中國作家網(wǎng) > 文學(xué)報刊社 > 文藝報 > 正文
“泛文學(xué)化”不是個好東西,就像“泛市場化”、“泛商品化”不是好東西一樣。這個貶義詞不是誰人的隨意杜撰,它就隱身于當(dāng)下文壇甚是洶涌的當(dāng)家潮流。實際上,有許多文學(xué)同行都已經(jīng)感受到了它的強勢存在,只是不便于,或不愿意用“泛文學(xué)化”這個貶義詞點破或戳穿它。有人用“贗品時代的贗品寫作”(上海,吳亮),有人用“現(xiàn)代文學(xué)的終結(jié)”(北京,格非)暗指它。我讀《文藝報》時,至少兩次碰到有人使用“泛文學(xué)化”,只是態(tài)度曖昧地輕輕一碰,是褒是貶,語焉不詳。這不僅是因為“泛文學(xué)化”正當(dāng)潮流,更因為“泛文學(xué)化”是頭頂著標(biāo)榜政治正確的“文學(xué)創(chuàng)新”招牌堂皇登場的。
原以為“泛文學(xué)化”是當(dāng)代中國作家們的原創(chuàng),其實不然,它是現(xiàn)代主義“反文學(xué)性”(反審美、反藝術(shù)、反形象塑造、反閱讀)的自然衍生,或者說,現(xiàn)代主義本來就是“泛文學(xué)化”的原初形態(tài)。中國當(dāng)代作家學(xué)步現(xiàn)代主義的反文學(xué)作派推動“泛文學(xué)化”是出于非常私人化的目的,即為了化解、躲避他們走進文學(xué)時遭遇的難處,這難處也可以解釋為“門檻”,“泛文學(xué)化”就是為文學(xué)的拓邊和擴容。拓邊即敞開文學(xué)的邊界,踢翻文學(xué)的門檻;擴容是宴請非文學(xué)語體大搖大擺走進文學(xué)文本。文學(xué)寫作于是對非文學(xué)語體大敞妖門,文學(xué)不僅好做了,而且又可以做多,不愁打造不出空前的大繁榮的景象來。
當(dāng)絕大多數(shù)當(dāng)代作家都開始視文學(xué)先賢們純熟駕馭的“感性方式”文學(xué)語體為畏途的時候,群起而作廢它的所謂“文體創(chuàng)新”的大動作便堂皇開場了。這是上世紀(jì)末的事情。所謂“文體創(chuàng)新”,有一大串另外的名稱,諸如“跨文體寫作”、“無體裁寫作”、“文體整合”、“超文體詩學(xué)”、“凸凹文體”、“混沌文體”等。這是一伙審美文化準(zhǔn)備不足的所謂“文學(xué)新生代”為了快速入主文學(xué),仿效現(xiàn)代主義徹底反傳統(tǒng)的姿態(tài),粗野的文體造反宣言。文學(xué)所允許“言說的自由”是有限的,就是為傳播情感和營造感動,而用詞語作刻刀塑造形象;舍此而把各種語體搬到文學(xué)里混用,“極大限度的言說自由”倒是有了,但真的文學(xué)怕是丟失得沒有了蹤影。
“文體創(chuàng)新”論如此輕易得手的直接后果是加速了文學(xué)語言的非文學(xué)化。馬爾克斯說,他寫作是“同每一個詞搏斗”,因為“希望他的作品從第一行起到最后一行都能緊緊抓住讀者”!拔捏w創(chuàng)新”論,徹底解放了作家,作家寫作根本用不著這樣辛苦“搏斗”了。按著“超文體”、“混沌文體”操作,不論是說明、記敘、議論,怎樣寫順手、自由就怎樣寫就是了,再也用不著為了用詞語“作畫”,而勞神費力。這樣,作家們的寫作明顯是提速了,但也明顯是:“去精致化”了,而走向雜蕪化、粗糙化、沙化了。
這時,企圖校正作家們語言的退化傾向的批評家也不多。李建軍在他的《修辭學(xué)研究》里,設(shè)專章挑剔池莉、莫言、賈平凹、阿來等人的語言雜蕪化、粗糙化的毛病。最近期的例證是《文學(xué)報》新批評欄目有一篇《給賈平凹先生的大禮包》的文章,對《古爐》全書的各類語病,分別以“人物關(guān)系混亂”、“時空錯亂”、“敘事屢屢穿幫”三大類一一列舉,并詳加說明。躲開了文學(xué)的難度,文學(xué)獲得了“拓邊”、“擴容”。個體的文學(xué)創(chuàng)作和整體的文學(xué)發(fā)展,都空前地“提速”了!胺何膶W(xué)化”迅速地開創(chuàng)了“無門檻”的文學(xué)大繁榮的局面。據(jù)黃桂元發(fā)表在《文學(xué)報》上的一篇文章透露:近年紙媒長篇小說出版呈逐年遞增態(tài)勢,2010年就突破了年產(chǎn)3000部大關(guān)。如此匪夷所思的文學(xué)出版規(guī)模和速度,足以令世界瞠目,卻一點也沒嚇著我們自己。其實,進入發(fā)行渠道的紙媒文學(xué),還有中短篇小說、詩歌、散文及報告文學(xué)諸多單項,把它們的年產(chǎn)量也統(tǒng)計出來,還有多少個3000部就說不清楚了。(還有廣大的自費印刷、自行散發(fā)的民間文學(xué),以及無法計數(shù)的無邊的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、手機文學(xué)等。)
曾經(jīng)有一個人想提醒我們從“泛文學(xué)化”打造的文學(xué)繁榮中醒悟過來,但是,我們錯待了這個人。這個人就是德國友人顧彬。他不遠(yuǎn)萬里只身來到中國,做的事情竟然是對中國“繁榮”的當(dāng)代文學(xué)說三道四,而且還是當(dāng)著甚是志得意滿的當(dāng)代作家、批評家的面兒這樣說。結(jié)果是顧彬立馬落入“重圍”。一場很顯同仇敵愾的“抗顧”文事,在當(dāng)代文壇熱鬧了好一陣子,F(xiàn)在,這場文事和明顯是接續(xù)這場文事的全國性的“重估當(dāng)代文學(xué)”大討論,都已經(jīng)結(jié)束多時。到了“冷場”的時候,可以冷靜思考這樣一個問題了:難道我們真的已經(jīng)把顧彬批得體無完膚了嗎?或者這樣反思:顧彬真的不曾說過一些對話嗎?
“泛文學(xué)化”是一種無邊界的文學(xué),被解說為文學(xué)的“拓邊”或“擴容”,實際是文學(xué)向非文學(xué)的大踏步退化或異化。在這種情勢下談?wù)撐膶W(xué)“回到難度”,按理應(yīng)該是試著為文學(xué)重新劃一劃邊界才對,勸導(dǎo)文學(xué)重新回歸到文學(xué)應(yīng)該的位置上,現(xiàn)成的叫法是“讓文學(xué)回到文學(xué)”。其實,按照文學(xué)先賢們對文學(xué)的塑造,文學(xué)與非文學(xué)的不可混淆之處,簡言之就這樣兩點:一是文學(xué)用形象、形象體系說話,二是文學(xué)是“情感解決問題”亦即“營造精神感動”;在人類創(chuàng)制的所有文種中,文學(xué)因為最具感性魅惑力和豐富的情思蘊藏而成為流布最廣泛,鐘情者最眾多的美麗文種。