日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

魯迅中醫(yī)批判策略的形成與演變
來(lái)源:《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》 | 鄧小燕  2019年01月04日08:51

一 “魯迅并不反對(duì)中醫(yī)”

2008年3月,周海嬰接受采訪時(shí)說(shuō):“我父親并不反對(duì)中醫(yī),反對(duì)的只是庸醫(yī)?!蓖?月,《知識(shí)就是力量》刊載了周海嬰的口述文章《魯迅并不反對(duì)中醫(yī)》,文中說(shuō):“我父親對(duì)于我祖父的病,對(duì)于中醫(yī)藥的看法,僅僅是他個(gè)人所接觸的范圍,并不是對(duì)全國(guó)的中醫(yī)狀況進(jìn)行判斷……他所反感、反對(duì)的是他所經(jīng)歷的庸醫(yī)。” 1 為取信讀者,周海嬰還談了自家使用中醫(yī)的故事。

周海嬰的觀點(diǎn)同幼年經(jīng)歷有關(guān),但主要還是受了許廣平的影響。許廣平曾兩次談到魯迅與中醫(yī)的關(guān)系。一次是1946年7月1日發(fā)表于《文藝復(fù)興》的《追憶蕭紅》,文中談到自己患“白帶”,醫(yī)院治療兩月無(wú)效,偷偷服用白鳳丸,效果卻很好,后來(lái)魯迅知道了白鳳丸的奇效,不僅“對(duì)于中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)藥品也打破成見(jiàn)”,而且將經(jīng)驗(yàn)告訴朋友。 2

一次是1956年10月發(fā)表于《新港》雜志的《略談魯迅對(duì)祖國(guó)文化遺產(chǎn)的一、二事》,文中談到上海時(shí)期,魯迅與周建人常閑談,魯迅對(duì)《本草綱目》《驗(yàn)方新編》稱贊有加,不僅“親自介紹一位朋友用它治療孩子的疝病”,魯迅自己的疝病也“用一種簡(jiǎn)單的藥物治療好了”。在見(jiàn)識(shí)了白鳳丸的效果后,魯迅不僅“很熱心的向熟識(shí)的朋友介紹”,“有時(shí)還把中醫(yī)中藥治病有效的點(diǎn)滴經(jīng)驗(yàn),向醫(yī)學(xué)刊物寫(xiě)出介紹”。許廣平還說(shuō)魯迅很佩服一種“草頭郎中”,“他們用幾樣簡(jiǎn)單的生草藥治病,往往有非常好的效果”。文章還寫(xiě)到魯迅的“惋惜”:

但是這些醫(yī)藥,因?yàn)闆](méi)有得到重視,所以不能更大地發(fā)揮作用,或者因?yàn)槟昃檬饕蚨螞](méi)無(wú)聞,對(duì)這一點(diǎn)他曾深表惋惜,以為沒(méi)有人來(lái)對(duì)它加以整理研究,是一個(gè)很大的損失。 3

周海嬰和許廣平的這些材料,似乎指向魯迅晚年的中醫(yī)觀發(fā)生了轉(zhuǎn)變,許廣平解釋這種轉(zhuǎn)變,是因?yàn)橥砟牯斞浮耙呀?jīng)成為一個(gè)馬克思主義者”“看問(wèn)題已經(jīng)會(huì)用辯證唯物主義和歷史唯物主義的武器” 4 。周海嬰、許廣平的材料和觀點(diǎn)被后來(lái)研究者一再征引,尤其是中醫(yī)界研究者,將之視為魯迅中醫(yī)立場(chǎng)轉(zhuǎn)變的鐵證,每當(dāng)中西醫(yī)論戰(zhàn)回流之時(shí),魯迅往往首當(dāng)其沖。研究魯迅的中醫(yī)觀,首先要辨析周海嬰、許廣平的觀點(diǎn)。

魯迅的中醫(yī)觀在新中國(guó)成立后成為“問(wèn)題”,這與中醫(yī)的社會(huì)境遇,尤其是政治境遇密切相關(guān)。民國(guó)時(shí)期,中醫(yī)遭到新文化陣營(yíng)的激烈批判,魯迅無(wú)疑最為突出。新中國(guó)成立后,中醫(yī)逐漸取得政治合法性,魯迅的立場(chǎng)就面臨合法性危機(jī)。

1949年10月第一次全國(guó)衛(wèi)生行政會(huì)議,毛澤東、朱德就指示“團(tuán)結(jié)全國(guó)的中醫(yī)” 5 ,要求一方面中醫(yī)進(jìn)修西醫(yī)知識(shí),另一方面西醫(yī)研究中醫(yī)經(jīng)驗(yàn)。然而衛(wèi)生行政部門和西醫(yī)界并沒(méi)有領(lǐng)會(huì)政策實(shí)質(zhì),只單方面推進(jìn)中醫(yī)學(xué)西醫(yī),中醫(yī)必須通過(guò)西醫(yī)基礎(chǔ)學(xué)科培訓(xùn)才能登記合格。單方面的“中醫(yī)科學(xué)化”,甚至同民國(guó)時(shí)期廢除中醫(yī)的主張不謀而合。1952年1月26日,周作人在《亦報(bào)》上發(fā)表《中醫(yī)科學(xué)化》,對(duì)衛(wèi)生部組織中醫(yī)學(xué)會(huì)的“首要任務(wù)是促進(jìn)中醫(yī)科學(xué)化”,進(jìn)而爭(zhēng)取中醫(yī)的方針“非常佩服” 6 。周作人是長(zhǎng)期關(guān)注并以實(shí)際行動(dòng)介入中西醫(yī)論戰(zhàn)的重要人物,周作人顯然很大程度地偏離了團(tuán)結(jié)中醫(yī)的政策,不過(guò)這種“偏離”也是新中國(guó)成立初期衛(wèi)生領(lǐng)導(dǎo)部門和醫(yī)學(xué)界的普遍現(xiàn)象。

1954年,這種“偏離”受到全面批判。6月,毛澤東在發(fā)言中說(shuō),解放后舊文藝受到扶助,中醫(yī)卻沒(méi)有,主要責(zé)任是衛(wèi)生行政部門有宗派主義,中西醫(yī)未團(tuán)結(jié)好,主要責(zé)任在西醫(yī),毛澤東指責(zé)這種宗派主義是一種極端卑鄙的資產(chǎn)階級(jí)心理。 7 10月《人民日?qǐng)?bào)》就發(fā)表社論文章《貫徹對(duì)待中醫(yī)的正確政策》,文中說(shuō):

黨一貫號(hào)召中、西醫(yī)團(tuán)結(jié)合作……可是幾年以來(lái),衛(wèi)生行政領(lǐng)導(dǎo)部門一直沒(méi)有認(rèn)真執(zhí)行黨和人民政府的這一政策……甚至往往違反黨和人民政府的政策,對(duì)中醫(yī)采取輕視、歧視和排斥的態(tài)度,采取種種限制的辦法,這就打擊了中醫(yī)的工作積極性,助長(zhǎng)了衛(wèi)生工作干部和西醫(yī)輕視中醫(yī)中藥的錯(cuò)誤心理……其他有關(guān)的工作部門和社會(huì)輿論方面對(duì)中醫(yī)也重視不夠,關(guān)心不夠。這些錯(cuò)誤必須加以糾正。 8

社論指出:“號(hào)召和組織西醫(yī)學(xué)習(xí)研究中醫(yī)學(xué)的必要性是無(wú)庸置疑的?!?9 之后,“中醫(yī)學(xué)習(xí)西醫(yī)”一變?yōu)椤拔麽t(yī)學(xué)習(xí)中醫(yī)”。1955年《光明日?qǐng)?bào)》社論文章《積極地推動(dòng)西醫(yī)學(xué)習(xí)中醫(yī)》就說(shuō):“自從開(kāi)展批判輕視和排斥中醫(yī)的錯(cuò)誤思想以來(lái),各級(jí)衛(wèi)生部門及醫(yī)藥衛(wèi)生工作人員對(duì)待中醫(yī)和接受祖國(guó)醫(yī)學(xué)遺產(chǎn)的態(tài)度,已有了很大程度的改變。”10 這場(chǎng)中醫(yī)觀的思想改造運(yùn)動(dòng),許廣平自然首當(dāng)其沖。

1956年8月24日,毛澤東同中國(guó)音樂(lè)家協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)同志會(huì)見(jiàn)時(shí)發(fā)表講話,這次講話圍繞音樂(lè)和藝術(shù),卻多次談及醫(yī)學(xué)問(wèn)題,并直接批評(píng)魯迅:

魯迅對(duì)于外國(guó)的東西和中國(guó)的東西都懂,但他不輕視中國(guó)的。只在中醫(yī)和京劇方面他的看法不大正確。中醫(yī)醫(yī)死了他的父親。11

中醫(yī)社會(huì)政治境遇的翻轉(zhuǎn),對(duì)許廣平無(wú)疑是一種壓力,而毛澤東的講話,更定下了中醫(yī)問(wèn)題上評(píng)價(jià)魯迅的基調(diào)。時(shí)隔僅一月,許廣平就發(fā)表了《略談魯迅對(duì)祖國(guó)文化遺產(chǎn)的一、二事》,文章有“關(guān)于京劇”和“關(guān)于中醫(yī)中藥”兩部分,顯然是對(duì)毛澤東的回應(yīng),雖然文中說(shuō)是回答“讀者的來(lái)信”:

近幾年來(lái),我曾經(jīng)收到一些讀者的來(lái)信,他們認(rèn)為魯迅對(duì)京劇、對(duì)中醫(yī)中藥都有過(guò)一些議論,而在今天看來(lái),這些議論似乎都發(fā)生一些疑問(wèn),因此要求我加以說(shuō)明和解釋。12

這篇文章發(fā)表在《新港》雜志紀(jì)念魯迅逝世20周年專號(hào)上,同期還有未發(fā)表的魯迅書(shū)簡(jiǎn)多件,以及周作人、李霽野、馬達(dá)等人的文章,足見(jiàn)其分量。不過(guò)許廣平仍擔(dān)心文章不能被更多讀者看到,相同材料又以《魯迅如何對(duì)待祖國(guó)文化遺產(chǎn)》為題,發(fā)表在10月8日上?!段膮R報(bào)》上。許廣平顯然急切地要為魯迅的中醫(yī)觀開(kāi)脫。

比較1946年與1956年的材料,兩者也有重要不同:前者只說(shuō)到魯迅對(duì)“中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)藥品”打破了成見(jiàn),后者卻說(shuō)魯迅不僅向雜志寫(xiě)文章,介紹“中醫(yī)中藥治病有效的點(diǎn)滴經(jīng)驗(yàn)”,還贊揚(yáng)用簡(jiǎn)單生草藥治病的“草頭郎中”,尤其為那些醫(yī)藥的湮沒(méi)無(wú)聞而深表惋惜,“以為沒(méi)有人來(lái)對(duì)它加以整理研究,是一個(gè)很大的損失”。前者只談到魯迅對(duì)中藥意見(jiàn)有所改觀,后者不僅包括中藥,還有中醫(yī),且這中醫(yī)既非“庸醫(yī)”,亦非“儒醫(yī)”,而是階級(jí)成分很好的“草頭郎中”,更重要的是,后文魯迅的觀念完全合乎共產(chǎn)黨的中醫(yī)政策,許廣平說(shuō):

如果說(shuō)他“否定”了祖國(guó)醫(yī)學(xué)遺產(chǎn),是完全不合符事實(shí)的。他正是希望有人加以科學(xué)整理,來(lái)好好繼承應(yīng)用,像今天所做的,也是他所擁護(hù)期望的。13

從許廣平的魯迅“擁護(hù)期望”新的中醫(yī)政策,到周海嬰的魯迅“并不反對(duì)中醫(yī)”,其實(shí)一脈相承,這一過(guò)程中,魯迅的中醫(yī)觀受到了遮蔽。

當(dāng)然,許廣平、周海嬰提供的私人領(lǐng)域的材料,雖不足以支持二人的觀點(diǎn),卻足以引起對(duì)魯迅與中醫(yī)關(guān)系復(fù)雜性的思考。許廣平認(rèn)為魯迅對(duì)中醫(yī)的態(tài)度有一個(gè)轉(zhuǎn)變,這一點(diǎn)并沒(méi)有錯(cuò)誤,筆者后文將揭示這種轉(zhuǎn)變,只是批判策略的調(diào)整,而非價(jià)值評(píng)價(jià)的改變。

在后文中,筆者將分析魯迅中醫(yī)批判策略的形成與演變,論文分為兩部,上篇剖析現(xiàn)“身”說(shuō)法的策略困境,下篇分析1929年后,受到廢醫(yī)風(fēng)潮與日本藥學(xué)實(shí)踐的雙重影響,魯迅中醫(yī)批判策略轉(zhuǎn)變?yōu)閺U醫(yī)存藥。

二 現(xiàn)“身”說(shuō)法的困境(上)

有學(xué)者研究魯迅身體書(shū)寫(xiě),用過(guò)“言語(yǔ)道斷,身體出場(chǎng)”的說(shuō)法14 ,但批判中醫(yī)時(shí),魯迅往往是“身體出場(chǎng),言語(yǔ)道斷”,即呈現(xiàn)身體病痛在先,繼則托出批判中醫(yī)的主題,形象地說(shuō),這是一種現(xiàn)“身”說(shuō)法的批判策略。

