世界如此虛無,而艾略特早已看透
1888年9月26日,英國詩人T.S.艾略特出生,今天正是他的130周年誕辰。從《荒原》到《四首四重奏》,這位偉大的古典主義詩人在文學(xué)史上產(chǎn)生了重要的影響。他在浪漫主義盛行的時代訴諸古典主義,他寫做愛,寫繁殖,寫現(xiàn)代人的空虛。他用文學(xué)表達(dá)對現(xiàn)代社會的擔(dān)憂,他倡導(dǎo)以宗教救贖世俗的罪惡,以文明拯救個體的空虛。
當(dāng)時間來到2018年,艾略特所期待的救贖卻并未發(fā)生。恐怖襲擊、政治壓迫,經(jīng)濟(jì)衰退,現(xiàn)代人的鋼鐵城墻從未如此堅(jiān)固過,而個體的空虛和寂寞也從未消減。在艾略特130周年誕辰的今天,當(dāng)我們身處“美麗新世界”重讀艾略特時,我們該讀些什么呢?
“四月是殘忍的季節(jié),從死了的土地滋生丁香?!鄙蟼€世紀(jì),詩人T.S. 艾略特憑借《荒原》被許多讀者知曉,成為西方現(xiàn)代詩歌殿堂里一個怪誕而驚奇的名字,這個名字漂洋過海,甚至影響到穆旦、馮至等中國詩人的創(chuàng)作,一時間,在西南聯(lián)大,艾略特成了和奧登一樣炙手可熱的“偶像”,一個迅猛的先鋒詩人。
《荒原》被解讀出絕望的氣息,不過在艾略特看來,現(xiàn)代人精神荒蕪,卻并非無法重建。一戰(zhàn)后,西方社會短暫的秩序紊亂讓艾略特看到曙光,他盼望恢復(fù)一個美好的舊秩序,用文字促成現(xiàn)代人精神的改良。然而,歷史給艾略特開了一個天大的玩笑,舊秩序沒有恢復(fù),更大的災(zāi)難反而降臨,身為古典主義者的艾略特,眼睜睜地看著歷史朝反方向疾步而去。
文學(xué)上的古典主義者
1926年,艾略特評價自己道:“在宗教上,我是英國國教式的天主教徒;在政治上,我是?;逝?;在文學(xué)上,我是古典主義者”。這句話幾乎貫穿他的一生。艾略特將自己認(rèn)定為一個古典主義者,而不是自由主義者、人文主義者乃至浪漫主義者,顯然有他的標(biāo)準(zhǔn)。在文學(xué)史上,古典主義(法語:Le Classicisme)是一個十七世紀(jì)流行于西歐尤其是法國的文學(xué)思潮,這一派的代表人物是拉辛、馬萊伯和海頓等人。古典主義者奉古希臘、古羅馬典籍為至尊,繼承了古希臘、古羅馬文學(xué)的審美準(zhǔn)則。他們在政治上是保皇派,對狂飆突進(jìn)的啟蒙運(yùn)動十分厭惡;在哲學(xué)上欣賞笛卡爾的唯理主義;在創(chuàng)作上則主張華麗、準(zhǔn)確、典雅的語言。
艾略特出生在一個浪漫主義盛行、古典主義式微的年代。那時人們傳頌的是惠特曼、普希金的詩,青年詩人紛紛模仿恢宏壯麗、抒情濃郁的腔調(diào),與此同時,詩壇彌漫著一股個人化風(fēng)氣,個人感覺和情緒被視作創(chuàng)作的靈感來源,它醞釀出許多浪漫杰作,卻也導(dǎo)致了個人主義的泛濫和詩人對古代經(jīng)典的遺棄。在大街之上,詩人們紛紛朝拜惠特曼的遺產(chǎn),艾略特、龐德等寥寥幾人,卻反其道而行,對浪漫主義詩風(fēng)發(fā)起進(jìn)攻。龐德投入了意象的漩渦,艾略特則選擇訴諸古典。
作為一個“詩學(xué)本體論者”,艾略特主張“詩歌不是感情的放縱,而是感情的脫離;詩歌不是個性的表現(xiàn),而是個性的脫離”,“詩人不是一個要表達(dá)的個體,而是一個媒介”,他理想中的詩歌是去個人化的,這也是他批評浪漫主義的原因。在艾略特看來,維多利亞時代的大部分詩人都因?yàn)檎慈玖死寺髁x而變得矯揉造作,只有回歸從但丁到德萊頓的“傳統(tǒng)”,才能創(chuàng)作出“更有價值的東西”。
