日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 出版人訪談 >> 正文

“我們仨”終于不再分離……

http://taihexuan.com 2016年05月26日11:18 來源:南方日報

  “最賢的妻 最才的女”楊絳去世 享年105歲

  “我們仨”終于不再分離……

楊絳晚年留影。楊絳晚年留影。
楊絳晚年留影。楊絳先生和錢鍾書先生都是互相題寫書名,這套《堂吉訶德》的書名就是錢鍾書題寫的。
人民文學出版社《楊絳全集》。人民文學出版社《楊絳全集》。
楊絳一歲,小名阿季。楊絳一歲,小名阿季。
中年楊絳。中年楊絳。
1934年4月2日至7日,錢鍾書從上海北來探望楊絳,兩人在北平郊區(qū)周游。1934年4月2日至7日,錢鍾書從上海北來探望楊絳,兩人在北平郊區(qū)周游。
 1981年與錢鍾書和錢瑗攝于三里河寓所。 1981年與錢鍾書和錢瑗攝于三里河寓所。

  本期導讀

  據(jù)新華社消息,經與中國社科院確認,著名作家、翻譯家、錢鍾書先生的終生伴侶、中國社科院榮譽學部委員、外國文學研究所研究員楊絳(本名楊季康)先生,以105歲高齡于5月25日凌晨1時10分逝世。

  楊絳先生1911年出生于北京,祖籍江蘇無錫,家學淵源深厚,1932年考取清華大學并認識青年學者錢鍾書,二人于1935年結婚,成就了一生的愛情傳奇。隨后楊絳陪同錢鍾書赴英國牛津大學留學,并在錢鍾書的學術研究和生活上給予悉心的支持和照顧,被錢鍾書贊為“最賢的妻,最才的女”。楊絳早年曾創(chuàng)作戲劇,解放后任職北京大學文學研究所和中國社科院,并開始翻譯西班牙名著《堂吉訶德》。譯本在1978年西班牙國王訪華期間被鄧小平作為國禮送給對方。上世紀80年代以后,楊絳陸續(xù)寫出散文隨筆《干校六記》和長篇小說《洗澡》等作品,展現(xiàn)出獨特而旺盛的文學才能。

  1997年和1998年,楊絳女兒錢瑗和丈夫錢鍾書先后去世,楊絳先生甘于寂寞,致力于整理錢鍾書的著作、手稿和札記筆記,促成了三聯(lián)版《錢鍾書集》的出版。楊絳先生對生命保持著溫情與赤誠之心,2000年后依舊筆耕不輟,相繼出版《我們仨》《走到人生邊上》等回憶性的作品,感動無數(shù)讀者。南方日報記者采訪了人民文學出版社文學編輯等有關人士,回顧了楊絳先生不凡的一生。

  ●南方日報記者 陳龍 鐘琳 圖片由人民文學出版社、三聯(lián)書店提供

  1.百年情緣

  絕無僅有的“妻子、情人和朋友”

  “簡樸的生活,高貴的靈魂,人生的至高境界!楊絳一生節(jié)儉,精神沉靜,艱難穿過生命重重關卡,將所有負面因素轉化為珍貴的精神財富,一輩子堅守讀書人的本分,點亮塵世人的心靈之燈,成人類精神史上新的標桿!薄稐罱{:“九蒸九焙”的傳奇》作者楊國良如此評價楊絳的風骨和品格。

  除了楊絳晚年不斷出版作品令讀者感到敬佩之外,楊絳最令人津津樂道的是她和錢鍾書持續(xù)一生的愛情上相濡以沫和學術上相互砥礪的數(shù)十年情緣。

  1932年春天,上海一·二八戰(zhàn)事爆發(fā)。當時楊絳所在的東吳大學因學潮停課,開學遙遙無期,她決定借讀燕京大學。當年2月下旬,楊絳抵達北京,參加注冊入學考試,考試完,楊絳急著到清華大學去看望老朋友蔣恩鈿,學友孫令銜也要去清華看望表兄錢鍾書。于是,兩人在清華女生宿舍“古月堂”相識,從此便結下了持續(xù)一生的情緣。

