó)人大代表、中國(guó)作協(xié)副主席王安憶今年帶來(lái)的議案中有一份是關(guān)于中外文化交流的。她認(rèn)為,要推動(dòng)中國(guó)文化更好地走出去,要更加尊重市場(chǎng)規(guī)律。她同時(shí)說(shuō)這是個(gè)人的觀察。王安憶說(shuō),小說(shuō)不能光靠一個(gè)想法,而要找到故事發(fā)展的條件、找到對(duì)生活的理解的根據(jù)。通過(guò)訪談,讓人找到了她的議案的根據(jù)。她從很早的作品就開始關(guān)注到相關(guān)的一些問(wèn)題,對(duì)于人與文化在全球化和現(xiàn)代化進(jìn)程中要面對(duì)的現(xiàn)實(shí),她比別人觀察了更久的時(shí)間,找到了更確切的根據(jù)。

記者:您之前說(shuō)過(guò)國(guó)內(nèi)好的小說(shuō)國(guó)外看不到,外國(guó)人比較愛(ài)讀的是用母語(yǔ)寫作的小說(shuō),不要看翻譯作品。

王安憶:對(duì),這是我們和國(guó)外的差異。我們從一百多年以前就很向往現(xiàn)代化,現(xiàn)代化模板往往是歐洲、美國(guó),我們會(huì)把歐美的生活作為一個(gè)特別想模仿的生活。這是中國(guó)人和歐美人很大的差異。中國(guó)人喜歡看翻譯小說(shuō),客觀上這可能是與我們小說(shuō)的源頭有關(guān)系,像我們小時(shí)候接受的就是西方小說(shuō),因?yàn)槲逅臅r(shí)期的知識(shí)分子,像魯迅也是從西方的啟蒙運(yùn)動(dòng)以后的那一路小說(shuō)創(chuàng)作得到養(yǎng)料,是關(guān)心人生、關(guān)心社會(huì)的那一類。

在美國(guó)、在歐洲,人們不喜歡看翻譯小說(shuō),我能夠理解他們喜歡看的是和他們生活相通的內(nèi)容。我們現(xiàn)在對(duì)歐美比較關(guān)心,因?yàn)橛X(jué)得這是現(xiàn)代化的一個(gè)方向,如果你叫我去找黎巴嫩、尼泊爾的小說(shuō),我可能也不會(huì)去看,因?yàn)樘裟ち?。人看小說(shuō)還是喜歡自己相對(duì)熟悉的。

記者:我們能改變這種情況嗎?

王安憶:你想影響西方的讀者也影響不了的,這不是我們想做就能做的事情。你到了國(guó)門以外,還是得遵守他們的規(guī)則,他們很市場(chǎng)化,他們很慢很慢地培養(yǎng)了一些對(duì)中國(guó)文學(xué)關(guān)心的讀者,然后很慢地培養(yǎng)了一些受外國(guó)讀者關(guān)心的作者。其實(shí)在之前的時(shí)候,中國(guó)文學(xué)很少的一點(diǎn)人、一點(diǎn)書在國(guó)外還是受到一些好評(píng)的。但文化走出去如果給別人宣傳的感覺(jué),他們就會(huì)蠻抵觸的。2016年我在美國(guó),路過(guò)書店都要進(jìn)去看看有沒(méi)有中國(guó)的小說(shuō),現(xiàn)在基本上已經(jīng)看不到了。我是聽說(shuō)現(xiàn)在有很多版權(quán)代理公司倒閉了。我覺(jué)得他們其實(shí)比我們更清楚外面的市場(chǎng)怎么樣,你去看看各個(gè)出版社、文化公司的成績(jī)的話,會(huì)覺(jué)得很不得了的,都是我們推出多少文化產(chǎn)品,很多作者會(huì)說(shuō)他的文字翻譯了幾十種文字,但是你到國(guó)外網(wǎng)上去查,一本都找不到的。這就是因?yàn)閲?guó)外的圖書市場(chǎng)是非常市場(chǎng)化的。

記者:您的小說(shuō)《我愛(ài)比爾》的女主人公是不是有一種心里沒(méi)底的感覺(jué),從事藝術(shù)創(chuàng)作時(shí)好像今天做這個(gè)風(fēng)格明天做那個(gè)風(fēng)格,她是過(guò)于功利化了嗎?

