日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

中國作家網(wǎng)>> 作品在線 >> 在線閱讀 >> 《新世紀(jì)長篇小說文體研究》 >> 正文

第一章 長篇小說文體的基本問題

http://taihexuan.com 2014年10月11日14:53 來源:中國作家網(wǎng)  晏杰雄

  當(dāng)我們把目光投向新世紀(jì)長篇小說,就進(jìn)入了時代最壯麗的文學(xué)風(fēng)景,見證它與社會生活最大限度的聯(lián)結(jié)、彼此詰辯的思想意識和博采眾長的文體風(fēng)貌,從它身上可以看到新世紀(jì)文學(xué)即時的微妙律動和未來的整體圖景。但與此同時,我們又遭遇到理論的困境,要面對文學(xué)史上無數(shù)次重復(fù)的詰問:長篇小說體裁的規(guī)定性是什么?文體的界限是什么?長篇小說文體包括哪些基本元素或范疇?而這些問題,是文學(xué)史或文學(xué)理論史學(xué)者一直面臨的困境。俄羅斯著名文藝?yán)碚摷野秃战鹪赋觯骸拔膶W(xué)理論一碰到小說,就完全變得束手無策�!盵1]長期以來,很多學(xué)者試圖為長篇小說找出它作為一種現(xiàn)成體裁區(qū)別于其它體裁的地方,揭示出那些專屬長篇小說的穩(wěn)定固有的體裁特征�,F(xiàn)在已積累相當(dāng)多的歷史資料,但還沒有誰能為長篇小說概括出一個明確的定義,即使有人提出長篇小說具有某種基本特征,也是附加限定條件的。這歸因于長篇小說體裁的特殊性,“這是在早已形成和部分已經(jīng)死亡的諸多體裁中間唯一一個處于形成階段的體裁。這是世界歷史新時代所誕生和哺育的唯一一種體裁,因此它與這個新時代有著深刻的血緣關(guān)系”[2]。與其它文學(xué)體裁相比,它是另一種性質(zhì)的東西。其它體裁都是現(xiàn)成的體裁,在古典時期早已形成,一直保持著自己的穩(wěn)定性和程式化,現(xiàn)有的文學(xué)體裁理論是專為它們設(shè)立的。唯有長篇小說是一種處于形成中的體裁,與新時代、新世界和新文化緊密聯(lián)系,伴隨現(xiàn)實(shí)的變動而變動。因此,傳統(tǒng)體裁理論不適用于長篇小說,學(xué)者們想為它找一個規(guī)定性本身就是違背其本性的,只能是一種徒勞的努力,它的規(guī)定性就是沒有規(guī)定性。

  這種理論困境,給新世紀(jì)長篇小說文體研究帶來莫大困難,我們首先面對的就是研究對象不明確的困境,需要廓清長篇小說文體的一些基本問題,才能進(jìn)入文學(xué)現(xiàn)場考察和具體文本分析。小說理論史告訴我們,不能把長篇小說當(dāng)作一種定型體裁考察,只有把它當(dāng)作一種未定型未完成的體裁,把它和新的時代結(jié)合起來,才能進(jìn)一步探析它的具體文體范疇和結(jié)構(gòu)組織。具體說來,就是將長篇小說文體放在文學(xué)史和理論史視野中,放在新世紀(jì)的時間節(jié)點(diǎn)上,結(jié)合作為現(xiàn)代人的我們個體的體驗(yàn),去廓清文體的定義、文體的基本范疇、文體和時代的關(guān)系等等基本問題。當(dāng)然,這里所提出的相關(guān)界定也不是固定的或唯一正確的,我們只是站在當(dāng)下,去發(fā)現(xiàn)長篇小說當(dāng)下的真理,我們的界定本身和長篇小說文體一樣也是處在形成之中的。

  第一節(jié)  “文體”的界定

  做長篇小說文體的研究,不言而喻,所說的“文體”是指文學(xué)文體,而要界定“文體”的概念卻是個很棘手的問題。美國學(xué)者羅杰·福勒認(rèn)為,“文體”是文學(xué)批評中歷史最悠久然而卻屢遭曲解的術(shù)語之一,關(guān)于它的意義批評家頗有爭議,至于如何恰當(dāng)?shù)厥褂盟�,批評家們更是爭論不休。[3]