  后來,楊絳借讀于清華之后,錢鍾書來信,約她在工字廳客廳相會。此前錢鍾書被告知楊絳有男友,而楊絳則被告知錢鍾書已訂婚。兩人見面后,錢鍾書開口第一句話就是:“我沒有訂婚!睏罱{說:“我沒有男朋友。”誤解澄清,兩下釋然。他們從此開始浪漫的書信往來。

  錢鍾書考取中英庚款留學獎學金后,楊絳中斷清華學業(yè),陪丈夫遠赴英法游學。錢鍾書在生活上笨拙,楊絳幾乎攬下生活里的一切雜事,兩人相攜一生,患難與共。1946年,錢鍾書的短篇小說集《人獸鬼》出版,在自留的樣書上,錢鍾書為妻子寫下這樣的情話:“贈予楊季康,絕無僅有的結合了各不相容的三者:妻子、情人、朋友!

  《楊絳全集》責編胡真才介紹說:“上世紀40年代的時候,楊絳比錢鍾書的名氣還大,別人介紹錢鍾書的時候,都說這是楊絳的丈夫;后來錢鍾書名氣大了,她又變成錢鍾書夫人了!焙娌呕貞浾f,解放前夕,錢鍾書和楊絳都堅定地選擇留在大陸,楊絳從清華大學調入中國社科院文學研究所外文所,“從那個時候起,楊絳開始研究外國文學!

  2003年,出于對丈夫錢鍾書、女兒錢瑗的思念以及對往昔家庭生活的回憶,楊絳寫出了感人至深的《我們仨》,從她1935年跟錢鍾書結婚,到英國留學,一直寫到世紀末女兒和丈夫相繼去世。10年間,《我們仨》的銷量達到上百萬冊。

  “這本書寫得非常動情,她有一句話改自白居易的詩句,叫:‘世間好物不堅牢,彩云易散琉璃脆!f好的事情往往是不長久的,這是她對命運的一種無奈的感嘆吧!焙娌耪f。

  2.藝術之路

  為譯《堂吉訶德》年近半百自學西班牙語

  楊絳70歲退休之后才發(fā)布《干校六記》和《洗澡》,她在《楊絳全集》序言中表示,自己首先是搞外國文學的,文學創(chuàng)作只是業(yè)余興趣。《干校六記》和《洗澡》語言質樸,記述真實,得到社會各界的高度贊揚,兩部作品也在讀書界廣為流傳。

  據(jù)《楊絳全集》編輯胡真才介紹說,楊絳發(fā)表作品其實很早,1934年在上海就發(fā)表了短篇小說《璐璐,不用愁!》,并被朱自清推薦到報紙刊登,隨后又被林徽因主編的一本刊物收入。

  上世紀五六十年代,楊絳翻譯了多部流浪漢小說,包括《小癩子》《吉爾·布拉斯》等,這成為她翻譯《堂吉訶德》的基礎。當時國內懂西班牙語的人很少,大部分的西班牙語作品都是通過英文轉譯的,但楊絳找了英文、法文的5個版本對照后都覺得不理想,于是從1959年開始在48歲的年紀開始自學西班牙語,每日堅持,從不間斷,至1962年已能讀懂比較艱深的文章,后最終完成了這部經典的翻譯出版。

  至今,楊絳翻譯的《堂吉訶德》已發(fā)行上百萬冊,是她影響最大的譯作。1978年,該譯著被鄧小平當作國禮贈送給來華訪問的西班牙國王。

  《堂吉訶德》中譯本出版后,西班牙政府多次邀請楊絳訪問西班牙,楊絳均以自己“口語不佳”而謝絕,但她又覺得這樣做有失禮儀,后來于1983年11月前往西班牙訪問,受到西班牙政府和人民的熱情款待。西班牙之行后的1984年,她將《堂吉訶德》全文重新校訂一遍,1985年再版。1986年10月,西班牙國王頒給楊絳“智慧國王阿方索十世十字勛章”,以表彰她對傳播西班牙文化所做的貢獻。