王安憶:她倒不是功利化,她有她自己的追求,她一直在好好地畫畫,但是她又和我們很多藝術(shù)家一樣感到困惑。她是一個(gè)畫現(xiàn)代畫的人,現(xiàn)代畫這東西是非常曖昧的,她正處于一個(gè)非常困難的處境中。2000年以前,她特別想在現(xiàn)代畫方面進(jìn)步,向西方靠攏,她是畫油畫的,她覺(jué)得自己有很好的條件進(jìn)入到西方的現(xiàn)代畫領(lǐng)域里面去,但是當(dāng)她進(jìn)入現(xiàn)代畫、進(jìn)入全球化時(shí),面臨的問(wèn)題是她憑借什么進(jìn)入?當(dāng)然要以她的特色,可她又不希望別人把她當(dāng)作某種代表,她希望別人公平地對(duì)待自己。我不知道你還記不記得她和比爾的關(guān)系。她一方面希望比爾不要把她當(dāng)作一個(gè)中國(guó)女孩對(duì)待,但是她又覺(jué)得如果她不是中國(guó)女孩的話,又沒(méi)什么特別的東西去吸引比爾,所以她問(wèn)比爾,你覺(jué)得我是不是最好的,然后比爾回答說(shuō)你是最特別的。這其實(shí)是一個(gè)非常尖銳的回答,可能很無(wú)意,但是很尖銳地描繪了她的處境。這就是當(dāng)時(shí)很多非西方的藝術(shù)家比較困難的處境,我覺(jué)得到今天也是這樣。

我很不同意一句話,最民族的是最世界的,因?yàn)槭紫人咽澜缫呀?jīng)變成一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)了,這標(biāo)準(zhǔn)定得就非常不自信,暴露出強(qiáng)烈的融入的愿望。

記者:無(wú)論通過(guò)紙媒傳播還是通過(guò)改編成其它藝術(shù)形式傳播,以前文學(xué)作品的種種傳播方式現(xiàn)在都受到了新媒體的擠壓,文學(xué)產(chǎn)生影響力的渠道是不是變得很窄?

王安憶:話應(yīng)該反過(guò)來(lái)說(shuō),現(xiàn)在這些藝術(shù)都不太重視文學(xué)了。以前電影也罷,戲劇也罷,包括繪畫,很重視文學(xué)的潮流,文學(xué)出來(lái)什么新作品,藝術(shù)家會(huì)從這些作品里面選擇他們要表達(dá)的東西。文學(xué)倒也不是那么神圣,但不管怎么說(shuō),它還是一個(gè)重視精神價(jià)值的東西,它的表達(dá)方式又是語(yǔ)言的方式,它是可以交代、解釋、分析的,肯定是比別的手段要更能讓作家的精神可以傳播開的。

現(xiàn)在文學(xué)對(duì)社會(huì)的影響確實(shí)越來(lái)越弱,但這個(gè)弱和藝術(shù)本身沒(méi)有關(guān)系。它的弱是因?yàn)楝F(xiàn)在大家都知道真正影響一個(gè)社會(huì)的是經(jīng)濟(jì)、法律、媒體??赡茉谶@整個(gè)社會(huì)趨勢(shì)里邊,文學(xué)會(huì)越來(lái)越邊緣化。相比起來(lái),文學(xué)的效率很低,文學(xué)需要的準(zhǔn)備太多了。文學(xué)的黃金周期過(guò)去了。

現(xiàn)在閱讀的方式恐怕有所變化,直觀的東西太多了,那么大家肯定是去找最輕松的能夠享受的東西去消費(fèi)。雖然我們的書的銷售還是在上漲,但是我個(gè)人是覺(jué)得現(xiàn)在的小說(shuō)是越來(lái)越不好看了。不好看有很多原因,比如大家對(duì)傳統(tǒng)敘事的方式似乎都采取一種保持距離的態(tài)度。但是更根本的原因就是生活還是那樣子,它不可能常變常新。你別看現(xiàn)在有很多新的技術(shù),可是生活基本上還是差不多的。那么在這種情況下,寫作者、講故事的人,他會(huì)覺(jué)得缺乏新鮮的材料。尤其現(xiàn)代派、后現(xiàn)代派小說(shuō)就沒(méi)法看了,它變成一個(gè)思想材料。小說(shuō)離不開敘事,現(xiàn)在要找到一本好看的敘事小說(shuō)很不容易,有一部好看的小說(shuō)馬上是電影也拍,電視也演,戲劇也排,迅速地被消耗掉。