  關(guān)于“文體”的界定,西方和國內(nèi)學(xué)術(shù)界有不下百十種說法,彼此不一致,雜然紛呈,體現(xiàn)了這個概念的蕪亂和不明確性。在西方,除福勒等少數(shù)批評家認(rèn)識到文體背后的非語言因素外,西方學(xué)者普遍傾向于從純語言或形式的層面去界定文體,這與他們的文體研究路徑以及文體的詞源義也是相符的,他們都是不折不扣的形式主義者。羅杰·福勒編《現(xiàn)代西方文學(xué)批評術(shù)語詞典》認(rèn)為:“文體即表達(dá)方式,可用語言學(xué)的術(shù)語來描述它,它之所以具有存在的理由和價值是由于非語言的因素的緣故。”[4]《簡明不列顛百科全書》指出,文體是一種話語方式,是怎么說而不是說什么的問題,因而偏重于作品的形式層面。[5]艾布拉姆斯編《文學(xué)批評術(shù)語辭典》指出,文體是散文或詩歌的語言表達(dá)方式,即一個作家如何表達(dá)他要說的話,可從作品的詞藻、句法、韻律、語音、修辭等方面去分析。[6]卡頓編《文學(xué)術(shù)語辭典》持類似看法:“文體是散文或詩歌中特殊的表達(dá)方式;一個特殊的作家談?wù)撌挛锏姆绞�。文體分析包括考察作家的詞語選擇,他的話語形式,他的手法,以及他的段落的形式�!盵7]H·肖編《文學(xué)術(shù)語辭典》的界定則接近文體的詞源義,認(rèn)為文體是將思想納入語詞的方式(the manner of putting thoughts into words),是寫作與談話的一種特殊結(jié)構(gòu)與表達(dá)模式,關(guān)涉表達(dá)方式而不是所表達(dá)的思想。[8]韋勒克、沃倫所著《文學(xué)理論》認(rèn)為,文體指“一切能夠獲得某種特別表達(dá)力的語言手段”或“所有能夠使語言獲得強(qiáng)調(diào)和清晰的手段”[9]。在國內(nèi)文學(xué)界,則采用一種辯證的、不走極端的研究路向。新時期以來,“文體”這一術(shù)語進(jìn)入國內(nèi)文學(xué)界后,學(xué)者們對“文體”一詞的意義做了升華,把文體和內(nèi)容聯(lián)系起來了,認(rèn)為二者是有機(jī)結(jié)合在一起的,不可拆解。雷達(dá)認(rèn)為:“文體是作家認(rèn)識世界、把握世界和言說世界的方式,存在決定文體,認(rèn)知決定文體�!盵10]2001年《當(dāng)代作家評論》所開的“長篇小說文體筆談”欄目中,王一川認(rèn)為:“文體不應(yīng)被簡單視為意義的外在修飾,而是使意義組織起來的語言形態(tài)。換言之,文體是意義在語言中的組織形態(tài)�!盵11]同樣在這個筆談中,格非認(rèn)為:“一個作家所用的文體與形式,通常是作家與他所面對的現(xiàn)實(shí)之間關(guān)系的一個隱喻或象征�!盵12]徐岱和申丹則可算文體的語言學(xué)派,前者認(rèn)為文體“指的是當(dāng)人們用語言這種符號來表情達(dá)意時,所呈現(xiàn)出來的一種具體的言語形式”,[13]后者認(rèn)為文體“包括文學(xué)語言的藝術(shù)性特征、作品的語言特色或表現(xiàn)風(fēng)格、作者的語言習(xí)慣、以及特定創(chuàng)作流派或文學(xué)發(fā)展階段的語言風(fēng)格等”[14]。童慶炳和陶東風(fēng)作為“京派”文藝學(xué)泰斗,對文體定義顯出少見的謹(jǐn)慎細(xì)致,算是權(quán)威論述了。童氏認(rèn)為:“文體是指一定的話語秩序所形成的文本體式,它折射作家、批評家獨(dú)特的精神結(jié)構(gòu)、體驗(yàn)方式、思維方式和其他社會歷史、文化精神�!盵15]陶氏認(rèn)為:“文體就是文學(xué)作品的話語體式,是文體的結(jié)構(gòu)方式。如果說,文體是一種特殊的符號結(jié)構(gòu),那么,文體就是符號的編碼方式�!w式’一詞在此意在突出這種結(jié)構(gòu)和編碼方式具有模型、范型的意味。”[16]國內(nèi)的這些界定傾向固然體現(xiàn)了一種拿來主義的綜合思維,但容易把文體的意味與作品的內(nèi)容混淆起來。筆者認(rèn)為,這二者是互不搭界的兩個東西。文體的意味產(chǎn)生于文體自身,是閱讀快感和藝術(shù)魅力的源泉,指文體散發(fā)出的那種咀嚼不盡的美的因素和效果;作品的內(nèi)容則與文體沒有直接關(guān)聯(lián),它直指現(xiàn)實(shí)世界中那些人和事、草與木,以及人類生活的普遍規(guī)律,是客觀存在的、未經(jīng)作家加工的自然世界和生活世界。