  楊絳文風質樸,簡練,不僅幫助錢鍾書整理大量遺稿,還從2013年到2014年之間把她妹妹楊必翻譯的《名利場》修訂一遍,改動不是太多,但是可以作為一種典范。楊絳用詞很精煉,她改完以后,人民文學出版社將這本書作為單行本出版。

  楊絳的文筆飽受贊譽,被譽為“獨樹一幟,純樸,簡練,寓意深刻”。關于《圍城》,有一個經典的評價:城里的人要出來,城外的人要進去。許多人不知道,這其實是楊絳的原話。

  3.晚年生活

  低調“隱身”,捐贈稿酬設獎學金扶持學子

  “我和誰都不爭,和誰爭我都不屑;我愛大自然,其次就是藝術;我雙手烤著生命之火取暖;火萎了,我也準備走了!睏罱{借翻譯英國詩人蘭德著名的詩句,傳達出了一樣的生命追求,曾令無數(shù)人感動。

  談及楊絳的為人,大部分與她有過交往的人都會對她的謙卑和低調印象深刻!爱斈暧袀媒體曾經想用她的名氣去做廣告,老太太當時馬上寫了一篇文章,題目叫《請別拿我做廣告》。這個是她多年來的一種做人的原則,就是不愿意炒作自己,不愿意搞噱頭,做無聊的事情。我跟她打交道的一個經驗就是,她認為我的東西是靠我自己的內容,靠我的品質,靠我的價值取贏得讀者,而不是其他!比嗣裎膶W出版社副總編輯周絢隆說。

  中山大學教授郭冰茹指出,楊絳在《隱身衣》中說到她和錢鍾書最想要的“仙家法寶”莫過于“隱身衣”,生活中的她的確幾近“隱身”,低調至極,隱于世事喧囂之外,守著自己的一方平靜天地。誠如她曾說的“萬人海中一身藏”。

  2014年,人民文學出版社出版《楊絳全集》之時,楊絳叮囑書出版了就好,不必過于熱鬧。而在臨終前生病住院期間,楊絳也始終保持沉默,不向外界透露任何關于她病情的消息。據(jù)人民文學出版社資深編輯宋強透露,楊絳曾私下向人文社表示,希望自己去世后“安靜地離開”,不被社會和新聞關注。

  在廣為學界重視的三聯(lián)版《錢鍾書集》的出版說明中,楊絳懷著謙卑之心表示,錢鍾書生前并不同意自己被稱為“大師”,并對錢鍾書先生遺囑中提到的保留繁體字排版的心愿予以鄭重聲明,使得錢鍾書的作品得以按照最大程度的“原貌”呈現(xiàn)給學術界,并有效防止了盜版情況的出現(xiàn)。

  2001年,楊絳把她丈夫和她自己的著作稿酬捐贈給他們的母校清華大學,設立了“好讀書獎學金”,專門扶持那些好學而貧困的學生。楊絳曾風趣地說:“其中當然有《堂吉訶德》的很大貢獻,這說明堂吉訶德沒有死,他還在中國實行他的騎士道呢!”宋強表示:“我們每年都會將稿費直接寄給清華大學,現(xiàn)在已經累積近2000萬元了!

  專家訪談

  不忘本分,堅守文化立場

  ◎胡真才(人民文學出版社編輯,《楊絳全集》責編)

  南方日報:如何評價楊絳先生的文學造詣?

  胡真才:1988年寫的《洗澡》,被施蜇存稱為半部《儒林外史》加半部《紅樓夢》,說《紅樓夢》主要指的是對話,里面人物對話非常好,什么人說什么話,《儒林外史》當然就是寫知識分子嘛。對于我們搞外國文學的人來說,這個書里面的故事和場景都挺逗笑的。有一個研究人員到圖書館去借書,非要借巴爾扎克的《紅與黑》,《紅與黑》不是司湯達寫的嗎?然后,他把巴爾扎克的《人間喜劇》說成是劇本,把波德萊爾的《惡之花》說成是小說,我覺得看著就是輕描淡寫之中透露出一些辛辣的諷刺。從她的書里也可以看到一些20世紀中國知識分子的生活與精神的縮影。她寫《洗澡》的時候已經76歲了,所以今天早上我還在講,有些老人到了六七十歲可能都癡呆了,她卻是六七十歲、七八十歲以后仍出大成果的。

  南方日報:你如何評價楊絳先生的為人和品格?

