日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

中國作家網>> 評論 >> 正文

影視如何咽下文學這劑良藥

http://taihexuan.com 2012年12月19日11:00 來源:文藝報 任晶晶

  一部《少年派的奇幻漂流》激起了本土電影市場又一波觀影熱潮,從11月22日內地上映以來,《少年派》票房持續(xù)走高,現(xiàn)已突破5億元。很多觀者認為,電影結尾最后幾分鐘,劇中人物的對話發(fā)人深省,引發(fā)了觀眾持續(xù)的解讀熱情。口語的文字表達點出了影片的敘事性、象征性和隱喻功能,提高了整個電影的格調。而這并不是電影場景的功勞,卻恰恰是來自文學的力量。優(yōu)秀的文學作品可以提升電影藝術的思想高度和文化魅力,但如何吸收運用、成功融合卻值得深思。12月16日,在由《中國作家》雜志社、北京大學影視戲劇研究中心、中國電影文學學會、《作家文摘》報共同主辦的“2012·文學與影視高峰論壇”上,50余位專家、學者、編劇、導演、制片人齊聚一堂,就文學與影視的關系展開了熱烈討論。

  文學是影視的重要源泉,很多優(yōu)秀的影視劇都是改編自文學作品。然而,現(xiàn)在很多影視劇的改編卻沒能繼承作品的文學性。編劇全勇先稱其創(chuàng)作電視劇《懸崖》的過程就是堅守文學性的過程。從最初的劇本創(chuàng)作到拍攝完畢,“節(jié)奏太慢、太文藝、不夠激烈”就一直成為制片方和審片專家的擔憂。全勇先堅定地認為文學是影視的靈魂。在他看來,中國的影視劇與歐美等發(fā)達國家的影視劇相比,藝術水準上有不小差距,最主要的就是文學性的缺席及人文關懷的缺失。“比如當下的一些宮斗劇,展現(xiàn)的都是爭寵、勾心斗角、人和人之間沒有尊嚴的生活,這類影視作品是很難走向世界的,影視需要傳達正確的價值觀。”

  好的電影一定要有好的文學基礎,但好的文學基礎不一定能轉換為好的電影。饒曙光認為,文學向電影轉化的時候,涉及到多種力量的博弈,在現(xiàn)代電影工業(yè)體系中,編劇處于弱勢,“誰給錢誰說了算”,導致許多編劇不得不偏離自己的原意去創(chuàng)作,把好故事寫成了爛劇本,這樣直接導致了電影創(chuàng)作質量的下降。

  缺乏人文關懷和精神高度的好故事,是國產電影一再為人詬病的重要原因。評論家李建軍認為,當下不少影視作品呈現(xiàn)了一種弱智化趨勢。從客觀方面說,浮躁的社會風氣使一些作品不關心價值領域、意義領域,不關注人的痛苦和人的生存,從而導致影視作品缺乏現(xiàn)實指向、缺乏歷史深度。從主觀上來講,某些文學素養(yǎng)不高、美學價值低俗的從業(yè)人員也給影視創(chuàng)作帶來了嚴重的消極影響。對此,北京大學教授李道新提出了爭鳴性的觀點。他認為文學和影視是兩種行當和兩種媒體。他們應該有各自的美學、各自的時空觀念和評價標準。毋庸置疑,大量影視作品來自于杰出文學的創(chuàng)作,但我們也會發(fā)現(xiàn)卓別林、卡梅隆等導演的作品不是來自于文學,甚至文學性的東西!拔覀儸F(xiàn)在熱衷于對電影的故事以及文本內涵的深度理解,實際上是在脫離電影畫面、聲音、技術層面上的藝術創(chuàng)造和影像探索。僅僅用文學的標準來解讀電影是不全面的。很多時候,電影的時空創(chuàng)造不僅改變、影響了文學,也改變了人類的認知!

  《中國作家》主編艾克拜爾·米吉提則認為,影視與文學在語言、傳播媒介、思維方式等方面均有差異,但兩者有著藝術精神上的相通之處:都需要講述一個好故事,都要傳達正確的價值觀。這個故事能夠讓人去關注生命、思考社會、認識自己;這個故事能給人以關愛,給人以溫暖,給人以希望;這個故事能夠撒播真善美的情懷,讓人類在共同的生存危機面前攜起手來。

  回顧我們的文學史,有大批的優(yōu)秀作品可為影視提供滋養(yǎng),可謂是一劑良藥,但如何咽下,也是一大考驗。北京大學教授戴錦華認為,好小說很難改出好電影,反而是一些中等偏下的文學作品,容易改編成好的影視作品!耙驗槔锩娲嬖谥J同的障礙,要跟所有觀眾的想象去競爭,是很艱難甚至悲慘的狀態(tài)!眮碜灾袊破藚f(xié)會的張明智一直致力于搭建文學與影視之間的橋梁工作,從實際操作中,他也發(fā)現(xiàn)了同樣的問題,就是有些劇本文學性過強,忽視了畫面語言的轉換問題,雖然大家都很喜歡,但是因為呈現(xiàn)難度比較大,無奈只好放棄。反而一些文學功底并不那么優(yōu)秀、扎實,但恰恰因語言比較簡練、敘事比較明朗,能給二度創(chuàng)作留下很大空間的作品很受歡迎。

  面對好萊塢大片的強勢進攻,戴錦華認為中國電影賴以生存的根本是故事、文化和價值觀,而價值的多元性和文化的自覺是亟待解決的問題。“美國電影越來越游戲化,他們放棄和忽視的可能正是中國電影的增長點或者中國電影生存發(fā)展有效的空間!别埵锕庹J為,我們不能簡單追捧好萊塢,重視文學和編劇仍是中國電影的生存和發(fā)展的重點。

  隨著文學改編影視作品的不斷增多,對原創(chuàng)作品的體制機制保障也被提上議程。中國電影文學學會會長王興東提到,國內對改編的重視程度不夠,而其他一些國家或地區(qū)都對此十分重視,如奧斯卡獎、金球獎等都設置了最佳編劇獎和最佳改編劇本獎。“要從具體體制機制來保障編劇環(huán)節(jié),給予其更大的發(fā)展空間,同時也給中國電影提供強大的文學智慧。”

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網上學術論壇

網上期刊社

博 客

網絡工作室