中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 作家訪談 >> 正文
中新網(wǎng)北京11月27日電(上官云) 隨著《小姨多鶴》、《金陵十三釵》,再到《陸犯焉識》的播出,嚴歌苓似乎一下子就“火了”:這些廣為人知的影視劇均改編自她的作品,一時間,她也成為進來最炙手可熱的女作家之一。27日下午,嚴歌苓出席百度文學成立大會,并接受記者采訪。她笑著表示,自己的作品沒有像外界說的那樣“均被改編為影視劇”,“文學就應(yīng)該是文學,其他都是意外收獲。文學是我的宗教生活,而影視則是我的世俗生活。”
作品被看中改編為影視劇因其“視覺因素”
不可否認,或是正是因為《金陵十三釵》等電影的播出,嚴歌苓被越來越多的觀眾熟悉,不少人稱贊她是最受影視界青睞的女作家,但嚴歌苓卻表示,說自己的作品絕大部分被改編為影視是“不實”的,“這樣一聽就非?梢,怎么這個人(作品)都能夠被改編成影視?這不是特別好的現(xiàn)象,文學就應(yīng)該是文學,其他都是意外的收獲!
不過,嚴歌苓自己也曾經(jīng)想過,為什么那些作品能夠被很多導演看中。她說,這大概是因為自己非常重視寫作文字當中的視覺因素。這也跟嚴歌苓在美國就讀文學寫作方面的專業(yè)有一定的關(guān)系,“老師說過一句話:不要去告訴人家你講的這個故事,而是展現(xiàn)它,這就是為什么我到美國以后所有的小說都在要求‘能夠看見人物的行動’。”
“當然我不拒絕任何一個影視制作者來跟我買版權(quán),這樣我能把一個個觀眾拉到我的書面前、拉到文學里,希望至少40%的觀眾能進入其中:因為文學是我的宗教生活,而影視是我的世俗生活!眹栏柢咝ξ治鲎约旱淖髌,并提到了中國文字在撰寫作品時的特性,“它原本是一幅畫變成的,視覺感極強。在我們民族遺傳的文字密碼是習慣用視覺來講故事,寫意境可以放進內(nèi)心想法!
只是,嚴歌苓作品中的畫面卻并不是為電影人寫出的。她坦率的承認,自己文字里充滿著的視覺意境是要提供給讀者,“我寫視覺和觸覺這么帶勁,就是想給讀者一種全方位的閱讀感受。(最好)人的感官都能夠參與到閱讀中,這是最豐富的閱讀,我企圖做到這樣一點!
網(wǎng)絡(luò)文學“很年輕” 會有泥沙俱下的階段
在繁忙的寫作之余,嚴歌苓也注意到了網(wǎng)絡(luò)文學的飛速發(fā)展。她將之定義為“非常年輕的生命”,并認為其發(fā)展會有泥沙俱下的階段。嚴歌苓介紹,她讀到過一些好的作品,而像張嘉佳那樣的作家,書一出版就在兩個月時間內(nèi)賣出80萬冊,令他們這些從事傳統(tǒng)寫作的人十分震驚。
“我也曾簽約成為線上作家,試過能不能(合格),但后來發(fā)現(xiàn)寫了幾萬字以后,接下來的故事情節(jié)如何發(fā)展,都完全沒有考慮成熟!币舱且驗檫@個原因,嚴歌苓覺得不能就這樣把文字放上去,“在這樣的創(chuàng)作階段網(wǎng)友就給我意見,這是我不能接受的。作家是非常獨立思考的人,為此我甚至不聽太多的文學批評,如果受到影響,可能使我不能完全進入自我、獨立思考的創(chuàng)作態(tài)度。 ”
的確,寫作習慣對一個人的作品影響十分之大。嚴歌苓說,自己不能允許沒有經(jīng)過深思熟慮的作品拿給別人看。她形象的打了一個比方:就像衣服穿了一半走出去,會很羞怯,“我還在我的遺囑里加上一條:任何我沒有寫完的東西一定不能面世,要燒掉。寫作是非常私密的過程,我愿意把我最好的、最成熟的作品拿出來!
不過,嚴歌苓也表示,通過與網(wǎng)絡(luò)作家的接觸,她學到了一些新的東西,了解另外一種寫作方式,“之前我不知道有這樣的寫作族類存在,以為網(wǎng)絡(luò)寫手都是寫出《山楂樹之戀》(等作品),可是才知道竟然可以寫到300萬字,是沒有想到的!