日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

關(guān)于散文的跨界問題
來源:人民日報(bào)海外版 | 王兆勝  2019年01月23日15:20

散文與詩歌、小說等文體并非孤立存在,散文中的各文類之間也有重疊之處,從而形成散文的“跨界”現(xiàn)象。但學(xué)界對此少有關(guān)注,也缺乏深入思考與認(rèn)真研討,從而導(dǎo)致散文寫作和研究的一些誤區(qū)和盲點(diǎn)。

首先是散文的“外跨”,這主要是指散文與小說、詩歌等文體的交叉與交融。

比較典型的是散文與“詩歌”結(jié)緣,從而形成兩種文體:一是“散文詩”,二是“詩的散文”。對于前者,人們往往比較熟悉,像魯迅《野草》中的多數(shù)作品是散文詩;對于后者,人們多有忽略,如紀(jì)伯倫散文《淚與笑》中的作品多屬于詩的散文。不少人將“散文詩”當(dāng)作散文,其實(shí)它是詩。與“散文詩”相比,“詩的散文”不是“詩”而是散文,它雖有詩意,但詩性不如“散文詩”濃?!霸姷纳⑽摹辈环中?,是連綴的片斷,不像“散文詩”需要分行。因此,魯迅《野草》中的《雪》是“詩的散文”,而不是我們長期以來認(rèn)為的是“散文詩”。

散文與“小說”的交融,也是一個(gè)重要現(xiàn)象。這在魯迅、廢名、沈從文、孫犁、汪曾祺、賈平凹等一些小說中,可見散文化的筆法與意趣。這也是為什么有時(shí)很難分清甚至無法歸類,他們的一些作品到底是小說還是散文?近些年,有作家提出散文寫作的跨文體問題,甚至認(rèn)為散文完全沒必要堅(jiān)守“真實(shí)性”原則,可讓散文進(jìn)入虛構(gòu)甚至虛假狀態(tài),這本身就是一種大膽的“跨越”和“越界”。

當(dāng)然,還有一些更大膽的設(shè)想與突破意愿,即讓散文進(jìn)入一個(gè)不受阻隔甚至沒有規(guī)約的境地:在散文中加進(jìn)電影的蒙太奇,產(chǎn)生剎那的閃耀;將散文與其他文體雜交,形成“非騾非馬”的一種“四不像”的散文?這既是一種文體“跨界”,更是一種觀念“越界”。

其次是散文的“內(nèi)跨”,這是指散文文體內(nèi)部的文類跨界。

嚴(yán)格意義上說,當(dāng)前的“散文”是一個(gè)現(xiàn)代概念,是向西方學(xué)習(xí)的結(jié)果。自周作人提出“美文”后,散文概念又縮小了,更強(qiáng)調(diào)散文的文學(xué)性與美感。新時(shí)期以來,有人提出“大散文”甚至“大文化散文”,希望散文超出狹小天地;也有人提出要“凈化散文”,即反對廣義散文,強(qiáng)調(diào)散文的藝術(shù)性。其實(shí),在中國古代,所謂散文是指“文章”或“文”,它是一個(gè)更加廣大博雜的文體,即所謂:“有韻為詩,無韻為文?!睋?jù)統(tǒng)計(jì),中國古代文章種類多達(dá)160個(gè),可見分類之繁盛?,F(xiàn)當(dāng)代以來,整體而言,散文已遠(yuǎn)無古代文章那么多種類,但因承繼古今中外傳統(tǒng),仍有不少種類。在這些種類中,也存在“跨界”問題。

“小品文”是散文之一種。1934年被稱為“小品文年”。曾孟樸、胡適、林語堂都對“小品文”大加贊賞,認(rèn)為它代表散文的成就。然而,至今無人能說清楚“小品文”與散文的關(guān)系,即它們的內(nèi)涵與外延之異同。以至于魯迅將“小品文”看成雜文,葉圣陶將“小品文”與散文等量齊觀。這就造成“小品文”概念的濫用以及它與散文概念的含糊。另一個(gè)更容易混淆的概念是“隨筆”,即將它與“小品文”混雜起來,所以林語堂在《小品文遺緒》中曾表示:“小品文筆調(diào),言情筆調(diào),言志筆調(diào),閑適筆調(diào),娓語筆調(diào),名詞上都不必爭執(zhí)。”因?yàn)樽詮奈鞣缴⑽募姨m姆的“essay”傳入中國,周作人、林語堂、梁遇春等人的隨筆就受其強(qiáng)烈影響。當(dāng)然,還有小品文與序跋、隨筆與演講、雜文與隨感、書話與日記等的交叉與融合,這都是散文的“內(nèi)跨”。我認(rèn)為,作為散文的重要文類,“小品文”比雜文的紛亂和批評性要清新和輕松,比“詩的散文”的詩意要平淡和委婉,比“隨筆”的散漫絮語要短小精致。與小品文的精致、性靈、趣味比,隨筆更多了些漫長、絮語、優(yōu)雅和思想性。小品文的要點(diǎn)在“品”,“隨筆”則在“記”。

應(yīng)該說,突破散文的種種限制,讓它從詩歌、小說、戲劇等文體受益,也讓散文的分類更加豐富多樣,這無疑是非常重要的。不過,也要注意其風(fēng)險(xiǎn)和失誤,那就是過度“跨界”,從而失去散文體性和導(dǎo)致異化。如將更多詩性加入散文,就會(huì)將散文變成“詩”,至少使散文失去真實(shí)與自然。楊朔曾自豪地宣稱,他寫散文的最大秘訣是“將散文當(dāng)詩來寫”,這固然有助于增加散文的詩性美,但其最大問題是,因?yàn)樵姷目滹椇挽艔堊屔⑽氖プ匀黄胶椭拢瑢?dǎo)致情感失真與泛濫。這在余光中、余秋雨的散文中多有表現(xiàn),如余光中散文《聽聽那冷雨》《老的好漂亮》《蓮戀蓮》,不談內(nèi)容,只看題目就會(huì)感到情感的做作與虛妄。又如用小說等筆法寫散文,其長處是可通過講故事增加作品的長度和張力,但最大問題是沒有節(jié)制和情感失真。因此,散文的“外跨”和“內(nèi)跨”一定要掌握一個(gè)“度”,決不能因過度跨越而使散文失去文體特性和文類本性。