這也是艾略特和一般的現(xiàn)代派不同的地方。后者不但厭惡維多利亞時代的審美風(fēng)格,也不愿回到維吉爾、但丁那個古老的傳統(tǒng),他們對抗那個所謂的偉大文學(xué)傳統(tǒng),致力于打撈被傳統(tǒng)遮蔽的客觀對象和文學(xué)形式,如喬伊斯和他的《尤利西斯》,“像決堤的陰溝一樣淹沒整座城市”。但艾略特是皈依他信奉的那個傳統(tǒng)的,他的一次次創(chuàng)作都是對古典的再致敬,他的作品有時就是對經(jīng)典的打亂重組,句句用典,又營造出巨大的陌生之美。
就拿讀者耳熟能詳?shù)摹痘脑放e例?!痘脑烦ラ_頭,共有五個部分,分別是: 1.死者的埋葬(The Burial of the Dead);2. 棋弈(A Game of Chess);3. 火誡(The Fire Sermon); 4. 溺水(The Death by Water);5. 雷霆之語(What the Thunder Said),全詩除正文之外還有四五頁的注釋?!痘脑肥前蕴厍鞍肷钪匾淖髌?,也成為現(xiàn)代主義詩歌的里程碑,艾略特建造了一座打通古典與現(xiàn)代的長廊,他通過一整套完備的意象系統(tǒng),揭示出現(xiàn)代人精神生活的荒蕪,并寄望于宗教的救贖力量。
《荒原》中不乏對宗教經(jīng)典的引用,其中《圣經(jīng)》是它最大的精神來源。譬如:《荒原》第1節(jié)“死者的葬儀”中,女相士、千里眼“梭斯脫里斯夫人”的紙牌暗指“命運(yùn)轉(zhuǎn)輪”,相似的意思出現(xiàn)于《圣經(jīng)·傳道書》第1章:“已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并無新事?!薄妒ソ?jīng)·詩篇》第137篇有“我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了”,在《荒原》中,敘事主人公也“坐在萊芒湖畔哭泣……”另外,還有一個很明顯的東西,那就是荒原這個意象本身。在《圣經(jīng)》里,耶穌死后,大地上只有山,沒有水,只有雷,沒有雨,“死了的山滿山都是齲齒吐不出一滴水”,無獨(dú)有偶,艾略特筆下的荒原也是“這里沒有水只有巖石”“只有枯干的雷沒有雨”。
艾略特的宗教觀早在早期成名作《阿爾弗瑞德·普魯弗洛克的情歌》就有體現(xiàn)。這首詩歌的引詩就出自但丁的《地獄篇》:“如果我認(rèn)為我是在回答一個/隨時能回到陽世的人,/這火焰就不應(yīng)再搖擺;/但是既然從未有過從這個深淵里/生還的人,如果我聽說的屬實(shí),/我回答你就不怕丟人現(xiàn)眼了”。而莎士比亞的《第十二夜》、《哈姆雷特》以及《新約·馬太福音》等經(jīng)典也是艾略特的重點(diǎn)引用對象。在寫作意義上,這首詩可以看成《荒原》的習(xí)作版本,艾略特的荒原人觀念,在詩中已有雛形。
除了《圣經(jīng)》以外,還有多部著作影響了《荒原》的創(chuàng)作,比如艾瑪·菲茨杰拉德的《魯拜集》、現(xiàn)代人類學(xué)的奠基之作《金枝》、奧維德的《變形記》。這些經(jīng)典參與到塑造《荒原》的過程中,比如那個著名的“魚王”形象,如果不了解艾略特引用的作品,讀者將會一頭霧水?!痘脑防锏聂~王來自圣杯的傳說,最早見于魏士登的《從祭儀到神話》,傳說魚王是主管繁殖力的神,代表著生命力。但是由于他失去了性能力,導(dǎo)致人間干旱,五谷不生,牲畜不育,世界成了一片荒原。只有得到圣杯才可以救治漁王,使大地恢復(fù)生機(jī)。