  從這么多界定可以看出,“文體”一詞具有深不可測的內(nèi)涵,簡直是不可界定的,眾多的界定只是描述型的,沒法一句話觸及它的本質(zhì),眾多界定的匯集只能使它的面目更含糊。所以作家閻連科說:“文體對于我,好像就是故事以外的任何東西,是一種有形無形的朦朧,是變幻莫測的一片云,是有可能抓住又有可能稍縱即逝的一股風(fēng)。”[17]在國內(nèi)文學(xué)界,批評家雖然頻頻使用“文體”一詞,引為時尚,但很多人實(shí)際上不知文體為何物,更多的是出于對文體的一種感性的個人化的理解。

  當(dāng)一個概念撲朔迷離時,從源頭上尋找意義不失為一個好辦法,那么首先來考察一下文體的詞源。在中國古代文論中,文體對應(yīng) “體”、“類”或“體性”等,最初主要指體裁,《尚書·畢命》篇“辭尚體要”可能是我國文體論最早的起源,后來發(fā)展為“風(fēng)格”義,如劉勰《文心雕龍·體性》把文體分為典雅、遠(yuǎn)奧、精約等八類風(fēng)格�?傊谥袊恼撝�,“體裁”義和“風(fēng)格”義是并舉的。但“文體”主要還是一個西方的舶來詞,它的英文單詞是style,源于希臘文,初始義為一個長度大于厚度的不變的直線體,后意指一柄用來寫和畫的金屬雕刻刀。它在詞義和語源上,都和德文的Steil(把、柄)和拉丁文的stilus(雕刻刀)相符。在這些語種里,文體一詞開始發(fā)展為英文hand(手)一詞所比喻的意義:技巧、手法或筆跡。也就是說,組成文字的一種特定方法或者以文字裝飾思想的一種特定方式。[18]其次,從英語國家對“文體”一詞的釋義也可以探究到文體的本真意義�!杜=蚋唠A英漢雙解詞典》“style”條目有名詞和動詞兩個詞性,名詞有“寫作或者演說的方式”(manner of writing or speaking)之義,動詞則意為“將某物設(shè)計(jì)、塑造或制作成某種式樣”(design,shape ormake something in a particuliar style)。[19]由此可以看出,相對實(shí)際所寫或所說的內(nèi)容,文體是指寫或說的方式,更重要的是,“文體”一詞還含有強(qiáng)烈的動作性,指一種有意識的精心設(shè)計(jì)和制作,本質(zhì)上是一種與客觀自然物對立的人為性。正如阿多諾說:“技巧是藝術(shù)的要素。技巧彰顯和突出了藝術(shù)是人工制品這一事實(shí)。……技巧具有頭等重要的地位。技巧本身引導(dǎo)具有反省能力的人進(jìn)入藝術(shù)作品的內(nèi)核……除非弄懂作品的技巧,否則就不會理解作品本身�!盵20]筆者認(rèn)為,中西方的眾多界定普遍忽略了文體的動詞性,忽略了文體作為人造物的意義之源。根據(jù)文體的詞源和釋義,再結(jié)合自身對文學(xué)的體驗(yàn),筆者試圖為文體的界定尋找一條中間道路。什么是文體?文體是文學(xué)作品中作為人造物的一部分,它規(guī)定作品的藝術(shù)特質(zhì),與作家的認(rèn)知方式和現(xiàn)實(shí)世界存在一種對應(yīng)關(guān)系。這個界定包含了這么幾層意思:一是文體的本質(zhì)是它的人為性,是與客觀事物相對應(yīng)的一個概念,也就是說,談的是“怎么寫”而不是“寫什么”的問題;二是文體是文學(xué)作品之所以為文學(xué)的根據(jù),“文體”和“文學(xué)性”幾乎是同義詞,規(guī)定了文學(xué)作品可以稱為藝術(shù)品的一切可能性;三是文體與內(nèi)容之間并不存在一種附庸關(guān)系或隔離關(guān)系,不是內(nèi)容決定文體,也不是文體產(chǎn)生內(nèi)容,而是文體和作家的哲學(xué)觀點(diǎn)以及現(xiàn)實(shí)世界存在一種隱性的、間接的對應(yīng)關(guān)系。