  胡真才:一個是我自己對她的作品有感覺,一個結合別人相關的文章,具體說來有如下三四點感受:

  一個是虛懷若谷,她出身于官宦世家,有很高的文化造詣,但從不自視高人一等。雖然在過去受了那么多苦難,卻從不怨天尤人。

  第二是助人為樂。錢鍾書和她兩個都是高級知識分子,工資也高,所以所里的年輕人工作學習上有問題經常找他們幫忙,經濟上有問題就跟楊絳借錢,她就幫了、借了。有的比較困難的,她說就不用還了?梢钥闯鏊@種善良的心。后來楊絳將她與錢鍾書先生的部分稿酬捐贈給母校清華大學,設立“好讀書”獎學金,以鼓勵家庭經濟困難的優(yōu)秀大學生努力學習、成材報國,現(xiàn)在這筆捐贈累計已經近2000萬元了。我見過好多人為稿費爭得死去活來,人家卻把大量的稿費捐了出去。

  第三就是生活簡樸,楊絳為人很慷慨,但是自己生活十分簡樸。去世前她一直住在上世紀八十年代的老房子里。你想,30多年前,那個房子地面是水泥板,墻壁是粉刷的,白灰的。有一次我看到有一片黑糊糊的,擦得亂七八糟,保姆說,過春節(jié)本來想把那個墻上的黑印擦掉,但黑印滲進去,越擦越臟,后來不擦了,就那么擺在那兒。實際上她單位多次提出來要給她裝修房子,或者粉刷,她當即就謝絕了。她現(xiàn)在有些遺物該捐的,該收拾的,都在清理中。

  最后一點就是她豁達的生死觀。她以前就說過,如果去世,不開追悼會,不受奠儀,最多七八至親送送。不想成為新聞,不想被打擾。她在書里寫道:“我已經活了一輩子,人生一世,為的是什么呢?我要探索人生的價值!边@個可以看出她的態(tài)度。

  ◎周絢隆(人民文學出版社副總編輯)

  南方日報:楊絳晚年的寫作被評為體現(xiàn)了一個知識分子的品格,您如何看待這種精神?

  周絢。何矣X得作為一個知識分子,最核心的一點就是她不忘本分,沒有失去知識分子的立場。第一,就是堅持她本身的職業(yè)追求,一個是翻譯,一個就是寫作,這個作為知識分子的立場就是出于對文化的信仰,沒有停止思考。我覺得堅守文化的立場就是我剛才講的不忘本分的最核心的一點。跟這個相輔相成的一點就是她完全超越了名利,她做這些事情不是為名,不是為利,而是出于她對文化的一種敬仰,這種信仰、這種堅守、這種執(zhí)著,這一點值得我們當代的知識分子學習。

  南方日報:楊絳晚年捐出了她和錢鍾書先生許多稿費,淡泊名利,這對后人有何啟示?

  周絢。喝ツ晡覀內宋纳缬坝〕霭媪艘槐尽稄吞脦熡咽衷既A》,是當時晚清的一大批名流給譚獻(號譚復堂,近代詞人、學者)的書信,有2000多封,包括章太炎、孫詒讓、楊度、方宗成、王尚辰等名人,原本是錢鍾書的父親錢基博所藏。楊絳將它全部捐給國家,沒有提任何要求,全部捐了,她認為這些文物最好的去處就是由國家收藏。當時我就提出能不能讓我們影。恳驗槲奈锞杞o國家博物館之后,一般的人可能要再去看就很難了,影印了以后,這批文物的文化價值才能體現(xiàn)出來,讓大家能看到,但同時又不影響原件的收藏和保管,這樣比較合適,她也同意了。

  因為對文化的信仰和尊重,所以她對其他名利、形式上的東西是不在意的,所以她也不愿意拋頭露面,從來不搞噱頭、不去炒作,她也比較反感拿她去炒作。另一方面是我覺得她堅守文化立場始終不渝,只要身體能動,她就不停地思考,不停地在寫,這一點真的是值得我們尊敬的。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網(wǎng)上學術論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室