顯然,這個典故貫穿了整首長詩,艾略特借魚王的遭遇暗指現(xiàn)代人精神的衰弱,他描繪了一個道德淪喪、性愛泛濫,可人們又無法找到更高追求的荒涼境況。在詩歌中,艾略特描寫了被國王強(qiáng)暴的仙女、已經(jīng)生了五個娃要把第六個打掉的婦女、赤裸裸躺在潮濕土地上的白色肉身、布滿皺紋的女性乳房、墮落的美麗女人、顧客和妓女的性交、由于縱欲而葬身大海的腓尼基水手等。做愛,不斷的做愛??仗摚粩嗟目仗摗,F(xiàn)代生活不但沒有實(shí)現(xiàn)靈魂救贖,還把個人引向內(nèi)心的荒蕪。
但是,艾略特對一戰(zhàn)后的災(zāi)難性景象并非完全悲觀,他看到了推倒重來的契機(jī)。如特里?伊格爾頓在《T.S. 艾略特的<標(biāo)準(zhǔn)>》一文中所說:“如果文明已經(jīng)是一片廢墟,那么也就會有一個把這堆破碎的形象一掃而空并重新開始的重大機(jī)遇?;蛘哒f,收拾舊時代的精華重新來過,面向未來前進(jìn)到一個古典的、秩序的、根植于傳統(tǒng)的過去之中;......通過它,人們回歸到現(xiàn)代之前的資源里,以期向后運(yùn)動而進(jìn)入一個完全超越了現(xiàn)代性的未來”。
作為一個精英帝國主義者,艾略特希望借助戰(zhàn)后重建的契機(jī),讓歐洲世界回歸到光榮的古典傳統(tǒng),為此他創(chuàng)辦《標(biāo)準(zhǔn)》雜志、積極發(fā)聲,力求影響時人觀念,然而,他等來的卻是法西斯的橫空出世,暴虐的狂風(fēng),籠罩在歐洲的上空。即便艾略特對猶太人有偏見,但希特勒的所作所為還是讓他不寒而栗。法西斯的屠殺、回歸古典傳統(tǒng)的失敗,讓艾略特再度陷入精神危機(jī)。
1939年,他在《標(biāo)準(zhǔn)》雜志最后一期里無奈道:“那個人們曾經(jīng)誤認(rèn)為會被更新和加強(qiáng)的‘歐洲精神’已經(jīng)消失了”。
《四首四重奏》讓他達(dá)到了詩藝的更高境界
縱觀艾略特的文學(xué)評論,傳統(tǒng)一直是一個重要的對照物。那么,何謂艾略特眼中的傳統(tǒng)呢? 特里?伊格爾頓認(rèn)為“‘傳統(tǒng)’是詩人必須永久地為其放棄他的自我的那種秩序”,在艾略特看來,歐洲文學(xué)的傳統(tǒng)一古希臘、古羅馬文學(xué)為根基,“傳統(tǒng)并不能繼承。假若你需要它,你必須通過艱苦勞動來獲得它?!?/p>
艾略特繼承古典主義的傳統(tǒng),但并沒有原地踏步。他敢于書寫妓女、娼婦、流浪漢、異教徒,那些在傳統(tǒng)的古典主義者看來下流之事,也可以融入到他的詩歌之中。艾略特有自己信奉的主義,但對他人的文學(xué)實(shí)驗(yàn),他也非常支持,比如喬伊斯的《尤利西斯》,這本書還在龐德的雜志連載時,他就給予了很高的評價。
受拉弗格的影響,艾略特早期從事自由詩寫作,他說:“那只是長短不一的韻句加上不規(guī)則的押韻,雖然是“詩”,但并不那么“自由”,后來,艾略特和龐德開始一起探索四行詩,理由是自由詩已經(jīng)被前人寫得夠出色了,他們要開辟新的領(lǐng)域。《荒原》之后,艾略特步履不停,《四首四重奏》讓他達(dá)到了詩藝的更高境界,這是他最好的作品?!端氖姿闹刈唷穭?chuàng)作于1935年至1942年之間,四章分別是《燒毀的諾頓》《東科克爾村》《干燥的塞爾維吉斯》和《小吉丁》。在《四首四重奏》中,艾略特已不滿足于僅僅書寫現(xiàn)代人的荒蕪,他的筆尖直指時間。艾略特運(yùn)用自己的基督教觀念,系統(tǒng)地闡釋了自己的宗教觀、時間觀。《四首四重奏》是艾略特寫作史上的高峰,也是他的古典主義文學(xué)觀的總的展現(xiàn)。