  第二節(jié)  長篇小說文體的基本范疇

  文體作為人造物的特性,在長篇小說這一文學(xué)體裁上體現(xiàn)得很充分。何謂長篇小說?就是英文中的“novel”[21],指用散文寫就的篇幅有一部書長的故事,故事中活躍著一些虛構(gòu)的或真實(shí)的人物(book-length story in prose about either imaginary orhistorical charaters)。[22]它的首要特點(diǎn)是能容納廣闊豐富的社會生活,能反映人生的重大題材,能正反面地、縱向地反映整整一個歷史時期;其次是,它容納的人物多,各個階級,各個階層,各種性格,男女老幼,上下左右,都能在其宏觀的舞臺上盡情表演;其三,它可以以一個主要矛盾為主線,也可以由幾個主要矛盾交叉糾葛,情節(jié)十分復(fù)雜,線索重重疊疊,能多側(cè)面、多角度地展示五彩繽紛、風(fēng)云變幻的大世界;其四是它可以為一個單純的主題服務(wù),也可以包含多個主題、副主題,蘊(yùn)含豐富的思想和平等的對話意識。這么一個篇幅長、內(nèi)容廣闊、情節(jié)復(fù)雜、人物眾多、結(jié)構(gòu)宏大的文學(xué)體,極需一只上帝之手把它各方面調(diào)配得恰如其分。沒有精心的設(shè)計(jì)和安排,沒有藝術(shù)思維的巧妙處置,要把它雕琢成一件圓全的藝術(shù)品,幾乎是不可能的事情�!伴L篇小說文體”含有兩層意思:一是體裁義,指區(qū)別于詩歌、散文、戲劇乃至中短篇小說的一種文學(xué)樣式(genre),獨(dú)標(biāo)一格,具有自身的規(guī)則和規(guī)律;二是現(xiàn)代所說的文體義,指形式或表達(dá)方式,指具體作品獨(dú)特的風(fēng)格和氣質(zhì),包含作品的一切藝術(shù)性因素和人為性因素。這樣,就賦予了“長篇小說文體”一詞的雙重規(guī)定性:它研究的是長篇小說這種文學(xué)樣式,而不是別的樣式;它是專門研究長篇小說的文體,而不是研究內(nèi)容或相關(guān)的社會歷史條件(當(dāng)然非文體因素對文體是有影響的)。(此處另起一段,后標(biāo)示方法同)