中醫(yī)吃人,中藥殺人,在魯迅作品中比比皆是,魯迅筆下中醫(yī)就是一種疾病。如《父親的病》和《〈吶喊〉自敘》寫(xiě)中醫(yī)中藥造成父親的死亡,《忽然想到(一)》和《從胡須說(shuō)到牙齒》寫(xiě)中醫(yī)治療魯迅牙痛的種種荒謬,《中山先生逝世后一周年》寫(xiě)孫中山瀕危之際,拒服中藥的革命形象,小說(shuō)也不例外,《狂人日記》與《藥》里,中醫(yī)是吃人的中醫(yī),《明天》中寶兒病重,而中醫(yī)何小仙加速其死亡,《弟兄》寫(xiě)傳染病風(fēng)波下,中醫(yī)反加重兩兄弟的不安。“身”雖不一,“法”則相同,即對(duì)于中醫(yī)的全盤(pán)否定。

現(xiàn)“身”說(shuō)法的必要性在于,個(gè)人疾病往往局限于私人領(lǐng)域,只有展現(xiàn)到公共領(lǐng)域的身體,才屬于反中醫(yī)意義上的身體,也才能產(chǎn)生啟蒙的作用。現(xiàn)“身”說(shuō)法的策略具有極強(qiáng)的批判力,民國(guó)時(shí)期批判中醫(yī)的人很多,論影響之大,卻沒(méi)人超過(guò)魯迅,這與現(xiàn)“身”說(shuō)法的批判策略密不可分。毛澤東將魯迅反中醫(yī)歸于“中醫(yī)醫(yī)死了他的父親”,也仍是現(xiàn)“身”說(shuō)法導(dǎo)出的結(jié)論。

但現(xiàn)“身”說(shuō)法的批判策略卻有自身的困境:一方面現(xiàn)“身”說(shuō)法具有身體解放的啟蒙意義,另一方面現(xiàn)“身”說(shuō)法卻將身體與傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的關(guān)系視為禁忌。這種困境同科學(xué)主義一元論有關(guān)15 ,表現(xiàn)在醫(yī)學(xué)問(wèn)題上,則是全盤(pán)否定中醫(yī)藥,并以西醫(yī)(科學(xué))置換中醫(yī)(迷信)。這一過(guò)程中,人的身體自然首當(dāng)其沖,現(xiàn)“身”說(shuō)法的邏輯就是,私人領(lǐng)域必須以批判中醫(yī)的面貌曝光于公共領(lǐng)域,否則便毋須身體出場(chǎng),因而“身體出場(chǎng)”的同時(shí),伴隨著身體的遮蔽。

魯迅筆下,中醫(yī)作為整體被否定,中醫(yī)理論被等同于陰陽(yáng)五行或“醫(yī)者,意也”,中藥經(jīng)驗(yàn)則是以血肉為餌,奉行“月經(jīng)精液可以延年,毛發(fā)爪甲可以補(bǔ)血,大小便可以醫(yī)許多病,臂膊上的肉可以養(yǎng)親”16 。魯迅通過(guò)現(xiàn)“身”說(shuō)法而呈現(xiàn)的身體遭遇,無(wú)不指向中醫(yī)吃人,中藥殺人。但中醫(yī)真正造成身體與意識(shí)形態(tài)(表現(xiàn)為一種寫(xiě)作策略)間的困境,是在中醫(yī)客觀上有著豐富的經(jīng)驗(yàn)可供利用,而中醫(yī)本身又被整體否定的時(shí)候,這些可供利用的成分,不僅包括悠久的醫(yī)療經(jīng)驗(yàn),還有豐富的藥學(xué)知識(shí)。

無(wú)論是周作人指出魯迅反中醫(yī)的作品,如《父親的病》《弟兄》等存在“詩(shī)的成分”,還是藤井省三先生的《〈父親的病〉再考》,都一定程度上觸及了魯迅的批判策略,但都沒(méi)能整體性地呈現(xiàn)這種策略的困境以及魯迅的轉(zhuǎn)變。本文將通過(guò)細(xì)讀《從胡須說(shuō)到牙齒》和《中山先生逝世后一周年》兩篇,內(nèi)外結(jié)合,揭示這一問(wèn)題。

1925年10月30日,魯迅寫(xiě)了《從胡須說(shuō)到牙齒》,自嘲“從小就是牙痛黨”,接著魯迅通過(guò)梳理自己的牙病治療史,展開(kāi)對(duì)中醫(yī)的批判:

聽(tīng)說(shuō)牙齒的性質(zhì)的好壞,也有遺傳的,那么,這就是我的父親賞給我的一份遺產(chǎn),因?yàn)樗例X也很壞。于是或蛀,或破,……終于牙齦上出血了,無(wú)法收拾;住的又是小城,并無(wú)牙醫(yī)……惟有《驗(yàn)方新編》是唯一的救星;然而試盡“驗(yàn)方”都不驗(yàn)。17

魯迅提到《驗(yàn)方新編》是“唯一救星”,在另外的文章中,魯迅也說(shuō)到年輕時(shí)家中所藏醫(yī)書(shū),能用于治病的只有“這寶貝的《驗(yàn)方新編》”18 。周氏兄弟對(duì)《驗(yàn)方新編》非常了解。《我的種痘》說(shuō)它苦口婆心勸人種痘“大足以感人”。許廣平也說(shuō)魯迅“曾經(jīng)親自介紹一位朋友用它治療孩子的疝病”19 。周海嬰談父親為自己治哮喘,據(jù)筆者考察,即《驗(yàn)方新編》上的“治哮吼妙法”。周作人在《中藥可用》《常山》等文中,也感激《驗(yàn)方新編》曾治好兄弟的痢疾,自己也用過(guò)好幾回。20 那么魯迅的牙痛如何求助于《驗(yàn)方新編》呢?

《驗(yàn)方新編·齒部》專章討論齒病,書(shū)中先開(kāi)出八個(gè)通用驗(yàn)方,然后次第列出“陰虛牙痛”“蟲(chóng)牙作痛”等八個(gè)常見(jiàn)癥類,每類又因癥施藥,極具應(yīng)用性。魯迅說(shuō)“試盡‘驗(yàn)方’”,若大體不假,那么一定有下面驗(yàn)方:

老蒜二瓣,輕粉一錢,同搗融,敷經(jīng)渠穴用蜆殼蓋上扎住(用別物蓋亦可),男左女右,少頃,微覺(jué)其辣,即便揭去,隨起一泡,立即痛止,泡需挑破,揩盡毒水。21

在這驗(yàn)方下,還附有一則文情并茂的故事:“曩者年中丞弱冠時(shí)患此,每發(fā)一次,呼號(hào)累日,飲食不進(jìn),有喇嘛僧實(shí)如授此方用之,數(shù)十年不發(fā),真仙方也?!?2 清代大員年羹堯“弱冠”患牙病,與魯迅“從小就是牙痛黨”情形仿佛,發(fā)作時(shí)“呼號(hào)累日,飲食不進(jìn)”,與魯迅后來(lái)日記所載也很相同,這“仙方”必對(duì)魯迅產(chǎn)生過(guò)不小蠱惑。何況“仙方”僅兩味藥,都極易得,一試“仙方”,正是情理之中。

并且魯迅表現(xiàn)為蟲(chóng)牙癥狀?!厄?yàn)方新編》說(shuō)“牙痛不外風(fēng)、火、蟲(chóng)三項(xiàng)”。23 “蟲(chóng)”即“蟲(chóng)牙學(xué)說(shuō)”。“蟲(chóng)牙學(xué)說(shuō)”在巢元方《諸病源候論》中便有論述,曰:“有蟲(chóng)食于牙齒,則齒根有孔,蟲(chóng)居其間,又傳受余齒,亦疼痛?!?4 魯迅是熟悉《諸病源候論》的,討論“五石散”時(shí)還參考過(guò)它,書(shū)中對(duì)牙病的論述,魯迅恐怕更不陌生。魯迅的“或蛀,或破,……無(wú)法收拾”與巢元方所述正相同。魯迅學(xué)醫(yī)后明白了細(xì)菌學(xué)說(shuō),但1925年仍以“蛀”描述自己的病齒,思維上仍殘留著蟲(chóng)牙病理的表達(dá)方式。

治療“蟲(chóng)牙”,《諸病源候論》說(shuō):“傅藥蟲(chóng)死,乃痛止”,即以毒藥殺死牙蟲(chóng),如《本草綱目》有“海上仙方”:“躑躅一錢,草烏頭二錢半,為末,化臘丸豆大。綿包一丸咬之,追涎?!?5 又一方:“砒霜半兩,醋調(diào)如糊,碗內(nèi)盛,待干刮下。用粟米大,綿裹安齒縫,來(lái)日取出,有蟲(chóng)自死?!?6上面二方中,砒霜、羊躑躅、草烏都有大毒。魯迅牙疼得厲害時(shí),也動(dòng)過(guò)拔牙的念頭,提到過(guò)一種“離骨散”,魯迅說(shuō):“至于拔牙所謂的‘離骨散’,乃是理想之談,實(shí)際上并沒(méi)有”27 ,事實(shí)上《普濟(jì)方》就有“離骨散”的兩種配方:一為“夜游將軍、人言、窯老、丹(少許)”,其中“人言”即“砒石之別名”28 ;二為“金鳳子、砒石、砒霜”29 。魯迅說(shuō)“離骨散”是“理想之談”,乃是不相信它的功效,但兩味藥方無(wú)疑都用了砒霜(或砒石)。魯迅是否試過(guò)“海上仙方”和“離骨散”,這不得而知,但這些藥無(wú)疑對(duì)魯迅產(chǎn)生過(guò)極大的震撼,后來(lái)談到毒物,砒霜的幽靈就出現(xiàn)了:

……可怕的倒在用有限的砒霜,和在食物中間,使青年不知不覺(jué)的吞下去,例如似是而非的所謂“革命文學(xué)”,故作激烈的所謂“唯物史觀的批評(píng)”,就是這一類。這倒是應(yīng)該防備的。30

吞下“有限的砒霜”,不正和“海上仙方”“離骨散”治牙病相同嗎?魯迅提醒青年“應(yīng)該防備”,豈止是紙面上有“大毒”二字,更與魯迅的身體有著具體的聯(lián)系。

較之“海上仙方”與“離骨散”,《驗(yàn)方新編》中的“仙方”要算溫和了,只有兩味,大蒜可殺蟲(chóng),輕粉為水銀、鹽、白礬(或皂礬)研磨混合加熱,升華凝結(jié)而成31 ,有毒,也用以殺蟲(chóng)。牙痛用這兩味藥,正是針對(duì)魯迅的“蟲(chóng)牙”?!欢褪沁@類和魯迅病癥相符,也合于傳統(tǒng)醫(yī)理的驗(yàn)方,且自隋以降,傳承千年的經(jīng)驗(yàn),在魯迅身上卻完全失敗。

魯迅說(shuō)“試盡‘驗(yàn)方’都不驗(yàn)”,“試盡”或許有之,絲毫“不驗(yàn)”則未必準(zhǔn)確,在另外的文章中,魯迅就承認(rèn):“我幼時(shí)曾經(jīng)牙痛,歷試諸方,只有用細(xì)辛者稍有效?!?2 《驗(yàn)方新編》也有使用細(xì)辛的驗(yàn)方,魯迅卻并不提及,兩次表態(tài)存在不小差別,這正是現(xiàn)“身”說(shuō)法的策略使然。因?yàn)轸斞羔槍?duì)的并非一方一藥,而是整個(gè)中醫(yī)體系。《驗(yàn)方新編》中的“仙方”,在《本草綱目》也有:

輕粉一錢,大蒜一瓣,杵餅,安膈骨前陷中。先以銅錢隔了,用蜆殼蓋定扎住,一宿愈。左疼安右,右疼安左。33

同是使用“輕粉”“大蒜”,具體施治時(shí),卻存在“男左女右”與“左疼安右,右疼安左”的區(qū)別。正是這玄虛的一面,成為魯迅中醫(yī)學(xué)批判的核心。

魯迅繼續(xù)現(xiàn)“身”說(shuō)法:

后來(lái),一個(gè)善士傳給我一個(gè)秘方:擇日將栗子風(fēng)干,日日食之,神效。34

魯迅試過(guò)大量驗(yàn)方都一概不談,稍有效的“細(xì)辛”也不談,為何只談“風(fēng)干栗子”呢?因?yàn)轸斞缚赐噶恕吧剖俊钡膼阂狻J煜めt(yī)書(shū)的人,大約不難明白這惡意,如《本草綱目》“栗”下載:

經(jīng)驗(yàn)后方治腎虛腰腳無(wú)力,以袋盛生栗懸干,每旦吃十余顆……久必強(qiáng)健。蓋風(fēng)干之栗,勝于日曝……35

魯迅沒(méi)有直接指出這一點(diǎn),但從這里開(kāi)始,現(xiàn)“身”說(shuō)法的矛頭已直指中醫(yī)的理論核心,魯迅繼續(xù)寫(xiě)道:

自此之后,我才正式看中醫(yī),服湯藥,可惜中醫(yī)仿佛也束手了,據(jù)說(shuō)這是叫“牙損”,難治得很呢。還記得有一天一個(gè)長(zhǎng)輩斥責(zé)我,說(shuō),因?yàn)椴蛔詯?ài)……似乎這病是我的一件恥辱……我后來(lái)也看看中國(guó)的醫(yī)藥書(shū),忽而發(fā)見(jiàn)觸目驚心的學(xué)說(shuō)了。它說(shuō),齒是屬于腎的,“牙損”的原因是“陰虧”。我這才頓然悟出先前的所以得到申斥的原因來(lái),原來(lái)是它們?cè)谶@里這樣誣陷我。36

中醫(yī)認(rèn)為齒歸腎經(jīng),葉天士《溫?zé)岵 ふ擙X》云:“齒為腎之余……若如枯骨色者,腎液枯也,為難治。”37 魯迅的牙病,“中醫(yī)仿佛也束手”,并受到長(zhǎng)輩的斥責(zé),正是認(rèn)為魯迅“腎液枯也”,這對(duì)魯迅無(wú)疑是莫大的恥辱?!陡赣H的病》曾諷刺過(guò)葉天士“醫(yī)者,意也”的理論,進(jìn)而呈現(xiàn)父親境遇之可悲,作為“牙痛黨”的魯迅,此時(shí)不就在父親的位置上嗎?