現(xiàn)世沉淪、宗教救贖的路徑在艾略特的詩中反復(fù)呈現(xiàn)?!镀蒸敻ヂ蹇说那楦琛防铮鄙僮诮套o(hù)佑的主人公內(nèi)心虛弱,在愛欲的囚籠里無法解脫;《空心人》里,現(xiàn)代人“完全沒有意義,像風(fēng)吹在干草上”;《四個四重奏》,艾略特在結(jié)尾宣揚(yáng)了基督教的謙卑和靈魂自救;即便到后期的戲劇作品,如1950年的《雞尾酒會》與1954年的《機(jī)要秘書》,他所要宣揚(yáng)的依然是宗教救贖。
在世俗層面之外始終有一個宗教層面存在
學(xué)者李兆前在《T·S·艾略特的保守主義政治文化觀》中認(rèn)為的,艾略特自稱“政治上的?;庶h”,實(shí)際上就是一種“溫和的保守主義”?!啊疁睾偷谋J刂髁x’堅(jiān)持傳統(tǒng)的連續(xù)性,保守基督教信仰,提倡社會的等級制,強(qiáng)調(diào)社會的有機(jī)性,支持私有制,反對激進(jìn)的社會變革”,這些特點(diǎn)都與艾略特相匹配。在著作《傳統(tǒng)與個人天才》《現(xiàn)代教育與經(jīng)典》《基督教社會的構(gòu)想》中,艾略特更是把自己的精英傾向、對傳統(tǒng)和基督教的信奉、對社會等級制的堅(jiān)持乃至對自由主義和浪漫主義的厭惡表露無遺。
晚年的艾略特轉(zhuǎn)向詩劇創(chuàng)作,他的古典主義傾向更加明顯。表面看來,艾略特的詩劇多處理世俗題材,但如批評家喬納森在《T.S.艾略特的戲劇》中所說:“艾略特的戲劇只處理宗教題材。之所以這樣講,是因?yàn)樵谑浪讓用嬷猓冀K有一個宗教層面存在,在那上面展開的始終是對罪愆、犧牲以及生命意義的探討”。代表作如1935年的《大教堂謀殺案》?!洞蠼烫弥\殺案》用希臘悲劇的形式呈現(xiàn)命運(yùn),但神話與歷史故事只是一層殼兒,艾略特表達(dá)的是自己的思想。這部劇探討人與命運(yùn)的關(guān)系,但不是要人反抗命運(yùn),而是回歸基督教的傳統(tǒng),意識到自己的局限,聽從主的意愿。
在《大教堂謀殺案》及后來的《合家團(tuán)聚》中,艾略特試圖回到希臘戲劇的傳統(tǒng),但磕磕碰碰,在成就上不如他的詩歌?!洞蠼烫弥\殺案》中古典端莊的遣詞造句,在現(xiàn)代顯得矯揉造作。而《合家團(tuán)聚》在戲劇沖突和完成度上更好,但仍不乏對契訶夫的模仿。
艾略特說詩劇的五個層次是:情節(jié)、角色、用字、韻律、意念。他認(rèn)為詩歌是娛己,戲劇是娛人,所以在創(chuàng)作詩劇時,他常常為無法平衡個人趣味和觀眾感受而苦惱。從《大教堂兇殺案》到《合家團(tuán)聚》,再到《機(jī)要秘書》,從宗教劇到家庭劇再到政治劇甚至鬧劇,艾略特在詩意與戲劇的通俗間徘徊,他后期的作品比起《大教堂兇殺案》已經(jīng)通俗許多,有人借此認(rèn)為他背離了詩劇的道路,不過在艾略特看來,比起單個句子的詩意,戲劇整體流露出詩歌雋永的美感,可能更符合他的追求。
歲月變遷,如今艾略特已成為文學(xué)圣殿里的一員。2009年,在英國廣播公司BBC組織的一次網(wǎng)上投票上,他被觀眾票選為“全國喜愛的詩人”,足見他已經(jīng)被大眾所接受,他的審美已經(jīng)蛻變成我們這個時代的一種常識。然而,艾略特盼望通過宗教實(shí)現(xiàn)對荒原人的救贖,卻不曾想到“美麗新世界”接管了一切,歷史沒有順?biāo)焖男脑?,而是朝反方向——一個更深更虛無的荒原疾步而去。若艾略特泉下有知,這或許是一個尷尬的玩笑。