  關(guān)于長篇小說文體的基本范疇,或者說長篇小說文體的基本成分,也是一個很復(fù)雜的問題,國內(nèi)研究者理解不一樣,說法紛紜。寧宗一主編的《中國小說學(xué)通論》認(rèn)為,小說文體是小說家運(yùn)用語言的某種統(tǒng)一的方式、習(xí)慣和風(fēng)格,不能僅僅是對小說語言的單向描述,而必須同步研究影響小說文體的語言之外的諸種因素,如時代、社會、流派、主題、觀念等“文體義域”[23]。山東大學(xué)龐守英在《新時期小說文體論》中把著眼點(diǎn)放在與作家審美角度連在一起的小說自身諸因素上,比如小說的構(gòu)成方式、存在形態(tài)、敘事方式、語言特征等等。[24]深圳大學(xué)王素霞在《20世紀(jì)九十年代長篇小說文體論》中則把長篇小說文體分為語言學(xué)、敘事學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)等四個基本范疇,其中語言學(xué)包括語言符號的編碼方式和語種、句式、詞語標(biāo)點(diǎn)符號的選擇,敘事學(xué)包涵小說的敘事方式、敘事視角、敘述聲音等方面。[25]從上述說法中,可以發(fā)現(xiàn)一個有趣的現(xiàn)象,可能受中國傳統(tǒng)文論“文以載道”觀念的深重影響,國內(nèi)研究者對小說文體范疇的劃分普遍持一種猶疑、搖擺、中庸和曖昧的姿態(tài),一方面要擺出文體研究的純粹性,另一方面又深藏顧大顧全的思想,似乎要把長篇小說的一切因素囊括進(jìn)來。比如寧宗一除了提及一個“文體義域”概念外,還鄭重指出:“主體精神對象化的認(rèn)識,是我們所說的文體的最深層次�!盵26]龐守英盡管將著眼點(diǎn)放在小說自身諸審美因素上,但也不忘添上一句:“內(nèi)容展開的過程,就是形式形成的過程,形式與內(nèi)容并存,才能構(gòu)成完整的文體�!盵27]王素霞則干脆把心理學(xué)和社會學(xué)納入小說文體的基本范疇,認(rèn)為“離開文化去談文體,自然會形成無本之源”[28]。這種顧盼左右、流連不舍的姿態(tài),只會使小說文體的基本范疇變得含糊不清。筆者認(rèn)為,可以“有關(guān)”,但不可越俎代庖。既然文體和作家、現(xiàn)實(shí)世界只存在一種隱性的、間接的對應(yīng)關(guān)系,要考察長篇小說文體的基本范疇,首先要把文體成分從長篇小說的所有成分中分離出來,屬于內(nèi)容和文化背景之類的因素只能推到后臺去,不能堂而皇之地納入文體的范疇之內(nèi)。

  倒是西方學(xué)者的某些看法對我們不無啟迪,加拿大多倫多大學(xué)教授佩爾漢姆·埃德加(Peolhan Edgar)認(rèn)為:“當(dāng)我們成為活像是他(指作家)在創(chuàng)作過程中的伙伴的時候,我們才真正能夠?qū)λ膬?nèi)容獲得一種適當(dāng)?shù)蔫b賞�!盵29]在他的專著《西方小說的藝術(shù)三百年》中,將研究重心放在英國小說的構(gòu)造之演進(jìn),把小說文體分解為用對話寫的和非用對話寫的兩大基本成分。其中,用對話寫的成分包括戲劇性的性質(zhì)、準(zhǔn)備與調(diào)劑、自然、對話的時間特性、復(fù)原的對話、對話中題目的范圍、對話的功能;非用對話寫的成分包括敘述、情節(jié)、格調(diào)、描寫與分析。[30]珀西·盧伯克在談到批評家的工作時也指出:“為了持久地再創(chuàng)造它們,這里有一個顯而易見的方法——就是研究其技術(shù),跟蹤其程序,留意其構(gòu)造的閱讀。據(jù)我看,在這個時候?qū)嵭羞@種方法,實(shí)在是小說批評的唯一好處�!盵31]埃德加和盧伯克在研究小說藝術(shù)或技巧時,將注意力瞄準(zhǔn)小說的構(gòu)造過程,是與我們所提出的文體作為人造物的特性相契合的。