魯迅從早年“牙痛黨”經(jīng)歷中截取三件事,然后說(shuō)“我后來(lái)也看看中國(guó)的醫(yī)藥書(shū),忽而發(fā)見(jiàn)觸目驚心的學(xué)說(shuō)了”,一語(yǔ)解開(kāi)了前三件事所設(shè)的陰謀,這只是一種批判策略,因?yàn)椤拔液髞?lái)也看看中國(guó)的醫(yī)藥書(shū)”,顯然并不真確。事實(shí)上魯迅很早就了解并且認(rèn)同中醫(yī),直到接觸西醫(yī)后,才全盤(pán)反思早年的經(jīng)歷。中醫(yī)理論不僅存在于醫(yī)書(shū)中,更已深入民間思維,魯迅的“頓然悟出”實(shí)際并不準(zhǔn)確。魯迅重置“牙痛黨”的記憶,隱去了“今日之我與昨日之我戰(zhàn)”的復(fù)雜經(jīng)歷,通過(guò)現(xiàn)“身”說(shuō)法,“頓然領(lǐng)悟”,使中醫(yī)看起來(lái)就是徹頭徹尾的騙局。伴隨著騙局被戳穿,故事的高潮來(lái)臨了:

如此者久而久之,直至我到日本的長(zhǎng)崎,再去尋牙醫(yī),他給我刮去了牙后面的所謂“齒袱”,這才不再出血了,化去的醫(yī)費(fèi)是兩元,時(shí)間是約一小時(shí)以內(nèi)。38

至此,“牙痛黨”故事戛然而止,年輕時(shí)代的痛苦與恥辱,被簡(jiǎn)潔到不能再簡(jiǎn)潔的一句——“化去的醫(yī)費(fèi)是兩元,時(shí)間是約一小時(shí)以內(nèi)?!薄圃斓膹?qiáng)烈的反諷一舉掃除。

以長(zhǎng)崎治牙為分水嶺,魯迅告別中醫(yī),投身西醫(yī),然而“牙痛黨”的故事卻沒(méi)有終結(jié),但未了的部分在《從胡須說(shuō)到牙齒》卻只字未提。

長(zhǎng)崎之后“牙痛黨”的故事,保存在私人化的日記中。《魯迅日記》記錄了魯迅后半部分生命,幾乎也是半部牙病史。1913年5月1日,魯迅飲酒后回紹興縣館,“夜齒大痛,不得眠”39 ,3日上午“往徐景文處治牙”,7日錢稻孫召飲,因?yàn)檠啦?,魯迅卻不能喝酒,11日“晚往徐景文寓補(bǔ)齒畢,付三十七元”40 ,從“補(bǔ)齒”可知,魯迅的牙還是“或蛀,或破”的癥狀。12月20日、21日有校牙的記錄。1914年6月、8月、10月,有牙痛夜作,以致失眠的記錄。從1915年7月到次年3月,治牙記錄凡14次。1916年3月13日“夜拔去破齒一枚”41,這是日記中第一次記載拔牙,時(shí)間是夜間,可能是疼痛難忍,且病牙松動(dòng),魯迅親自拔去的。為魯迅治牙的徐景文,是很有資歷的醫(yī)生,《中國(guó)醫(yī)學(xué)史》載“光緒三十二年九月賜游學(xué)生畢業(yè)出身,有謝天保、徐景文等賞給醫(yī)科進(jìn)士”42 。遷入補(bǔ)樹(shù)書(shū)屋后,牙醫(yī)也換了。1917年12月11日“齒小痛”43 ,大約疼痛持續(xù),29日“下午以齒痛往陳順龍?jiān)?,拔去齲齒……歸后仍未愈,蓋猶有齲者”,30日又“拔去齲齒一枚”44 。1921年3月27日“夜落門齒一枚”45 ,足見(jiàn)門牙與左右兩側(cè)同樣脆弱。1923年3月25日,祭孔廟回來(lái),“墜車落二齒”46 ,這與門牙本來(lái)不好也有關(guān)系。遷入八道灣后,多請(qǐng)日本牙醫(yī)。1923年6月,牙痛持續(xù)發(fā)作,20日“上午至伊東醫(yī)士寓治齒,先拔去二枚”47 ,22日下午又“拔去二枚”48 ,6月、7月、8月有9次治牙的記錄。兄弟失和后,魯迅遷出,1926年7月3日“午后往伊東醫(yī)士寓拔去三齒”49 。大約醫(yī)生水平不壞,1929年短暫回京時(shí),魯迅還三次前去治牙,且拔牙一顆。上海時(shí)期,魯迅曾在“佐藤牙醫(yī)”“宇都齒科醫(yī)院”“上海牙科醫(yī)院”等處治牙。1930年3月,王蘊(yùn)如、許廣平在上海齒科醫(yī)院治牙,魯迅為二人作日語(yǔ)翻譯,在這期間,魯迅的牙病也總爆發(fā)了,19日“午后落一牙”50,24日,碩果僅存的幾枚牙齒也發(fā)威了,是日“下牙腫痛,因請(qǐng)高橋醫(yī)生將所余之牙全行拔去,計(jì)共五枚,豫付泉五十”51 。拔牙之后,魯迅裝上全口的義齒,終于擺脫了“牙痛黨”,是年魯迅五十歲,已在《從胡須說(shuō)到牙齒》后五年。

筆者不憚其煩地抄寫(xiě)日記,是想利用更客觀的材料,續(xù)寫(xiě)長(zhǎng)崎之后的“牙痛黨”故事。在前一個(gè)“牙痛黨”故事中,魯迅飽受牙痛折磨,尋求中醫(yī)的救治,結(jié)果是一個(gè)失敗,在后一個(gè)“牙痛黨”故事中,魯迅求助于西醫(yī),結(jié)果算得上成功嗎?既然中西醫(yī)治牙病不過(guò)是“殊途同歸”,魯迅何以厚此薄彼?

這里有必要重新閱讀魯迅的文章:

如此者久而久之,直至我到日本的長(zhǎng)崎,再去尋牙醫(yī),他給我刮去了牙后面的所謂“齒袱”,這才不再出血了,化去的醫(yī)費(fèi)是兩元,時(shí)間是約一小時(shí)以內(nèi)。52

魯迅說(shuō)自己在長(zhǎng)崎治牙,但生平史料中卻沒(méi)有相關(guān)材料。長(zhǎng)崎在日本西部,魯迅活動(dòng)于日本東部,兩地相去一千多公里,魯迅自然不會(huì)專程往長(zhǎng)崎治牙。但據(jù)學(xué)者研究,晚清時(shí),長(zhǎng)崎是中國(guó)前往東京的必經(jīng)之地,輪船行經(jīng)長(zhǎng)崎,至少停留半日,魯迅臨時(shí)登岸,順便在長(zhǎng)崎治牙,是唯一解釋。53 魯迅說(shuō)治法是刮去“齒袱”,筆者檢索古籍,又查閱日語(yǔ)詞典,都未查到“齒袱”,也有說(shuō)這便是“牙斑菌”的54 ,但未提供出處,魯迅生造也未可知。就魯迅著作來(lái)看,最相近的大約是《人生象敩》中的“齒石”:

齦緣沉垽,亦稱齒石,實(shí)為礦質(zhì),自唾液來(lái),成分大要,為磷酸石灰,炭酸石灰,脂肪及食屑等,堆積既久,能損齒根,并傷齦肉,宜就醫(yī)剔除,且防其復(fù)積。55

魯迅在長(zhǎng)崎停留時(shí)間很短,那么刮去“齒袱”,極可能就是剔除“齒石”。正如魯迅自己所說(shuō),剔除“齒石”亦當(dāng)“防其復(fù)積”,借此根治則絕無(wú)可能。在長(zhǎng)崎刮去“齒袱”,效果或勝過(guò)“仙方”,但對(duì)于根治牙痛,大約與“細(xì)辛”無(wú)異。

那就吊詭了,何以魯迅的文章對(duì)中醫(yī)造成那樣大的反諷呢?這乃是現(xiàn)“身”說(shuō)法的成功。一者,何者為“齒袱”,一般讀者并不明白,也絕不去過(guò)問(wèn);再者,“不再出血”,對(duì)于牙齒健全的人,也不知有何意味,一般讀者能明白的,只是“化去的醫(yī)費(fèi)是兩元,時(shí)間是約一小時(shí)以內(nèi)”,進(jìn)而“誤讀”為西醫(yī)略施小計(jì),便將一個(gè)飽受中醫(yī)羞辱的牙痛患者救拔出來(lái)。但與中醫(yī)一同被遮蔽的,還有魯迅身體的真實(shí)境遇,這也正是現(xiàn)“身”說(shuō)法的困境。

通過(guò)現(xiàn)“身”說(shuō)法,魯迅將私人領(lǐng)域的牙痛,巧妙地轉(zhuǎn)為公共領(lǐng)域的中醫(yī)批判,中醫(yī)自巢元方以降千余年的經(jīng)驗(yàn)便轟然坍塌。在《中山先生逝世后一周年》中,魯迅則以孫中山的現(xiàn)“身”說(shuō)法,達(dá)到了同樣的效果。

三 現(xiàn)“身”說(shuō)法的困境(下)

1926年3月10日,應(yīng)《國(guó)民新報(bào)》之約,魯迅寫(xiě)了《中山先生逝世后一周年》的紀(jì)念文章,文中說(shuō):

那時(shí)新聞上有一條瑣載,不下于他一生革命事業(yè)地感動(dòng)過(guò)我,據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)西醫(yī)已經(jīng)束手的時(shí)候,有人主張服中國(guó)藥了;但中山先生不贊成,以為中國(guó)的藥品固然也有有效的,診斷的知識(shí)卻缺如。不能診斷,如何用藥?勿須服。人當(dāng)瀕危之際,大抵是什么也肯嘗試的,而他對(duì)于自己的生命,也仍有這樣分明的理智和堅(jiān)定的意志。56

通過(guò)孫中山的現(xiàn)“身”說(shuō)法,魯迅塑造了一個(gè)以生命捍衛(wèi)科學(xué)的“永遠(yuǎn)的革命者”。魯迅的文章發(fā)表在“孫中山先生逝世周年紀(jì)念特刊”上,在革命聲勢(shì)高漲的1926年,魯迅同他人的文章基調(diào)也相同。中醫(yī)理論不科學(xué),中藥即便有效,也要同中醫(yī)理論一并被否定,孫中山的革命精神令魯迅大為感動(dòng)。

這則“瑣載”,《魯迅全集》認(rèn)為是1925年2月5日《京報(bào)》刊登的《孫中山先生昨日病況》57 ,報(bào)上登載的情況如下:

孫先生許多友人,主張急用中藥,向協(xié)和醫(yī)院磋商,主任醫(yī)員已接受此項(xiàng)勸告,謂如認(rèn)定需要時(shí),則能安全搬出病院,用舊醫(yī)療治。否則亦可留院,用鐳電母療治,以作減輕痛苦之方。中山先生對(duì)此二法,均云已洞悉,經(jīng)考慮而后,決定選擇后法?!^又詳論中西醫(yī)之比較,謂中醫(yī)已有數(shù)千年之歷史,中藥尚多為外國(guó)所未曾發(fā)現(xiàn)者,惟西醫(yī)于探明病之原委及其所用之療治方法,則較善于中醫(yī)云。58

此篇與魯迅所述出入較大,實(shí)則當(dāng)時(shí)談到孫中山不用中藥的報(bào)道不止此篇,2月17日《京報(bào)》載《中山先生病況》一文,筆者認(rèn)為“瑣載”應(yīng)當(dāng)指此,文章說(shuō):

謂余治醫(yī)學(xué)數(shù)十年,夙知中國(guó)醫(yī)藥有數(shù)千年之文明,可采甚多,前在香港醫(yī)學(xué)會(huì),曾見(jiàn)龍舌草等貢獻(xiàn)增加中國(guó)之信譽(yù)。余豈不知中國(guó)醫(yī)藥者。惟中國(guó)醫(yī)學(xué),未能應(yīng)用近世科學(xué),以探究病源,即如余之肝病,中國(guó)醫(yī)生最精明者亦不過(guò)指為肝癰,殊不知肝部癰疽,種類甚多,性質(zhì)不一,非用科學(xué)的考驗(yàn),不能真其確見(jiàn),病源尚不知,用藥何能有把握?亦不過(guò)偶然邂逅而已。今西醫(yī)既查出余之病源,又尚有“鐳錠”可以施療。余何為又易中醫(yī)云云。59

