日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

中國作家網(wǎng)>> 舞臺 >> 評論 >> 評論 >> 正文

《最后的晚餐》:言有盡而意無窮

http://taihexuan.com 2015年06月17日10:25 來源:中國藝術報 程健

《最后的晚餐》劇照

  《最后的晚餐》是香港導演方俊杰執(zhí)導的港式話劇,劇情隨著主人公母子兩人的對話不斷深入,層層剝開。從最初的平淡、瑣碎、無可奈何、哀其不幸、怒其不爭到震驚、震怒、哀傷。全劇地點就發(fā)生在一戶香港底層普通人家的餐廳兼客廳里,時間就在一頓飯的跨度內(nèi)。

  母親林麗冰生下兒子不久,她的男人就因為賭博輸錢從而聽風水師的話,說兒子周國雄是他的克星,逼迫林麗冰把兒子送到社會福利院,還不允許她再去探望。忍不住想念兒子的她偷偷去看兒子一次,被男人知道了就拳打腳踢一次,漸漸地她也不再去看望孩子了。她靠打零工供男人賭博,最后把自己父親去世后留給她的房產(chǎn),都抵押了給男人還賭債,直到她再也沒有東西可以壓榨了,男人就利用網(wǎng)絡聊天的方式騙女網(wǎng)友而離開林麗冰。林麗冰發(fā)現(xiàn)自己沒能力、沒信心、沒理由活下去了,決定選擇在家里燒炭自殺,死前想到久沒聯(lián)系的兒子,計劃著把自己僅有的已經(jīng)抵押給銀行的房子留給兒子,并給兒子做最后一頓晚餐。她見到應邀而來的兒子才凄然地醒悟,兒子不但長大而且已過而立之年了。母子倆聊著聊著才知道兒子已經(jīng)失業(yè)失戀。這個愿意回來跟媽媽吃頓晚餐的兒子也已走投無路。他離開福利院只要找到工作,他父親就能找到他要錢,要不到就會罵他無用并毆打他。不斷被他父親摧殘的周國雄也失去了求生的欲望,所以在跟母親交談中,他一下子明白了她母親想到的自殺方式跟他想到的一模一樣……炭被點燃了,林麗冰的母性覺醒了,她不甘心兒子這樣死去,兩個人說來說去覺得一切的根源都因為那個“惡魔” ,死的應該是父親,于是殺死“惡魔”的計劃出來了……

  《最后的晚餐》幾乎完全遵守了西方有關戲劇結(jié)構(gòu)理論的“三一律”規(guī)則,即要求一出戲所敘述的故事發(fā)生在一晝夜之內(nèi),地點在一個場景,情節(jié)服從于一個主題,從而維持著舞臺的充實。本臺話劇除了最后周父出場了幾分鐘,整臺戲劇只有母子兩個人在對話,如何做到不讓戲劇單調(diào)乏味,確實是一個挑戰(zhàn)。所以人物在舞臺上真實地盛飯吃飯,真實地舀湯喝湯,真實地摔盤砸碗,真實地抽紙擦淚,這是戲劇也是一場人生,一場真實得有點乏味有點可憐有點卑微的人生,這人生就發(fā)生在鄰居對面的窗戶內(nèi),你可以透過窗戶清楚地看到、感覺到,戲劇的每一處舞美細節(jié)都讓你覺得這是真實的人生,讓你完全忘了自己是身處昆明云南藝術學院的一個小劇場內(nèi)。

  那個被林麗冰打電話“騙”回來的男人,對林麗冰一如既往地頤指氣使,隨意呵斥著。對意外見到的兒子,除了罵他無用外,全沒放在眼里,他向林麗冰要來啤酒,然后自顧自地打開電腦,登上QQ,開始聊天。他身后站著的周國雄渾身顫抖地拿起餐桌上的水果刀,抖抖顫顫地切向盤子里的水果。舞臺的燈光就在一剎那間黑下來,什么也看不見了!話劇戛然而止……

  編劇鄭國偉曾說過,希望以此劇勉勵觀眾積極面對生活,在人煙稠密的都市里,我們看似微不足道,但仍有無限可能性,即使面對逆境,也不要忘記生命是有選擇的!

  林麗冰端給男人的啤酒里,有沒有放入他們母子商量好的安眠藥不確定;燈光熄滅的黑暗里,周國雄有沒有弒父不確定;母子未來的出路在哪里不確定;但無論是繼續(xù)留下來參與討論的觀眾還是劇終就走出劇場的觀眾,都會陷入深思。正如編劇鄭國偉所說,生命是有選擇的,引起觀眾的深思就是最大的意義。也許真應思考一下,為什么我們一邊宣揚父母之愛偉大,不求回報,一邊提倡孝道。深思一下當一個弱小的孩子面對他(她)不應該面對的暴力、冷漠時,社會他者能做點什么?該做點什么?深思一下為什么成人的世界里總說兒女永遠報答不完父母的養(yǎng)育之恩?也許成人的世界應該深思孩子到底需要什么,而不再是父母需要什么?為人父母者總覺得自己一把屎一把尿把孩子拉扯大,孩子理所當然要報恩,而且永遠也報答不完,其實給孩子一個機會就是給未來一個機會!無論《最后的晚餐》結(jié)果如何,都是周國雄父母種下的因,父母想要一個什么樣的孩子,就應該營造一個什么樣的環(huán)境影響孩子成長。

  整場話劇的氣氛抑郁壓抑但也不乏笑點,比如母親意外發(fā)現(xiàn)兒子都三十多歲了,比如母親說到自己年輕時的幼稚行徑,比如母子兩人的各種自嘲,令人對那個逆來順受的母親哀其不幸怒其不爭,對那個失意就要自殺的兒子又嘆又憐!就個人的觀看體驗來說,因為劇中人物是用粵語對話,而對于不懂粵語的筆者來說,完全依靠舞臺上方一小塊字幕來了解劇情的發(fā)展,過于辛苦,也失去了許多通過觀摩和欣賞人物肢體語言及舞美細節(jié)所表達出來的言外之意,殊為憾事!再者因為人物完全用方言交談,聽別人在笑而自己完全不明笑點的尷尬,因為許多方言俚語通過普通話的翻譯就會失去其原汁原味的笑料包袱,盡管如彼,也掩蓋不住此劇本身的魅力。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網(wǎng)上學術論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室