  從對“文體”的界定和文學(xué)經(jīng)驗(yàn)出發(fā),綜合中外學(xué)者對小說文體的認(rèn)識,筆者認(rèn)為,長篇小說文體的基本范疇?wèi)?yīng)是最能體現(xiàn)文體作為人造物的幾個因素,內(nèi)含著作家對小說的構(gòu)造、設(shè)計(jì)和安排,與小說的內(nèi)容、時代、社會、文化等非文體因素隱約呼應(yīng)。在具體劃分上,我們從埃德加的分類方法上獲得啟迪,把“對話”置換為“話語”,把非對話成分歸結(jié)為敘述。另外,把結(jié)構(gòu)單列為一個基本范疇,因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)是作家創(chuàng)作之前就開始了的設(shè)計(jì)和布局,最集中最直接地體現(xiàn)了長篇小說文體的動作性和人為性。盡管結(jié)構(gòu)也可歸入敘述的大范圍,但筆者覺得還是有必要單列出來。這樣,出于對文體研究純粹性的追求,從文體的人造性出發(fā),我們就可以把長篇小說文體分為如下基本范疇:一、敘述。敘述又叫敘事,伍曉明在《當(dāng)代敘事學(xué)·譯后記》中這樣辨析,“敘述”指動作或活動,是動詞或表示動作的名詞,而“敘事”指敘述活動的結(jié)果,即所敘之事,指存在于語言之中的以一定方式結(jié)構(gòu)起來的,并由敘述者傳達(dá)給讀者的一系列事件。[32]恰好我們強(qiáng)調(diào)的是文體的動作性與人為性,所以取“敘述”一詞。從體現(xiàn)文體的人造性這個角度看,敘述包含四個主要因子:一是時間。小說家的首要任務(wù)是對故事時間的處置,包括打破事件的自然順序、時間的壓縮和膨脹、制造反復(fù)和節(jié)奏;二是空間。現(xiàn)代作家越來越趨向于打破線性的故事時間,采用時空交叉、空間并置、空間重疊、空間內(nèi)化、空間虛化、主題重復(fù)、章節(jié)交替、多重故事等方法,在整體觀照中追求空間化效果;三是視角。它是作家調(diào)節(jié)敘述信息的第一個主要手段,對小說起塑形作用,通過不同視角過濾的小說呈不同樣式,主要包括內(nèi)視角、外視角和全知視角;四是距離。它是作家調(diào)節(jié)敘述信息的第二個主要手段,反映作者、敘述者、人物、讀者在價值、道德、理智等方面的差距,作家通過控制距離,可以牽引出可信的和不可信的敘述者,產(chǎn)生小說文本多樣的美學(xué)效果。二、結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)是文體人造性的典型范例,最能體現(xiàn)作家的匠心和設(shè)計(jì),動詞義指作家創(chuàng)作一部作品時對具體材料的組織安排,名詞義相當(dāng)于小說大廈的基本骨架,是作家精心策劃和運(yùn)思的結(jié)果。從構(gòu)造精神看,結(jié)構(gòu)大致可分為情節(jié)型和開放型兩種;從微觀形態(tài)看,結(jié)構(gòu)有框架式、鏈條式、串珠式、花瓣式、鑲嵌式、層遞式、雙拱式、交錯式、珠網(wǎng)式等多樣化模式。在某種程度上,結(jié)構(gòu)模式還取決于存在模式,與一個時代的整體生活息息相關(guān)。三、話語。巴赫金說:“長篇小說作為一個整體,是一個多語體、雜語類和多聲部的現(xiàn)象�!盵33]“長篇小說語言的內(nèi)在的社會對話性,要求揭示出詞語的具體的社會環(huán)境�!盵34]因此,長篇小說的語言是社會性語言,不能從純語言學(xué)的角度去分析。“話語”蘊(yùn)涵社會性、交流、爭辯、語境、語言媒介、說話人、說話方式等等因素,是一個比“對話”和“語言”涵義遠(yuǎn)為廣闊的詞。在話語中,可以折射出時代、社會、流派、主題、觀念等“文體義域”,從而和廣闊的生活世界建立隱性的聯(lián)系。通常情況下,話語和小說的修辭關(guān)系密切,包括風(fēng)格摹擬、諷刺性摹擬、變體、微型對話、大型對話、復(fù)調(diào)、直接引語、間接引語、自由間接引語等話語模式。

  必須說明的是,以上界定的長篇小說文體的三大基本范疇并非邊界分明、彼此隔絕的,它們的細(xì)小因子可能有交叉和重疊之處,比如結(jié)構(gòu)在嚴(yán)格意義上應(yīng)歸入敘述,話語的復(fù)調(diào)和交錯式結(jié)構(gòu)呈對應(yīng)關(guān)系。此外,敘述、結(jié)構(gòu)、話語三大文體范疇似乎也適宜于中短篇小說,但從體現(xiàn)文體的人造性方面看,從分布的廣度和深度看,它們在長篇小說中無疑表現(xiàn)得更加普遍和典范。