兩則材料都提到孫中山認(rèn)為不必更換中醫(yī),后者態(tài)度更為堅(jiān)決,但不用中藥的原因,卻不止魯迅所說(shuō)的“診斷的知識(shí)缺如”,還因?yàn)橄冗M(jìn)的鐳射治療只能在協(xié)和醫(yī)院進(jìn)行,同時(shí)協(xié)和醫(yī)院也規(guī)定,在院患者不能接受中醫(yī)治療,除非遷出病院(孫中山也不例外)。更重要的是,孫中山并沒(méi)有因?yàn)橹嗅t(yī)缺乏“診斷的知識(shí)”,便否定中藥。孫中山認(rèn)為,中藥治病只能“偶然邂逅”,顯然為中藥留有余地。

實(shí)際情況同魯迅敘述也大相徑庭。1925年1月24日,孫中山住進(jìn)協(xié)和醫(yī)院前,曾向中醫(yī)葛廉夫詢問(wèn)病機(jī),葛氏開(kāi)方后,孫中山以“平生未服過(guò)中藥,恐不能受”推辭了,并希望將葛氏的藥方交給西醫(yī),讓西醫(yī)依照葛氏的方法來(lái)治療60 ,顯然孫中山并不排斥多方面了解自己的身體。住進(jìn)協(xié)和醫(yī)院后,孫中山家屬和國(guó)民黨要員,屢勸其服中藥,孫中山不允,眾人同中醫(yī)商議后,于飯菜中進(jìn)黃芪湯和人參湯,孫中山知道后也勉強(qiáng)接受了。鐳射治療失敗后,西醫(yī)束手,醫(yī)院宣布孫中山“至多不出七日”,孫中山“聞是言大怒,急欲立刻移出協(xié)和醫(yī)院”61 。2月18日,孫中山家屬及隨侍黨人,“咸思改用中醫(yī)治療,以盡人事并盼望出現(xiàn)奇跡,經(jīng)商諸先生決定是日移出醫(yī)院”62 。孫中山遷到鐵獅子胡同后,立即延請(qǐng)張靜江、胡適等人推薦的陸仲安等人來(lái)診,用藥數(shù)日,稍能安眠止痛,卻無(wú)大效,又于24日延請(qǐng)上海名醫(yī)唐堯欽、周樹(shù)芬合診,仍不見(jiàn)效,26日停服中藥,并于3月12日逝世。

那么,魯迅確實(shí)只見(jiàn)到一條“瑣載”,還是故意掩蓋了孫中山服用中藥的事實(shí)?有足夠的證據(jù)指向魯迅故意掩蓋了孫中山服中藥的事實(shí)。

孫中山北上之后,一直處于輿論中心,孫中山的病情,各大報(bào)紙每日也持續(xù)報(bào)道,中醫(yī)治療的細(xì)節(jié)也刊于報(bào)上。如《順天時(shí)報(bào)》,幾乎每日?qǐng)?bào)道孫中山的病情,1925年2月17日至3月9日,至少8次報(bào)道了孫中山接受中醫(yī)治療的情況?!冻繄?bào)》上不僅有湯爾和與汪精衛(wèi)關(guān)于是否接受中醫(yī)的爭(zhēng)論,也一直報(bào)道孫中山接受中醫(yī)治療的消息。尤其是《京報(bào)》,作為重要的進(jìn)步報(bào)紙,報(bào)道孫中山的病況更勤,接受中醫(yī)治療的報(bào)道也很多,如2月5日《孫中山先生昨日病況》(小標(biāo)題“先生不贊成用中醫(yī);仍住院用鐳電療治”),2月16日《中山病況昨無(wú)變化》內(nèi)有“西醫(yī)手術(shù)已窮,而改易中醫(yī)療治,中山先生又不贊同,此實(shí)為困難之點(diǎn)云云”,2月17日《中山先生病況》,2月19日《中山先生昨晨遷入行轅》(小標(biāo)題“西醫(yī)謂已無(wú)望”),2月20日《中山先生微有起色》(小標(biāo)題“改服中藥稍見(jiàn)效”),2月21日《中山先生昨日病況》(小標(biāo)題“中醫(yī)陸仲安治脈案及藥方”),2月22日《中山先生病況無(wú)變化》(小標(biāo)題“中藥不過(guò)減痛苦”),2月25日《中山先生昨日病況》,2月26日更是連發(fā)三篇,包括《可慮之中山先生病況》(小標(biāo)題“改服唐周兩醫(yī)藥方”),《汪精衛(wèi)談中山先生之病與國(guó)民黨內(nèi)情》以及《中山左右及陸醫(yī)之重要辯正》,3月1日《中山先生病況》(小標(biāo)題“停服中藥之原因”)等,都是對(duì)孫中山接受中醫(yī)治療的報(bào)道。這期間,魯迅的雜文《忽然想到(四)》及譯作《出了象牙之塔》都登在《京報(bào)副刊》上,且持續(xù)多期。除非魯迅不看報(bào),否則不會(huì)只看到“一條瑣載”。

事實(shí)上,魯迅此時(shí)同國(guó)民黨關(guān)系很近,有理由留意孫中山和國(guó)民黨的新聞。2月17日孫中山?jīng)Q定遷出協(xié)和醫(yī)院改請(qǐng)中醫(yī),孫中山機(jī)要秘書(shū)邵元沖得知這一決定后,開(kāi)始收拾居室,預(yù)備明日孫中山移出。忙完這些事情,當(dāng)夜邵元沖又為《民國(guó)日?qǐng)?bào)》約稿,邀請(qǐng)魯迅在內(nèi)的新聞界人士飲酒(小說(shuō)《長(zhǎng)明燈》便是應(yīng)邀而作)。邵元沖同魯迅等報(bào)人見(jiàn)面,也有可能談到孫中山的情況,何況邵元沖本人對(duì)于中醫(yī)極為佩服。63

而且《中山先生逝世后一周年》帶有明顯的“聽(tīng)將令”的色彩,文章發(fā)表于1926年3月12日《國(guó)民新報(bào)副刊·孫中山先生逝世周年紀(jì)念特刊》上,這時(shí)大革命的宣傳如火如荼地進(jìn)行著,北伐也即將展開(kāi),繼承孫中山的革命遺志,強(qiáng)調(diào)孫中山的革命者形象,遂成為核心主題,魯迅的文章也不例外。在另一篇和孫中山有關(guān)的文章《戰(zhàn)士和蒼蠅》里,魯迅說(shuō):“他就和我們一樣,不是神道,不是妖怪,不是異獸。他仍然是人,不過(guò)如此?!北容^兩篇文章,可以看到時(shí)代“將令”(革命和科學(xué))對(duì)《中山先生逝世后一周年》創(chuàng)作的影響,作品現(xiàn)“身”說(shuō)法的策略正好和這一“將令”相吻合。或許正是“聽(tīng)將令”成分太重,《中山先生逝世后一周年》未收入主體為1926年雜文的《華蓋集續(xù)編》,而是到了1936年才進(jìn)入《集外集拾遺》。

孫中山的病與死,折射出身體解放的復(fù)雜性。在“科玄之爭(zhēng)”已經(jīng)確立了科學(xué)的絕對(duì)地位,中西醫(yī)論戰(zhàn)正持續(xù)升溫的背景下,整個(gè)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)都被視為糟粕,孫中山的選擇以及對(duì)于傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的意見(jiàn),是需要掩蓋的事實(shí)。在魯迅的紀(jì)念文章中,經(jīng)由孫中山本人的現(xiàn)“身”說(shuō)法,一個(gè)合于新文化規(guī)范的革命者形象,便鑿鑿不破地確立起來(lái)。

如果詳細(xì)考察,現(xiàn)“身”說(shuō)法的敘事策略并未貫穿魯迅整個(gè)文字生涯,而是大致始于1918年的《狂人日記》,一直延續(xù)到1926年的《中山先生逝世后一周年》64 ,在這之后涉及醫(yī)學(xué)的文本,如1929年的《“皇漢醫(yī)學(xué)”》,1930年翻譯的《藥用植物》,1933年的《經(jīng)驗(yàn)》《我的種痘》等,都不再使用現(xiàn)“身”說(shuō)法的批判策略,魯迅放棄了籠統(tǒng)地“講生理終于打醫(yī)生”,將傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)一并推倒的做法。《我的種痘》雖仍以“身體出場(chǎng)”,用意卻不在現(xiàn)“身”說(shuō)法。

許廣平將魯迅的這種轉(zhuǎn)變解釋為“辯證唯物主義和歷史唯物主義”對(duì)魯迅認(rèn)識(shí)方式的影響,這或許不無(wú)道理,但仔細(xì)分析魯迅中醫(yī)言論的著眼點(diǎn),也能發(fā)現(xiàn)前后的區(qū)別,前期傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)常被視為整體而被批判,后期魯迅對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)作了分割,相對(duì)肯定的態(tài)度集中于實(shí)用經(jīng)驗(yàn)與實(shí)效中藥,中醫(yī)醫(yī)生和中醫(yī)理論仍然被批判。65 經(jīng)驗(yàn)層面與理論層面的分別對(duì)待,在晚年凸顯出來(lái),這并非一蹴而就的,魯迅也一直在協(xié)調(diào)現(xiàn)“身”說(shuō)法的策略與經(jīng)驗(yàn)層面的沖突,并且這種沖突也來(lái)自自身。因?yàn)闊o(wú)論是許廣平、周海嬰給出的材料,還是魯迅自己的記錄,魯迅并非不采用中國(guó)經(jīng)驗(yàn),不服用中國(guó)藥的,這就形成了內(nèi)部反思的動(dòng)力。

《魯迅日記》中,1912年11月10日有“飲姜汁以治胃痛,竟小愈”,23日又記“下午腹痛,造姜汁飲服之”,1914年12月6日記“夜服姜飲”。魯迅很詫異“姜汁”的效果,因而多次服用,且病癥每次都發(fā)生在冬季,極可能是受寒引起?!厄?yàn)方新編》中《寒癥腹痛》條所列妙方之一就有姜湯。661916年1月22日記有“晚因肩痛而飲五加皮酒”。五加皮酒是民間流行的藥酒,《本草綱目》上說(shuō)“五加皮酒去一切風(fēng)濕痿痹,壯筋骨,填精髓”。又如1920年11月23日有“上午服蓖麻子油二勺,瀉二次”。67 魯迅有嚴(yán)重的痔瘡,往往伴隨多年便秘,魯迅服用蓖麻子油,應(yīng)該就是治療便秘。蓖麻子油是效果很好的瀉下之藥,《本草綱目》上記其“氣味頗近巴豆”68 ,毒性卻不及巴豆。

《馬上日記》還記載過(guò)“柿霜糖”,許廣平告訴魯迅柿霜糖性涼,治療嘴角生瘡最好69 ,魯迅便將吃剩的收起,預(yù)備嘴角生瘡時(shí)拿來(lái)治病。70柿霜雖制成糖,但傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)很重要的特點(diǎn)就是藥食同源?!侗静菥V目》中記載柿霜能“治咽喉口舌瘡?fù)础?1 ,魯迅顯然不排斥這種已民間化了的經(jīng)驗(yàn)。

魯迅不僅不排斥中藥,對(duì)于實(shí)用的中醫(yī)經(jīng)驗(yàn)也不排斥,周海嬰談到魯迅為自己治病,酷暑天在背上貼中藥,三年持續(xù)治療,病竟然好了,周海嬰認(rèn)為這是一種“民間中醫(yī)療法”72 。此段經(jīng)歷,上面文字還失于含糊,《魯迅與我七十年》中卻記得詳細(xì)。書(shū)中寫(xiě)魯迅用“蒸汽吸入法”,或貼“安福消炎膏”來(lái)治病,但效果不佳,用芥末糊效果最好:

……用一個(gè)臉盆,放進(jìn)二兩芥末粉,沖入滾燙的開(kāi)水,浸入一塊毛巾,待芥末汁浸透以后……絞去水分……熱敷背部……十幾分鐘后撤去……經(jīng)過(guò)這一番熱敷,感到呼吸大為通暢,而且又困又乏,緩緩睡去,往往可睡個(gè)通宵……但有時(shí)哮喘劇烈……父親就直接用二三兩芥末,加涼水和勻……貼在背部。此糊雖涼,但越敷越熱,刺癢灼熱,頗不可忍……73

周海嬰說(shuō)“這顯然是一種民間中醫(yī)療法”,又說(shuō)“這種方法不知由誰(shuí)介紹”,都不大準(zhǔn)確,這仍是魯迅從《驗(yàn)方新編》中學(xué)來(lái)的“治哮吼妙法”:

病發(fā)先一時(shí),用鳳仙花連根帶葉,熬出濃汁,乘熱蘸汁在背心上用力擦洗,冷則隨換,以擦至極熱為止……再用白芥子三兩,輕粉、白芷各三錢,共研末,蜂蜜調(diào)勻作餅,火上烘熱,貼背心第三節(jié)骨上。貼過(guò),熱痛難受,正是拔動(dòng)病根,務(wù)必極力忍耐,切勿輕易揭去……74

“治哮吼妙法”分兩個(gè)階段,先用藥物擦背生熱,不生效,則以白芥子等藥調(diào)餅敷背。魯迅則先用濕毛巾熱敷背部,病重則用芥末調(diào)糊敷背。二者在流程和效果上大同小異,只是魯迅有所簡(jiǎn)化和改良。

