中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 資訊 >> 文藝工作座談會(huì) >> 正文
習(xí)近平總書記在文藝工作座談會(huì)講話中提出,一部好的作品,應(yīng)該是把社會(huì)效益放在首位,同時(shí)也應(yīng)該是社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益相統(tǒng)一的作品。文藝不能當(dāng)市場(chǎng)的奴隸,不要沾滿了銅臭氣。優(yōu)秀的文藝作品,最好是既能在思想上、藝術(shù)上取得成功,又能在市場(chǎng)上受到歡迎。
為此,記者專訪外研社社長蔡劍峰,聽他講述出版物市場(chǎng)如何做到社會(huì)效益與經(jīng)濟(jì)效益相統(tǒng)一。
記者:文藝座談會(huì)給文藝界注入春風(fēng)活力,對(duì)于出版界來說意味著什么?
蔡劍峰:對(duì)于出版界而言,文藝工作座談會(huì)同樣給我們帶來了春風(fēng)活力。最新的國民閱讀調(diào)查顯示,平均中國成年國民閱讀量僅為4.77本。我們注意到,文藝工作座談會(huì)上習(xí)總書記提及了自己青少年時(shí)期的閱讀書單,在網(wǎng)上引起了熱烈的反響,尤其是青年人的共鳴。閱讀需要引導(dǎo),通過一點(diǎn)一滴的推動(dòng)和努力,政府、社會(huì)、出版界一齊發(fā)力,“閱讀社會(huì)”才能不只是個(gè)美好的愿景。
同時(shí),文藝工作座談會(huì)還為出版界的發(fā)展指明了方向。正如習(xí)近平總書記指出的,好的作品應(yīng)該是把社會(huì)效益放在首位,同時(shí)也應(yīng)該是社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益相統(tǒng)一的作品。文藝工作座談會(huì)上對(duì)優(yōu)秀文藝作品的充分討論和交流,有利于正本清源,讓更多優(yōu)秀的出版作品出現(xiàn),使得更多“貼近讀者”“貼近實(shí)際”“貼近生活”的作品被創(chuàng)作。
記者:“文藝不能當(dāng)市場(chǎng)的奴隸”,您對(duì)這句話如何理解?
蔡劍峰:“文藝不能當(dāng)市場(chǎng)的奴隸”,這是對(duì)所有文藝工作者的鞭策,也是對(duì)出版物市場(chǎng)的鞭策與要求,F(xiàn)在每年我國出版新書24萬冊(cè)左右,還不包括報(bào)紙、期刊和互聯(lián)網(wǎng),應(yīng)當(dāng)承認(rèn),其中不乏為了追求市場(chǎng)效益的模仿抄襲跟風(fēng)之作。很重要的一個(gè)原因,就是導(dǎo)向與目標(biāo)出了問題,以經(jīng)濟(jì)利益為第一訴求。
出版界一直有一種提法,要做“大社”“名社”。我想,“大社”“名社”要有新的定義,即不應(yīng)講體量,而要講胸懷,要講有容乃大的吸納力。不應(yīng)講虛名,而要講風(fēng)范,講德高望重的傳播力。作為文化企業(yè),出版社服務(wù)于人的培養(yǎng)和發(fā)展,就要端正自身的發(fā)展觀,只有這樣才能回歸服務(wù)社會(huì)的本質(zhì),實(shí)現(xiàn)社會(huì)效益與經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。
一本好書的出版是需要花費(fèi)大量時(shí)間與精力的,以外研社為例,全新版《莎士比亞全集》、最大規(guī)!队h大辭典》等圖書,都是諸多作者、譯者和編輯為之打磨數(shù)年的嘔心瀝血之作,我們圍繞“中國與世界”的主題,整理出版集梁思成、費(fèi)孝通等大家作品的“博雅雙語名家名作系列”,也是長期耕耘的厚積薄發(fā)之舉。這些作品未必能夠引起市場(chǎng)熱賣,但其學(xué)術(shù)和文化價(jià)值有目共睹。
記者:您認(rèn)為當(dāng)前出版物市場(chǎng)是否面臨在社會(huì)效益與經(jīng)濟(jì)效益之間的掙扎與矛盾?
蔡劍峰:當(dāng)前出版物市場(chǎng)確實(shí)存在社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的巨大矛盾。一方面是受到“機(jī)械化生產(chǎn)、快餐式消費(fèi)”的習(xí)慣影響,許多需要耐心品讀的精品圖書的經(jīng)濟(jì)收益未必理想,反倒是一些短暫滿足人的感官娛樂的圖書,容易獲得豐厚的回報(bào)。另一方面,“模仿抄襲、千篇一律”仍是當(dāng)前出版市場(chǎng)的大問題,盜版、侵權(quán)等現(xiàn)象層出不窮。
出版社作為企業(yè),逃不開經(jīng)濟(jì)利益的考量,出發(fā)點(diǎn)是“賣”書。但出版物承載著傳承文明的理想,希望更多的人來“讀”書!百u”和“讀”之間,差的是一個(gè)“言”字。這個(gè)“言”字,就是對(duì)于語言文化的追求,就是我們正在打磨并傳播著的精神內(nèi)容,也是出版者面對(duì)社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的矛盾時(shí)應(yīng)有的態(tài)度。
記者:如何實(shí)現(xiàn)總書記所說的“在思想上、藝術(shù)上取得成功,又能在市場(chǎng)上受到歡迎。”實(shí)現(xiàn)社會(huì)效益與經(jīng)濟(jì)效益的統(tǒng)一?
蔡劍峰:首先要堅(jiān)持做“最好的出版”,推動(dòng)全民閱讀進(jìn)程。一個(gè)時(shí)代的文藝水平,是由“高峰”作品、“正能量、傳得開、留得下”的作品所代表的。出版社唯有出好書,做經(jīng)得起時(shí)代檢驗(yàn)的書,才能實(shí)現(xiàn)兩個(gè)效益的統(tǒng)一。作為出版企業(yè),外研社在閱讀推廣的領(lǐng)域始終努力。除了純粹的出版,我們更希望打造一種“有溫度的閱讀”體驗(yàn)。同時(shí),要“跳出出版做出版”,要把未來的出版置身于更加廣闊的文化產(chǎn)業(yè)中定位,拉動(dòng)創(chuàng)造力,提升市場(chǎng)化觀念和資源整合理念,從生產(chǎn)一本書,到提出一個(gè)創(chuàng)意,繼而營造一種文化。要追求長久的效益,而不是短期的利益。