上世紀(jì)90年代,電視劇也不像今天那么漫長(zhǎng),那時(shí)中國(guó)電視劇的敘事好像進(jìn)入了一種新的狀態(tài)。電視劇是和廣告綁在一起的,所以它后來(lái)會(huì)那么長(zhǎng)。購(gòu)買電視劇的人就要求長(zhǎng),因?yàn)樗梢苑艔V告。我覺(jué)得現(xiàn)在網(wǎng)劇不錯(cuò),它可能相對(duì)自由度大一點(diǎn),太長(zhǎng)不行的,你沒(méi)有形式感。

記者:有人說(shuō)語(yǔ)言的影響力很大,您的小說(shuō)的語(yǔ)言有時(shí)是普通話加一點(diǎn)方言,而有的作家的方言寫作的影響力局限在某個(gè)地域,這個(gè)分寸怎么拿捏?

王安憶:這是一個(gè)非常兩難的事情,因?yàn)槲覀円欢ㄒ囊粋€(gè)現(xiàn)實(shí),就是我們的書面語(yǔ)是北方語(yǔ)系的普通話。你要完全用方言寫,連字都找不到,如果不說(shuō)普通話都沒(méi)法交流。可是方言是一個(gè)很好的資料庫(kù),有些方言是非常生動(dòng)的,但這個(gè)資料庫(kù)怎么使用是要考慮的。我個(gè)人覺(jué)得還是得服從書面語(yǔ),但是我們現(xiàn)在的書面語(yǔ)其實(shí)已經(jīng)是被普通話搞得越來(lái)越簡(jiǎn)單,越來(lái)越粗糙,普通話是一種比較簡(jiǎn)單的語(yǔ)言。好的書面語(yǔ)的能量還是很大的,如果我們?nèi)タ呆斞傅男≌f(shuō),看沈從文的小說(shuō),他們有舊學(xué)的底子,書面語(yǔ)用得比我們今天的書面語(yǔ)好得多。

我覺(jué)得各地的方言在當(dāng)前的文學(xué)作品里其實(shí)都留下了一些影響。我上次看張愛(ài)玲的《小團(tuán)圓》,發(fā)現(xiàn)一些很奇怪的地方,語(yǔ)言和我插隊(duì)落戶的安徽非常一樣,后來(lái)我在想,張愛(ài)玲這家是從合肥過(guò)來(lái)的,就是說(shuō)他們那種語(yǔ)言上的禁忌,還有使用的詞匯的用意和我們現(xiàn)在已經(jīng)約定俗成的不太一樣。所以說(shuō)我覺(jué)得還是應(yīng)該讓語(yǔ)言保持在一個(gè)開放的狀態(tài)。

記者:您是電影《第一爐香》的編劇,您這次操作張愛(ài)玲的文本,有什么心得?

王安憶:說(shuō)實(shí)在話,張愛(ài)玲的小說(shuō)很好改編,無(wú)論她寫得多么短,多么含蓄,它的結(jié)構(gòu)特別完整,問(wèn)題就是你要為它增加細(xì)節(jié)。但是困難的是我和她時(shí)代差距很遠(yuǎn)。正好去年我去香港,導(dǎo)演許鞍華就帶著我走澳門、走香港,她的意圖我也明白,她讓我認(rèn)識(shí)南方城市,澳門是受南歐的影響,香港又受英國(guó)的影響,文化都很特別的,去看這些城市時(shí),就得不斷地想象,尋找資料、尋找根據(jù)。

記者:您對(duì)木葉、黃德海、張定浩、項(xiàng)靜這些上海比較新的評(píng)論家怎么看?

王安憶:他們這幾個(gè)人很好,我覺(jué)得他們這一代受過(guò)比較好的教育,受過(guò)很好的文學(xué)訓(xùn)練,所以他們分析得非??茖W(xué),他們學(xué)過(guò)的那些分析的方法都能夠用上,很有效果。像陳思和、張新穎,上世紀(jì)五六十年代出生的評(píng)論家,是很有才情,他們的文章可以作為獨(dú)立的一篇作品來(lái)看。