以上私人領(lǐng)域的事件,有抄古碑時(shí)期的,有“吶喊”“彷徨”階段的,也有“左翼”轉(zhuǎn)向后的,貫穿魯迅一生的重要階段。魯迅并非不利用中醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn),這些無(wú)疑從內(nèi)部促進(jìn)了后來(lái)的策略轉(zhuǎn)變。魯迅意識(shí)到中醫(yī)理論與經(jīng)驗(yàn)應(yīng)區(qū)別對(duì)待,這樣一來(lái),看似不可解決的“中國(guó)的藥品固然也有有效的”與“診斷的知識(shí)卻缺如”間的矛盾,便已先在私人領(lǐng)域得到了解決。

如果現(xiàn)“身”說(shuō)法的批判策略是魯迅早期處理與中醫(yī)關(guān)系的一條明線,私人領(lǐng)域里顯然并行著一條暗線?!耙覀儽4鎳?guó)粹,也須國(guó)粹能保存我們”,早在1918年,魯迅已表達(dá)過(guò)這種觀點(diǎn)75 ,但具體到中醫(yī)問(wèn)題上,突破“中西醫(yī)之大防”,進(jìn)而采取更具建設(shè)性的批判策略,是到了1929年,在“廢止舊醫(yī)案”風(fēng)潮以及日本藥學(xué)實(shí)踐的雙重作用下,私人領(lǐng)域的暗線才轉(zhuǎn)為明線。

四 “廢止舊醫(yī)案”與《“皇漢醫(yī)學(xué)”》

1929年10月22日,在給江紹原的信中魯迅談到兩件事:一是“《語(yǔ)絲》上的一篇雜感,當(dāng)然是可以轉(zhuǎn)載的”76 ,這篇“雜感”即8月5日發(fā)表在《語(yǔ)絲》上的《“皇漢醫(yī)學(xué)”》;二是“《國(guó)人對(duì)于西洋醫(yī)學(xué)方藥之反應(yīng)》,我以為啟發(fā)方面及觀察中國(guó)社會(huì)狀態(tài)及心理反面,是都有益處的”。77此處的《國(guó)人對(duì)于西洋醫(yī)學(xué)方藥之反應(yīng)》,原題《中國(guó)人對(duì)于西洋醫(yī)藥和醫(yī)藥學(xué)的反應(yīng)》,是江紹原在《貢獻(xiàn)》雜志上連載的一系列文章。信中談到的兩個(gè)問(wèn)題都涉及醫(yī)學(xué),更直接地說(shuō)——都是批判中醫(yī)。這并非巧合,從背景上看,中西醫(yī)大論戰(zhàn)早已逾出醫(yī)學(xué)界,新文化陣營(yíng)的知識(shí)分子,如魯迅78 、周作人、傅斯年等人都紛紛助陣西醫(yī),江紹原更自封為“觀戰(zhàn)記者”,呼吁沖破“舊醫(yī)藥閥”。不過(guò)魯迅與江紹原這回的合作,更直接的背景卻是2月初那場(chǎng)引起軒然大波的“廢止舊醫(yī)案”。

1928年北伐成功之后,國(guó)民政府定都南京,汪精衛(wèi)認(rèn)為明治維新始于廢止?jié)h醫(yī),于是四處演說(shuō),主張廢除中醫(yī)。這意味著中西醫(yī)論戰(zhàn),已從理論之爭(zhēng),升級(jí)為政治上的存廢之爭(zhēng)。但汪精衛(wèi)的演說(shuō)并未引起中醫(yī)界的重視。到1929年2月,南京衛(wèi)生部召開(kāi)第一屆中央衛(wèi)生委員會(huì),與會(huì)的十七人全是西醫(yī),會(huì)上通過(guò)了余云岫起草的《廢止舊醫(yī)以掃除醫(yī)事衛(wèi)生之障礙案》。79 法案從進(jìn)化論出發(fā),認(rèn)為醫(yī)學(xué)應(yīng)由“個(gè)體醫(yī)學(xué)”進(jìn)到“預(yù)防醫(yī)學(xué)”,“阻遏科學(xué)化”的“舊醫(yī)”應(yīng)當(dāng)被廢止,“舊醫(yī)一日不除,民眾思想一日不變,新醫(yī)事業(yè)一日不向上,衛(wèi)生行政一日不能進(jìn)展”。主要方法,一面要求“舊醫(yī)”須在五年內(nèi)接受必要的補(bǔ)充教育,方能頒發(fā)證書(shū),獲得營(yíng)業(yè)權(quán),否則禁止?fàn)I業(yè);另一面“禁止登載介紹舊醫(yī)”“檢查新聞雜志,禁止非科學(xué)醫(yī)學(xué)之宣傳”“禁止舊醫(yī)學(xué)?!?0 。這就是歷史上著名的“廢止舊醫(yī)案”,它與日本廢除漢醫(yī)的做法如出一轍,甚至更為激進(jìn)。明治政府于1875年、1879年頒布《醫(yī)師考試規(guī)則》和《醫(yī)師執(zhí)照規(guī)則》,規(guī)定必須完成三年以上系統(tǒng)學(xué)習(xí),方可參加考試,獲取行醫(yī)執(zhí)照。81明治政府法令,雖未明言廢醫(yī),正如周作人所說(shuō):“只準(zhǔn)有舊有者繼續(xù)行醫(yī),不能新添,而考試科目也漸加嚴(yán),所以明治十六年以后漢方醫(yī)可以說(shuō)是無(wú)復(fù)活路了。”82 西醫(yī)欲效法日本,試圖一舉摧毀中醫(yī)。

“廢止舊醫(yī)案”公布后,立即引起中醫(yī)界的義憤,以上海中醫(yī)藥界為核心,中醫(yī)停診,藥店停業(yè),以示抗議,并電召全國(guó)中醫(yī)藥代表,于3月17日在上海召開(kāi)大會(huì),又選出代表前往南京請(qǐng)?jiān)?。蔣介石在接見(jiàn)請(qǐng)?jiān)复頃r(shí),表達(dá)了“我對(duì)中醫(yī)中藥絕對(duì)擁護(hù)”的立場(chǎng)83 ,“廢止舊醫(yī)案”被暫緩執(zhí)行。但這只是緩兵之計(jì),4月29日教育部又頒布公告,將中醫(yī)逐出學(xué)制系統(tǒng),并下令取締中醫(yī)學(xué)校,禁止各校招生,衛(wèi)生部也頒發(fā)禁止中醫(yī)參用西法西藥等禁令。中醫(yī)藥界交涉抗議無(wú)果,再次邀集全國(guó)中醫(yī)藥界召開(kāi)大會(huì),決議將中醫(yī)中藥一律改為國(guó)醫(yī)國(guó)藥,同時(shí)舉行更大規(guī)模的請(qǐng)?jiān)?、罷市。為平息輿論,國(guó)民政府撤銷了教育部、衛(wèi)生部的布告,而兩部又向行政院申辯,取締中醫(yī)的部令照舊執(zhí)行。84“廢止舊醫(yī)案”雖未達(dá)到日本那樣的效果,但由此升級(jí)的中西醫(yī)論戰(zhàn),卻不斷高漲,這成為1929年社會(huì)思潮沖突的重要事件。

這也就是魯迅在《“皇漢醫(yī)學(xué)”》開(kāi)頭所說(shuō):“革命成功之后,‘國(guó)術(shù)’‘國(guó)技’‘國(guó)花’‘國(guó)醫(yī)’鬧得烏煙瘴氣?!?5

就在這“烏煙瘴氣”之時(shí),“日本湯本求真做的《皇漢醫(yī)學(xué)》譯本也將乘機(jī)出版了”86 ?!痘蕽h醫(yī)學(xué)》成書(shū)于1927年,僅隔一年,近七十萬(wàn)字的漢譯本就出現(xiàn)了,并且同時(shí)出現(xiàn)了兩個(gè)譯本87。

《皇漢醫(yī)學(xué)》的出現(xiàn),適值廢醫(yī)風(fēng)潮,其影響一開(kāi)始就超出了著作本身,如劉泗橋譯本廣告道:

本書(shū)系日本醫(yī)杰湯本求真巨著。體例精深。湯本氏本西醫(yī)。痛于長(zhǎng)女之亡。無(wú)術(shù)挽救。自恨醫(yī)術(shù)不濟(jì)。發(fā)奮研求漢醫(yī)學(xué)。積十八年之久。融會(huì)中西。著稱此書(shū)。引起日本西醫(yī)界極大之注意。其內(nèi)容于先輩論說(shuō)。診斷治療。治驗(yàn)藥物。無(wú)不以科學(xué)原理解釋出之。彼邦近今翻然變計(jì)。復(fù)興漢醫(yī)。此書(shū)實(shí)為嚆矢。反顧國(guó)內(nèi)尚欲重演他人錯(cuò)誤之歷程。此書(shū)出版。當(dāng)能有所憬悟矣。88

《皇漢醫(yī)學(xué)》對(duì)西醫(yī)有不小威脅。西醫(yī)試圖一舉摧毀中醫(yī),所依靠者科學(xué),所效法者日本,《皇漢醫(yī)學(xué)》不僅“以科學(xué)原理解釋”,還聲稱“彼邦近今翻然變計(jì)”,且引發(fā)“日本西醫(yī)界極大之注意”,直接搖撼廢醫(yī)派的兩大根基。

是書(shū)一出,同時(shí)引起中西醫(yī)界的高度關(guān)注。早在魯迅發(fā)表《“皇漢醫(yī)學(xué)”》之前,余云岫已經(jīng)意識(shí)到這種威脅:

今年上半年,日本東京發(fā)現(xiàn)了一種皇漢醫(yī)學(xué)會(huì),說(shuō)要改革現(xiàn)代醫(yī)學(xué),用日本中國(guó)舊醫(yī)的勾當(dāng)來(lái)作基礎(chǔ)。這個(gè)風(fēng)聲刮到我們貴國(guó)一般不三不四的偽醫(yī)耳鼓上,就不覺(jué)大大的高興起來(lái)。說(shuō)是日本的科學(xué)醫(yī)這樣高明,尚且倦鳥(niǎo)知返,要用東亞的舊醫(yī)來(lái)代替它,可見(jiàn)舊醫(yī)實(shí)在有價(jià)值。我們貴國(guó)是舊醫(yī)的發(fā)祥地,竟有舍己蕓人來(lái)提倡科學(xué)醫(yī),來(lái)打倒舊醫(yī),真不知是具什么心肝?……你看他們?nèi)毡鞠冗M(jìn)國(guó),對(duì)于舊醫(yī)卻這般提倡、這般崇拜,哪里還可以廢止呢?89

《皇漢醫(yī)學(xué)》出版之后,余云岫大覺(jué)不幸而言中:

這部《皇漢醫(yī)學(xué)》,就是中國(guó)舊醫(yī)的救命符,大可助張反抗新醫(yī)之威勢(shì),大可當(dāng)作拒敵新醫(yī)革命軍之利器,更可迷朦大亨要人之頭腦,當(dāng)作減退其革新思想之麻醉藥,回復(fù)其恢古思想之返魂香。90

余云岫顯然擔(dān)心《皇漢醫(yī)學(xué)》“迷朦大亨要人之頭腦”,進(jìn)而阻礙政治層面的廢醫(yī)進(jìn)程。迫于形勢(shì),余云岫在《醫(yī)藥學(xué)》《社會(huì)醫(yī)報(bào)》開(kāi)出“皇漢醫(yī)學(xué)批評(píng)”專題,全方位展開(kāi)對(duì)《皇漢醫(yī)學(xué)》的大批判,并在《生活月刊》《健康雜志》《醫(yī)林新志》等雜志上轉(zhuǎn)載,直欲置之死地而后快。

《皇漢醫(yī)學(xué)》漢譯本出現(xiàn)之時(shí),適值廢醫(yī)浪潮,它在中國(guó)之影響遠(yuǎn)過(guò)于本國(guó),周作人從醫(yī)學(xué)史的角度,將“皇漢醫(yī)學(xué)”視為“弓末之末”:

(日本)舊派的遺老遺少也未必完全沒(méi)有,譬如聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)今風(fēng)行中國(guó)的一部《皇漢醫(yī)學(xué)》,即是這種人的作品,不過(guò)在中國(guó)雖是風(fēng)行,在日本卻之是弓末之末,學(xué)界中人幾乎不大注意,并不當(dāng)作反動(dòng)看了。91

周作人自1927年為丙寅醫(yī)學(xué)社作《〈醫(yī)學(xué)周刊集〉序》開(kāi)始,對(duì)醫(yī)學(xué)史,尤其是日本醫(yī)學(xué)史,做過(guò)專門研究,也發(fā)表過(guò)不少文章,他視《皇漢醫(yī)學(xué)》為“弓末之末”是準(zhǔn)確的,至少這是日本的事實(shí)。明治醫(yī)師考試與執(zhí)照規(guī)定出臺(tái)后,漢方醫(yī)為維護(hù)千年傳統(tǒng),展開(kāi)了悲壯的救亡運(yùn)動(dòng),但仍歸失敗。明治三十一年(1898)到明治四十年(1907)十年間,竟無(wú)一部漢醫(yī)著作出版,被認(rèn)為是“日本漢醫(yī)發(fā)展史上最黑暗的時(shí)期”92 。明治四十三年(1910),湯本求真的老師和田啟十郎自費(fèi)出版了《醫(yī)界之鐵椎》,成為“黑暗時(shí)期”的重要著作,書(shū)出次年,便被丁福保譯入,但影響甚微。和田啟十郎之后,漢方醫(yī)的重要著作,便是《皇漢醫(yī)學(xué)》。漢方醫(yī)學(xué)可謂是滅而不絕,此即周作人所謂“弓末之末”。然而飛箭橫空,雖在末勢(shì),也足以造成人心的波瀾,何況中國(guó)與日本情形又大異,就更不能以“弓末之末”視之,周作人斥《皇漢醫(yī)學(xué)》為“弓末之末”,雖是蔑視,自然也懷著很深的警惕。

《“皇漢醫(yī)學(xué)”》是魯迅在看到周子敘譯本廣告后寫(xiě)的,一直被認(rèn)為重點(diǎn)不在批判中醫(yī),許廣平是此種觀點(diǎn)的始作俑者,許廣平說(shuō):《“皇漢醫(yī)學(xué)”》的內(nèi)容并非著重談中醫(yī)中藥本身,因此我不多談”93 ,這之后的研究者,也少有“多談”的。如果聯(lián)系到“烏煙瘴氣”的社會(huì)背景,會(huì)明白魯迅這篇雜文,恰是對(duì)廢醫(yī)浪潮的直接介入。

魯迅看到“可入《無(wú)雙譜》的湯本先生的《皇漢醫(yī)學(xué)》”,雖然一紙廣告才出,便引起各方關(guān)注,正如余云岫說(shuō)的,它是中醫(yī)的“救命符”。如果說(shuō)余云岫的批判是正面進(jìn)攻,魯迅則試圖釜底抽薪。

《“皇漢醫(yī)學(xué)”》在批判了“皇漢”人的劣根性之后,引了岡千仞《觀光紀(jì)游》上的一則記錄:

二十三日,夢(mèng)香竹孫來(lái)訪?!瓑?mèng)香盛稱多紀(jì)氏醫(yī)書(shū)。余曰,‘敝邦西洋醫(yī)學(xué)盛開(kāi),無(wú)復(fù)手多紀(jì)氏書(shū)者,故販原板上海書(shū)肆,無(wú)用陳余之芻狗也。’曰,‘多紀(jì)氏書(shū),發(fā)仲景氏微旨,他年日人必悔此事。’曰,‘敝邦醫(yī)術(shù)大開(kāi),譯書(shū)續(xù)出,十年之后,中人爭(zhēng)購(gòu)敝邦譯書(shū),亦不可知。’夢(mèng)香默然。余因以為合信氏醫(yī)書(shū)(案:蓋指《全體新論》),刻于寧波,寧波距此咫尺,而夢(mèng)香滿口稱多紀(jì)氏,無(wú)一語(yǔ)及合信氏者,何故也?94

《觀光紀(jì)游》六日前才從日本寄來(lái),魯迅說(shuō)這書(shū)“來(lái)得正好”,因?yàn)檫@則記錄應(yīng)景至極。岡千仞是日本漢學(xué)家,卻不懂中國(guó)話,“敘尋常寒暄,皆賴毛穎子”95 ,書(shū)中對(duì)話,都是“筆談”實(shí)錄。談多紀(jì)氏醫(yī)書(shū)一則,選自《蘇杭日記》。文中說(shuō),夢(mèng)香收羅了不少多紀(jì)氏的醫(yī)書(shū),贊賞多紀(jì)氏能闡發(fā)醫(yī)圣精髓,遂視為至寶,并為日本不加珍惜而可惜。而在岡千仞眼中,日本已視漢醫(yī)為“芻狗”,棄之不顧,時(shí)下西醫(yī)昌明,十年之后中國(guó)恐怕更要爭(zhēng)購(gòu)日本所譯醫(yī)書(shū)。岡千仞來(lái)華,是在1884年,前一年(1883年)日本太政官布告以法律形式確定了《醫(yī)師執(zhí)照規(guī)則》和《醫(yī)術(shù)開(kāi)業(yè)考試規(guī)則》,這意味著漢方醫(yī)的救亡努力徹底失敗。在這樣的背景下,請(qǐng)?jiān)妇韧鲭m仍在繼續(xù),但漢方醫(yī)界普遍籠罩著絕望的情緒,“有的廢棄醫(yī)業(yè),出家為僧;有的遁跡山林,回避現(xiàn)實(shí);有的砸碎藥柜,另謀生計(jì);有的發(fā)誓不讓子孫后代以醫(yī)為業(yè),有的甚至滿懷悲憤自縊身亡”96,多紀(jì)氏的醫(yī)書(shū),正是在這種背景下流到了“上海書(shū)肆”。漢方醫(yī)學(xué)在日本落魄不堪,而中國(guó)仍引為至寶,魯迅借此諷刺以“芻狗”為至寶的“皇漢”人。

除了諷刺“皇漢”人的脾氣,魯迅更要刨出《皇漢醫(yī)學(xué)》的根基。日本漢方醫(yī)學(xué)在中國(guó)影響下獨(dú)立發(fā)展,分為三脈:一是宗張仲景的古方派;一是以唐以后中醫(yī),尤其是金元名醫(yī)劉完素、李東垣為宗的后世派;一是不分古方、后世的折中派?!痘蕽h醫(yī)學(xué)》是古方派的集大成作,全書(shū)“大半以張仲景之《傷寒論》、《金匱要略》為基礎(chǔ),而所引用各家之論說(shuō)、治驗(yàn),悉以演繹擴(kuò)充張仲景之所論為限”。97 《觀光紀(jì)游》中岡千仞視多紀(jì)氏醫(yī)書(shū)為芻狗,直接否定了古方派所宗的張仲景?!遏斞溉纷⑨尅岸嗉o(jì)氏”為“多紀(jì)藍(lán)溪”,事實(shí)上并不正確。多紀(jì)氏家族出現(xiàn)過(guò)不少名醫(yī),以研究仲景之學(xué)著名的,有多紀(jì)元簡(jiǎn)及五子多紀(jì)元堅(jiān),前者有《傷寒論輯義》《金匱要略輯義》,后者有《傷寒論述義》《金匱要略述義》和《傷寒廣要》等98 ?!鞍l(fā)仲景氏微旨”的“多紀(jì)氏醫(yī)書(shū)”,必不出以上數(shù)種。魯迅引用這一則記錄,不僅批判“皇漢”人的脾氣,更將包括張仲景、多紀(jì)氏,乃至《皇漢醫(yī)學(xué)》一脈的漢方醫(yī),同視為“破銅爛鐵”,一并掘出棄之。

《“皇漢醫(yī)學(xué)”》出來(lái)之后,不僅江紹原拿去轉(zhuǎn)載了,批評(píng)中醫(yī)的《國(guó)醫(yī)評(píng)論》也節(jié)錄予以轉(zhuǎn)載,《“皇漢醫(yī)學(xué)”》是代表西醫(yī)界回?fù)糁嗅t(yī)的一記重拳。在《“皇漢醫(yī)學(xué)”》之前,魯迅對(duì)于中西醫(yī)論戰(zhàn)保持了相對(duì)距離,介入形式也較為間接,這是魯迅第一次直接介入中西醫(yī)論戰(zhàn),此后魯迅的介入不僅更為直接,也更為深刻,這便是《藥用植物》的翻譯。

五 從《“皇漢醫(yī)學(xué)”》到《藥用植物》

在魯迅的著譯作品中,刈米達(dá)夫的《藥用植物》是很少受到關(guān)注的一部?!端幱弥参铩返姆g是在1930年10月前完成的,連載于王云五、周建人主編的《自然界》第5卷第9、10期,第6卷第1、2期。檢閱《魯迅日記》,這之前魯迅不斷收到《生物學(xué)講座》系列叢書(shū),書(shū)賬也顯示有《生物學(xué)講座》十二輯凡八十本,《藥用植物》應(yīng)是其中一種。魯迅為何會(huì)在1930年擠出不少精力翻譯一部生藥學(xué)著作?這部作品的翻譯動(dòng)機(jī)一直懸而未解。

周建人曾兩次談到魯迅翻譯《藥用植物》動(dòng)機(jī),一次在“文革”期間:

魯迅青年時(shí)期就喜歡研究植物、動(dòng)物,如研究《南方草木狀》,在日本學(xué)醫(yī),在紹興府中學(xué)堂教博物,他對(duì)自然科學(xué)的愛(ài)好一直到他死沒(méi)有中斷過(guò)。自然科學(xué)是一門很重要的科學(xué),促進(jìn)破舊立新,對(duì)革命起到極大的推動(dòng)力。魯迅對(duì)自然科學(xué)是非常喜歡的。一次我到他那里去,他說(shuō)有一種叢書(shū),是日本出的小叢書(shū)《藥用植物》。當(dāng)時(shí)我正在編自然小叢書(shū),因?yàn)槔?,他就翻譯起來(lái)。99

一次在“文革”后:

魯迅翻譯《藥用植物》一書(shū),是由于他非常熱愛(ài)自然科學(xué)。一直到他晚年生病時(shí),他還念念不忘用顯微鏡來(lái)研究科學(xué)。他認(rèn)為:只有進(jìn)行社會(huì)革命,把科學(xué)搞上去,國(guó)家經(jīng)濟(jì)和一切事業(yè)才能有大發(fā)展。他過(guò)去學(xué)過(guò)醫(yī),對(duì)藥物學(xué)很有興趣。當(dāng)時(shí)日本出版了一本《藥用植物》,他就翻譯出來(lái),放在我編輯的小叢書(shū)中去。100

不考慮材料中的意識(shí)形態(tài)成分,周建人將《藥用植物》的翻譯,同魯迅早年博物學(xué)愛(ài)好聯(lián)系起來(lái),然后談到自己“拉稿”,此外便沒(méi)有特別重要的信息。魯迅晚年有翻譯《昆蟲(chóng)記》的計(jì)劃,1930年書(shū)賬顯示已購(gòu)有《昆蟲(chóng)記》。倘因早年的博物學(xué)愛(ài)好,那么譯《昆蟲(chóng)記》豈不更好?周建人實(shí)際上沒(méi)有揭示魯迅的根本動(dòng)機(jī)。

觀照《藥用植物》的研究者,主要沿襲了周建人的觀點(diǎn),此外便是發(fā)揮許廣平的觀點(diǎn),將《藥用植物》視為魯迅晚年中醫(yī)態(tài)度轉(zhuǎn)變的證據(jù):

“五四”之后,魯迅對(duì)中醫(yī)藥經(jīng)歷了排拒、隱系和回歸的過(guò)程?!斞赣?930年不憚煩難翻譯了較長(zhǎng)篇幅以中日藥用植物為主體的《藥用植物》,從文本上提供了較為充足的文獻(xiàn)資料,有助于坐實(shí)前述的回歸。他的回歸與認(rèn)同且不止于口頭的談話和書(shū)面的文字,他還以翻譯的實(shí)際行動(dòng)促進(jìn)中醫(yī)藥的現(xiàn)代化和國(guó)際化,這是更高層次的回歸。101

作者缺乏醫(yī)學(xué)史背景,得出了魯迅對(duì)中醫(yī)藥“回歸”,并“以翻譯的實(shí)際行動(dòng)促進(jìn)中醫(yī)藥的現(xiàn)代化和國(guó)際化”這種貌似實(shí)非的觀點(diǎn),并且這種似是而非的觀點(diǎn)充斥于不少論文中。

以上兩種觀點(diǎn)之外,還有研究者從殖民主義翻譯理論出發(fā),將《藥用植物》的翻譯視為魯迅在回應(yīng)“日本對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的本草學(xué)所做的近代化(或者說(shuō)歐洲化和日本化)的努力”102 ,文章分析頗為獨(dú)到,但沒(méi)有納入醫(yī)學(xué)史視野,也未能落實(shí)魯迅的翻譯動(dòng)機(jī)。

事實(shí)上,1929年廢醫(yī)案公布后,中醫(yī)危機(jī)空前高漲,中醫(yī)以結(jié)社、辦學(xué)、辦報(bào)刊等方式迎戰(zhàn)西醫(yī),同時(shí)也被迫反思中醫(yī),試圖推動(dòng)中醫(yī)科學(xué)化。西醫(yī)視中醫(yī)為玄學(xué),為了爭(zhēng)奪科學(xué)話語(yǔ)權(quán),半中半西的中醫(yī)更被西醫(yī)視為很大的威脅,這也是《皇漢醫(yī)學(xué)》會(huì)被西醫(yī)引為大敵的一大原因。魯迅在《“皇漢醫(yī)學(xué)”》中說(shuō):“講科學(xué)者不大提,有幾個(gè)說(shuō)神見(jiàn)鬼的便介紹。”103 正是意識(shí)到這種威脅,至于如何應(yīng)對(duì),魯迅接著說(shuō):“金澤醫(yī)學(xué)專門學(xué)校卒業(yè)者何止數(shù)千人,做西洋醫(yī)學(xué)的也有十幾位了,然而我們偏偏刮目于可入《無(wú)雙譜》的湯本先生的《皇漢醫(yī)學(xué)》”104 ,紙面上雖在諷刺《皇漢醫(yī)學(xué)》,紙背后卻呼吁介紹些“做西洋醫(yī)學(xué)的”。一年后,魯迅翻譯《藥用植物》,乃是對(duì)于一年前呼吁的自我回應(yīng),實(shí)質(zhì)上仍是站在西醫(yī)(科學(xué))的立場(chǎng)上,展開(kāi)的反中醫(yī)行動(dòng)之繼續(xù)?!端幱弥参铩返闹饕?jiǎng)訖C(jī),便在于此。

關(guān)于魯迅翻譯《藥用植物》,還存在一個(gè)或許不被視為問(wèn)題的問(wèn)題:曾留日學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)的魯迅,為何決定翻譯一部藥學(xué)著作,而非醫(yī)學(xué)著作?按理說(shuō)從八十冊(cè)的《生物學(xué)講座》中選出一部醫(yī)學(xué)著作,魯迅未必不更拿手。日本現(xiàn)代醫(yī)學(xué)教育,醫(yī)學(xué)藥學(xué)是分開(kāi)的,魯迅學(xué)過(guò)解剖學(xué)、組織學(xué)、生理學(xué),甚至還學(xué)了物理、化學(xué)和倫理學(xué),自己也編過(guò)生理學(xué)講義《人生象敩》,卻沒(méi)有接受過(guò)專業(yè)的藥學(xué)教育。魯迅到了晚年為何“背叛”自己的專業(yè)訓(xùn)練?這個(gè)問(wèn)題觸及魯迅中醫(yī)觀的日本因素,對(duì)此作答,也會(huì)揭示魯迅晚年批判中醫(yī)的策略調(diào)整究竟包括什么內(nèi)容。

1903年1月,56歲的淺井國(guó)干在名古屋家中抱恨而終,這位明治時(shí)期著名的漢方醫(yī)師,為挽救漢方醫(yī)學(xué),徒勞無(wú)獲地奔走呼號(hào)二十余年,無(wú)可挽回地看到淺井家族三百年來(lái)十代人承繼不輟的“千載道統(tǒng)”走向終結(jié)。同是1903年1月,23歲的魯迅與陶成章、許壽裳等留日學(xué)生,在東京發(fā)表了《紹興同鄉(xiāng)會(huì)公函》,呼吁鄉(xiāng)人留學(xué)日本,“求智識(shí)于宇內(nèi),搜學(xué)問(wèn)于世界”,“驚醒我國(guó)人之鼾夢(mèng),喚起我國(guó)人之精神”。105 這“智識(shí)”“學(xué)問(wèn)”魯迅以為首先是醫(yī)學(xué),魯迅說(shuō)“日本維新是大半發(fā)端于西方醫(yī)學(xué)”106 。彼時(shí)日本的西洋醫(yī)學(xué),是讓漢方醫(yī)普遍感到絕望、充滿乾坤鼎革的末世氣息的新醫(yī)學(xué),淺井國(guó)干眼中的一片晦暗,在魯迅眼中卻是一派昌明,質(zhì)言之,新醫(yī)學(xué)選擇與傳統(tǒng)漢方醫(yī)學(xué)一刀兩斷。日本醫(yī)學(xué)的這種特點(diǎn),正是魯迅中醫(yī)觀念中不可忽視的日本因素,日本西洋醫(yī)學(xué)的這種屬性,無(wú)疑對(duì)魯迅的中醫(yī)觀產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

然而《藥用植物》作為一部藥學(xué)著作,情形與醫(yī)學(xué)卻有很大的不同。事實(shí)上日本現(xiàn)代藥學(xué)與傳統(tǒng)本草學(xué)之關(guān)系,遠(yuǎn)不如西洋醫(yī)學(xué)與漢方醫(yī)學(xué)之緊張。幕府后期,蘭學(xué)傳入日本,漢方醫(yī)并沒(méi)有排斥利用西洋藥學(xué)知識(shí),且漢方醫(yī)學(xué)有著悠久的侍醫(yī)傳統(tǒng),醫(yī)學(xué)傳承也重家學(xué)與師承,幕府末期一些醫(yī)學(xué)世家子弟,接受西洋醫(yī)學(xué)時(shí),漢藥不僅沒(méi)有湮沒(méi)于明治維新的西醫(yī)風(fēng)潮中,甚至轉(zhuǎn)化成現(xiàn)代生藥學(xué)延續(xù)下來(lái)。日本早期的生藥學(xué)家大井玄洞,就認(rèn)為西藥與漢藥本意相同,都是采自“草木或礦石之精”。著名生藥學(xué)家下山順一郎,將中國(guó)本草學(xué)同現(xiàn)代生物學(xué)相結(jié)合,因而成為藥學(xué)研究的權(quán)威。漢方醫(yī)被廢除的同時(shí),漢藥卻被收入《日本藥局方》。107 《藥用植物》也說(shuō):“在現(xiàn)下,漢方衰弱了,而賣藥之內(nèi),漢方藥還有很多,那消費(fèi)量也很大。在日本,賣藥的年產(chǎn)額為二億圓內(nèi)外,其中的五成是用漢方藥的?!?08 此時(shí)漢方醫(yī)被廢除已經(jīng)五十年,而漢藥仍盛行于日本,醫(yī)藥之別,顯而易見(jiàn)。

刈米達(dá)夫是下山順一郎的學(xué)生,《藥用植物》繼承了老師將化學(xué)應(yīng)用到本草學(xué)研究的方法,非常重視傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)?!端幱弥参铩た傉f(shuō)》寫(xiě)道:“以植物為藥,早始于人智未開(kāi)的時(shí)代,是專由經(jīng)驗(yàn),知其藥效,因而流傳的,至于近世,加以實(shí)驗(yàn)和學(xué)理,遂有今日的發(fā)達(dá)?!?09 《藥用植物》所納入三類生藥,A.醫(yī)藥,B.漢方藥,C.民間藥,除了“醫(yī)藥”是“應(yīng)用于現(xiàn)代的醫(yī)術(shù)的藥”,另外兩種都是傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)對(duì)象,書(shū)中甚至還說(shuō):“凡所謂藥,幾乎全是靠了民間的經(jīng)驗(yàn),這才知道藥效的,所以C和A以及和B之間,也難于加以劃然的區(qū)別?!?10 刈米達(dá)夫尤其重視漢方藥之研究111 ,書(shū)中說(shuō):“近年由藥學(xué)及醫(yī)學(xué)兩方面,漢方藥之研究非常盛行,從漢方藥中陸續(xù)發(fā)現(xiàn)有價(jià)值的醫(yī)藥,為現(xiàn)代醫(yī)術(shù)所采用者,也已經(jīng)不少?!?12 事實(shí)上,現(xiàn)代科學(xué)萃取植物有效成分時(shí),參考傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn),藥學(xué)研究會(huì)事半功倍,如《藥用植物》記載麻黃:

……在漢方,麻黃的莖葉是用為發(fā)汗,鎮(zhèn)咳的藥,但同時(shí),那地下莖,則作為制汗藥,而用于結(jié)核患者的盜汗等。就是,地上部和地下部的作用,是發(fā)汗和制汗,恰好反對(duì),《本草綱目》亦云,“麻黃發(fā)汗之氣,駛不能御,而根節(jié)止汗,效如應(yīng)響,物理之妙,不可測(cè)度”。近年醫(yī)學(xué)博士藤井美知男氏于麻黃地上部和地下部的生理作用的相反,已由動(dòng)物試驗(yàn)給以證明了。113

《藥用植物》參考本草學(xué)的例子比比皆是,傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)為現(xiàn)代藥學(xué)研究提供了研究的方向,現(xiàn)代藥學(xué)研究無(wú)法拋棄既有的醫(yī)藥學(xué)知識(shí)。這是否意味著魯迅向傳統(tǒng)“回歸”呢?

日本現(xiàn)代醫(yī)學(xué)體系在對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)的清理中,遵從廢醫(yī)存藥的邏輯,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系中,中藥對(duì)中醫(yī)理論具有依附性,皮之不存,毛將焉附,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)正是通過(guò)廢醫(yī)存藥的方式,來(lái)否定傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)。視此為魯迅向中醫(yī)的回歸,顯然是沒(méi)有根據(jù)的。

六 從“文學(xué)革命”到“醫(yī)學(xué)革命”

1929年“廢止舊醫(yī)案”要求全面廢除中醫(yī),但西醫(yī)界對(duì)中藥卻另眼相看,西醫(yī)認(rèn)為不當(dāng)把中藥與傳統(tǒng)中醫(yī)的其他組成要素混為一談,西醫(yī)界特意提出“國(guó)產(chǎn)藥物的科學(xué)研究計(jì)劃”,事實(shí)上以“國(guó)產(chǎn)藥物”取代“中藥”的說(shuō)法,以“科學(xué)”取代傳統(tǒng)中醫(yī)理論,意味著中醫(yī)不僅沒(méi)有機(jī)會(huì)參與中藥科學(xué)化,成果也與中醫(yī)理論毫無(wú)關(guān)系。114 魯迅翻譯《藥用植物》,一方面是介紹日本“做西洋醫(yī)學(xué)的”,另一方面,也不失時(shí)機(jī)地匯入了醫(yī)學(xué)革命的大潮。

早在1920年,余云岫就發(fā)表了《科學(xué)的國(guó)產(chǎn)藥物研究之第一步》,文中余云岫說(shuō):“它(中醫(yī))的理論差了,我就不去聽(tīng)它;它的事實(shí)是了,我就專從事實(shí)上研究它。我想一定是有道理可以尋出來(lái)的。所以我的心還沒(méi)有絕望,我的希望一轉(zhuǎn)身就轉(zhuǎn)移到藥物的方面去了”,“我就把我國(guó)舊有的本草讀起來(lái),實(shí)在有很可佩服的地方?!?15 在具體操作上,由于缺乏設(shè)備,余云岫主要依靠的,仍是本草考證的方式,通過(guò)梳理古籍,進(jìn)而確定藥物作用。

民國(guó)時(shí)期廢醫(yī)存藥的觀點(diǎn)最典型的還在藥界,代表性人物是生藥和本草考證學(xué)家趙燏黃(1883—1960),他與魯迅有相似經(jīng)歷,也曾東渡日本,追求新知,但專業(yè)卻是藥學(xué)。將趙燏黃與魯迅做一對(duì)比,是很有意義的。材料顯示,趙燏黃同魯迅有過(guò)交往,“一九一三年他(趙燏黃)到北京政府內(nèi)務(wù)部任僉事,當(dāng)時(shí)內(nèi)務(wù)部也管衛(wèi)生工作……時(shí)魯迅亦在北京政府工作,與他時(shí)相過(guò)從。魯迅譯述植物學(xué)方面的資料,有時(shí)常和他研究”。116 趙燏黃與刈米達(dá)夫一樣,同是生藥學(xué)家下山順一郎的學(xué)生,曾在其門下學(xué)習(xí)“和漢生藥”,趙燏黃有著與《藥用植物》相同的學(xué)術(shù)承襲。

趙燏黃對(duì)于本草學(xué)古籍有著極大的熱愛(ài),這與其藥學(xué)訓(xùn)練密不可分。如研究甘草,趙燏黃先引《本草綱目》:“諸藥中,甘草為君,治七十二種乳石毒,解一千二百種草木毒”,這種夸張之詞,極易引起對(duì)中藥之不信任,趙燏黃卻在按語(yǔ)中說(shuō):“不知者以為經(jīng)方家浮夸之談,迨證以最近化學(xué)上之學(xué)理,始恍然古人已于三千年前經(jīng)驗(yàn)而得之。惜自古迄今,依舊沿用,知其然而不知其所以然爾?!?17 即便如此盛贊古代的中藥經(jīng)驗(yàn),趙燏黃對(duì)中醫(yī)理論卻絕無(wú)好感。與魯迅譯《藥用植物》幾乎同時(shí),趙燏黃發(fā)表《說(shuō)中藥》,認(rèn)為中藥發(fā)明極早,但藥之研究落后于西洋,“只怪后世的人不肖”,“憑著陰陽(yáng)五行虛無(wú)縹緲的邪說(shuō),來(lái)講藥理”。118 在這篇文章中,趙燏黃還特別指出研究中藥對(duì)于否定中醫(yī)之作用:“等到中藥,能用科學(xué)的方法,一一研究出道理來(lái),就是中藥,也可以制成西藥,中西藥,只有國(guó)產(chǎn)原料上的區(qū)別,講到學(xué)理上,就沒(méi)有中西醫(yī)的界限了。藥的進(jìn)步,到了這一日,非科學(xué)的用藥醫(yī)生,自然會(huì)淘汰。”119 西醫(yī)認(rèn)為,以科學(xué)方法研究中藥與廢止中醫(yī)是一回事,魯迅選擇翻譯刈米達(dá)夫的《藥用植物》,贊成以科學(xué)方法整理“中國(guó)藥”,在反中醫(yī)的立場(chǎng)上,與《中山先生逝世后一周年》并無(wú)兩樣,但前者無(wú)疑很好地解決了經(jīng)驗(yàn)有效與理論闕如間的矛盾,從而也擺脫了現(xiàn)“身”說(shuō)法的策略困境。

開(kāi)始于1917年的文學(xué)革命,文學(xué)家們有著自覺(jué)的醫(yī)者認(rèn)同,以治病救人為己任,魯迅尤其如此,在《我怎么做起小說(shuō)來(lái)》一文中,魯迅說(shuō)“我的取材,多采自病態(tài)社會(huì)的不幸的人們中,意思是在揭出病苦,引起療救的注意”。 120 值得注意的是,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)革命,也始于1917年,這年余云岫發(fā)表《靈素商兌》,對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的理論體系展開(kāi)激烈批判。在新文學(xué)界,魯迅對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)也進(jìn)行著持久的批判,但與周作人、江紹原等直接介入中西醫(yī)論戰(zhàn)的人不同,魯迅雖然密切關(guān)注中西醫(yī)之間的論戰(zhàn),卻始終保持著適當(dāng)?shù)木嚯x,中西醫(yī)論戰(zhàn)也常以文學(xué)方式呈現(xiàn)在文本中121 ,只客觀上產(chǎn)生對(duì)醫(yī)學(xué)革命的策應(yīng)作用。但這種情形到了魯迅創(chuàng)作《“皇漢醫(yī)學(xué)”》和翻譯《藥用植物》的時(shí)候,卻發(fā)生了不小的變化,不僅表現(xiàn)在批判策略的調(diào)整,這兩個(gè)文本更表明魯迅對(duì)醫(yī)學(xué)革命的直接介入。

1929年11月10日,自封為醫(yī)學(xué)革命中的“非軍事學(xué)專家的觀戰(zhàn)記者”江紹原發(fā)表了《沖破舊醫(yī)藥閥的第二道防線》。文章中,江紹原以大革命打倒軍閥的邏輯,視西醫(yī)之廢中醫(yī)為醫(yī)學(xué)革命,而中醫(yī)中藥是反革命的兩個(gè)陣地,中醫(yī)是“玄妙陣”,中藥是“飯碗陣”,“玄妙陣”已經(jīng)招架不住,“舊醫(yī)藥閥現(xiàn)在已較前更常常擺飯碗陣了,藥革軍必須用武之時(shí)因之也較前更頻繁了”,“務(wù)使社會(huì)上一般人都曉得漢藥并不是脫離了漢醫(yī)的抱持就非死不可的可憐嬰兒”。 122 在醫(yī)學(xué)革命中,魯迅允許江紹原轉(zhuǎn)載的《“皇漢醫(yī)學(xué)”》,充當(dāng)了“醫(yī)革軍”的角色,翻譯的藥學(xué)著作《藥用植物》,充當(dāng)?shù)氖恰八幐镘姟钡慕巧?,正?dāng)“觀戰(zhàn)記者”江紹原認(rèn)為應(yīng)出動(dòng)“藥革軍”,并喊出“殺啊,殺啊,革啊,革??!”123 的時(shí)候。

終其一生,無(wú)論是前期,以現(xiàn)“身”說(shuō)法的批判策略,全盤(pán)否定傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),還是晚年釜底抽薪,主張廢醫(yī)存藥,在批判傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)時(shí),魯迅都是一個(gè)徹底的革命者。揭示革命者的困境和出路,將為傳統(tǒng)知識(shí)的近代境遇提供有價(jià)值的個(gè)案。 

注釋:

1 72 周海嬰口述,柴玉、巨鋒記述:《魯迅并不反對(duì)中醫(yī)》,《知識(shí)就是力量》2008年第5期。

2 景宋:《追憶蕭紅》,《文藝復(fù)興》第1卷第6期,1946年7月1日。

3 4 12 13 19 93 許廣平:《略談魯迅對(duì)祖國(guó)文化遺產(chǎn)的一、二事》,《新港》“魯迅逝世二十周年紀(jì)念特大號(hào)刊”,1956年10月。

5 8 9 10 11 中華人民共和國(guó)衛(wèi)生部中醫(yī)司:《中醫(yī)工作文件匯編:1949—1983年》,1985年以“內(nèi)部發(fā)行”方式出版。拙論引至第35頁(yè)。

6 周作人:《周作人散文全集》第12卷,廣西師范大學(xué)出版社2009年版,第109頁(yè)。

7 《一九五四年六月底七月初對(duì)中醫(yī)工作的指示》,載《云南紅衛(wèi)兵資料(一)》,香港中文大學(xué)中國(guó)研究服務(wù)中心藏,第23頁(yè),本文轉(zhuǎn)引自楊念群《再造“病人”——中西醫(yī)沖突下的空間政治(1832—1985)》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2006年版,第371頁(yè)。

14 參考郜元寶《從舍身到身受——略談魯迅著作的身體語(yǔ)言》,《魯迅研究月刊》2004年第4期。

15 筆者認(rèn)同金觀濤、劉青峰二人對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)思維模式的分析:“新文化運(yùn)動(dòng)雖然在思想內(nèi)容上全盤(pán)反傳統(tǒng),進(jìn)行啟蒙,但其思維模式卻是恢復(fù)了傳統(tǒng)道德價(jià)值的一元論?!保▍⒖肌队^念史研究》,法律出版社2009年出版,第21頁(yè)及《上編:理論探索》)

16 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第5卷,人民出版社2009年版,第378頁(yè)。

17 27 32 34 36 38 52 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第6卷,人民出版社2009年版,第408、24、24、408、408、408、408頁(yè)。

18 30 120 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第15卷,人民出版社2009年版,第215、353、75頁(yè)。

20 周作人:《周作人散文全集》第10卷,廣西師范大學(xué)出版社2009年版,第522頁(yè)。

21 22 66 74 (清)鮑相敖編《驗(yàn)方新編》,人民衛(wèi)生出版社1990年版,第45、45、113、93頁(yè)。

23 (清)鮑相璈編《驗(yàn)方新編》,人民軍醫(yī)出版社2008年版,第44頁(yè)。

24 (隋)巢元方:《諸病源候論》,《清文淵閣四庫(kù)全書(shū)本》第29卷。

25 26 31 33 35 68 71 (明)李時(shí)珍:《本草綱目》(校點(diǎn)本),人民衛(wèi)生出版社1982年版,第1213、609、527、529、1753、1146、1779頁(yè)。

28 李經(jīng)緯:《中醫(yī)大辭典》,醫(yī)學(xué)研究雜志1999年版,第38頁(yè)。

29 (明)朱橚、普濟(jì)方:《清文淵閣四庫(kù)全書(shū)本》卷七十,牙門。

37 (清)葉天士:《葉天士醫(yī)學(xué)全書(shū)》,山西科學(xué)技術(shù)出版社2012年版,第344頁(yè)。

39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 《魯迅日記》,人民文學(xué)出版社1959年版,第47、48、163、183、256、257、358、387,394、394、515、687、687頁(yè)。

42 陳邦賢:《中國(guó)醫(yī)學(xué)史》,團(tuán)結(jié)出版社2011年版,第193頁(yè)。

53 參考柳和城《魯迅到過(guò)長(zhǎng)崎》,《紀(jì)念與研究》1986年版,第43~45頁(yè)。

54 參考http:∥baijiahao.baidu.com/s?id=1563025876249959&wfr=spider&for=pc。

5 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第1卷,人民出版社.2009年版,第401頁(yè)。

56 69 70 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第7卷,人民出版社.2009年版,第71、184、184頁(yè)。

57 《魯迅全集》第7卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第307頁(yè)。

58 《孫中山先生昨日病況》,《京報(bào)》1925年2月5日,第2版。

59 《中山先生病況》,《京報(bào)》1925年2月17日,第2版。同樣的內(nèi)容也見(jiàn)于別的刊物,如同日《順天時(shí)報(bào)》刊載的《孫中山之病決用鐳錠治療》,文下小標(biāo)題為“本人堅(jiān)決信西醫(yī)”。

60 黃宗漢:《孫中山與北京》,人民出版社1996年版,第340頁(yè)。

61 62 陳錫祺:《孫中山年譜長(zhǎng)編》,中華書(shū)局1991年版,第2119、2120頁(yè)。

63 參考王仰清《邵元沖日記》,上海人民出版社1996年版,第118~122頁(yè)。

64 1926年的《馬上日記》(六月二十五)談到梁?jiǎn)⒊摹把印?,雖然涉及梁?jiǎn)⒊笆I案”引發(fā)的中醫(yī)學(xué)論戰(zhàn),但魯迅沒(méi)有將注意力集中在醫(yī)學(xué)論爭(zhēng)上,故不納入分析。

65 如1929年給章廷謙的信中,談到鄭介石病,魯迅猶不忘諷刺中醫(yī):石君之炎,問(wèn)郎中先生以“為什么發(fā)炎?”是當(dāng)然不能答復(fù)的。郎中先生只知道某處在發(fā)炎,發(fā)炎有時(shí)須開(kāi)刀而已,炎之原因,大概未必能夠明白。(《魯迅注譯編年全集》第10卷,第131頁(yè))

67 75 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第3卷,人民出版社2009年版,第575、87頁(yè)。

73 周海嬰:《魯迅與我七十年》,南海出版公司2006年版,第19頁(yè)。

76 77 85 86 94 103 104 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第11卷,人民出版社2009年版,第290、291、50、50、51、50、50頁(yè)。

78 參考筆者論文《中醫(yī)、西醫(yī)與病人——中西醫(yī)論戰(zhàn)下的疫病書(shū)寫(xiě)》,未刊稿。

79 以上參考趙洪鈞《近代中西醫(yī)論爭(zhēng)史》,學(xué)苑出版社2012年版,第115~117頁(yè);陳存仁《銀元時(shí)代生活史》,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第107頁(yè)。

80 89 余巖:《余云岫中醫(yī)研究與批判》,安徽大學(xué)出版社2006年版,第217~219、238頁(yè)。

81 92 96 98 參考潘桂娟、樊正倫《日本漢方醫(yī)學(xué)》,中國(guó)中醫(yī)藥出版社1994年版,第二章《明治時(shí)代的漢醫(yī)救亡斗爭(zhēng)》,以及第285、260、160頁(yè)。

82 91 鐘叔河編訂《周作人散文全集》第5卷,廣西師范大學(xué)出版社2009年版,第653、656頁(yè)。

83 關(guān)于是否收到蔣介石的接見(jiàn),趙洪均在《近代中西醫(yī)論爭(zhēng)史》中認(rèn)為“蔣介石并未接見(jiàn)代表”,但作為請(qǐng)?jiān)复碇坏年惔嫒试诨貞涗洝躲y元時(shí)代生活史》當(dāng)中,詳細(xì)談到了蔣介石接見(jiàn)請(qǐng)?jiān)复淼那闆r,筆者此處采用了陳存仁的說(shuō)法。

84 參考張效霞《無(wú)知與偏見(jiàn)》,山東科學(xué)技術(shù)出版社2007年版,第144~152頁(yè)。

86 譯者分別是周子敘和劉泗橋,魯迅所見(jiàn)的書(shū)訊是周子敘譯本。

88 《皇漢醫(yī)學(xué)》廣告,《衛(wèi)生報(bào)》第1卷第88期,1929年11月2日。

90 余云岫:《皇漢醫(yī)學(xué)批評(píng)》,《醫(yī)藥學(xué)》第7卷第3期,1930年4月。

95 [日]岡千仞:《觀光紀(jì)游》,文海出版社1971年版,第3頁(yè)。

97 [日]湯本求真:《皇漢醫(yī)學(xué)》,周子敘譯,中國(guó)中醫(yī)藥出版社2012年版,序言。

99 100 周建人:《回憶大哥魯迅》,上海教育出版社2001年版,第109、117頁(yè)。

101 李寄:《魯迅與〈藥用植物〉的翻譯》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》 2011年第1期。

102 熊鷹:《從〈小約翰〉到〈藥用植物〉,魯迅反帝國(guó)主義植物學(xué)的一次翻譯實(shí)踐》,《魯迅研究月刊》 2015年第6期。

105 魯迅博物館、魯迅研究室編《魯迅年譜(增訂本)》第1卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第102頁(yè)。

106 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第4卷,北京人民出版社2009年版,第650頁(yè)。

107 參考劉士永:《武士刀與柳葉刀》,國(guó)立臺(tái)灣大學(xué)出版中心2012年版,第69~74頁(yè)。

108 109 110 112 113 王世家、止庵編《魯迅著譯編年全集》第12卷,北京人民出版社2009年版,第362~363、361、363、363、405頁(yè)。

111 《藥用植物》中簡(jiǎn)述了中國(guó)藥學(xué)發(fā)展情況,說(shuō)到“梁武帝(西紀(jì)五〇二至五四九年)之世,陶弘景著《神農(nóng)本草經(jīng)》,始詳述了漢藥”,這里有誤,魯迅亦未正之。《神農(nóng)本草經(jīng)》成書(shū)于東漢,亦非一人之手,但現(xiàn)存《神農(nóng)本草經(jīng)》確經(jīng)陶弘景整理過(guò)。

114 參考李建民主編《從醫(yī)療看中國(guó)史》,中華書(shū)局2012年版,第340~341頁(yè)。

115 祖述憲編著《余云岫中醫(yī)研究與批判》,安徽大學(xué)出版社2006年版,第246頁(yè)。

116 北京市政協(xié)文史資料委員會(huì)選編《文史資料選編》第8輯,北京出版社1980年版,第153頁(yè)。

117 趙燏黃著、趙愛(ài)華點(diǎn)?!吨袊?guó)新本草圖志》,福建科學(xué)技術(shù)出版社2006年版,第18頁(yè)。

118 119 趙燏黃:《說(shuō)中藥》,《社會(huì)醫(yī)報(bào)》第124期,1930年8月16日。

121 參考筆者論文《中醫(yī)、西醫(yī)與病人——中西醫(yī)論戰(zhàn)下的疫病書(shū)寫(xiě)》第五節(jié),未刊稿。

122 123 江紹原:《 民俗與迷信》,北京出版社2015年版,第162頁(yè)。