  第三節(jié)  長篇小說為何成為時代第一文體

  早在90年代初,特別是1992年市場經(jīng)濟(jì)體制確立之后,長篇小說的市場能量就開始釋放出來。陳忠實(shí)《白鹿原》、賈平凹《廢都》、唐浩明《曾國藩》累積發(fā)行均上百萬冊,一度創(chuàng)造了文學(xué)邊緣化時代的市場神話。精英作家的純藝術(shù)作品和深度作品也不被市場拒斥,發(fā)行量不賴,從幾萬到十幾萬冊不等,如殘雪《突圍表演》、張承志《心靈史》至今仍是舊書市場的搶手貨。如果說90年代還只是少數(shù)中堅(jiān)作家和學(xué)生作家占領(lǐng)市場,布不成陣,那么進(jìn)入新世紀(jì),長篇小說就以呼嘯之勢而來,全面開花了。據(jù)中國作家協(xié)會統(tǒng)計(jì),從2001年以來,每年國內(nèi)平均出版幾千部長篇小說,除作協(xié)作家群和文學(xué)科班出身者,還有大量非文學(xué)專業(yè)作者和無名作者。他們采取自費(fèi)出版、書商包裝和出版社選題等多種方式競相推出長篇新作,一夜之間成為作家的大有人在,一時間群星璀燦,蔚為壯觀。長篇小說已經(jīng)成為這個時代最顯赫的文學(xué)文體,評論家雷達(dá)甚至稱其為“時代第一文體”。據(jù)考察,這個“第一文體”不僅昭示著長篇小說在市場的風(fēng)行程度和在中產(chǎn)階級中的流行程度,還意味著它業(yè)已成為新世紀(jì)文學(xué)在藝術(shù)上的典型成果,涵括敘述、抒情、語言等多種藝術(shù)元素,吸取了詩歌、散文、戲劇乃至新興的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)等多種文體的表達(dá)技巧,從生活的“百科全書”上升為藝術(shù)的“百科全書”。也就是說,從長篇小說這一單個文體,差不多可以看到這個時代文學(xué)的全部。長篇小說為何成為時代第一文體?有諸多復(fù)雜的原因,是時代各種因素綜合推動的結(jié)果。其中最主要的原因,據(jù)筆者考察有如下三個方面。

  (一)長篇小說與市場經(jīng)濟(jì)

  在中國當(dāng)代文學(xué)史上,長篇小說有過三次高潮,第一次約在1956年~1964年之間,第二次約在1980年~1988年之間[35],第三次則出現(xiàn)在1993年至今,尤其進(jìn)入新世紀(jì)以來,長篇小說呈現(xiàn)為一種盛大性局面和生長性特征。[36]前兩次高潮與市場基本無緣,都是計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下的長篇小說生產(chǎn)。在第一次高潮中,長篇小說是作為人民的“政治教科書”而得到普及的,第二次則是作為社會思想小說在民眾中喚起巨大反響的,只有第三次高潮,才是真正由市場經(jīng)濟(jì)催生的,長篇小說生產(chǎn)第一次完全置于市場經(jīng)濟(jì)體制下,是與前兩次性質(zhì)迥然不同的一個高潮。必須看到,“新世紀(jì)文學(xué)”的出現(xiàn)是有一個準(zhǔn)備期的,并非認(rèn)為歷史進(jìn)入新千年,在那個時間節(jié)點(diǎn)上,文學(xué)的性質(zhì)就會神話般地發(fā)生改變。文學(xué)的變化根本在于經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的變化,新世紀(jì)文學(xué)的準(zhǔn)備期大約從1993年開始的,它是一種市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展比較充分條件下的文學(xué)。作為新世紀(jì)文學(xué)的一部分,新世紀(jì)長篇小說也是有個準(zhǔn)備期的,是“90年代長篇小說”的延續(xù),性質(zhì)同為市場經(jīng)濟(jì)體制下的文學(xué)。以陳忠實(shí)《白鹿原》、賈平凹《廢都》的暢銷為標(biāo)志[37],1993年后,長篇小說生產(chǎn)開始進(jìn)入一個快速成長期,在文化市場逐步蔓延,擴(kuò)張,深入,直至新世紀(jì)成浩大繁盛之勢。如果說,90年代是長篇小說走向“第一文體”的生長期,那么新世紀(jì)長篇小說則已進(jìn)入成熟期,從小說形態(tài)到文化市場都發(fā)育得比較充分了,稱其為第一文體已名正言順。長篇小說與市場經(jīng)濟(jì)有著天然的姻緣關(guān)系,二者幾乎是相生相伴的。呂西安曾說:“小說形式實(shí)際上是在市場生產(chǎn)所產(chǎn)生的個人主義社會里日常生活在文學(xué)方面的搬移�!≌f的文學(xué)形式,和一般來說人與財(cái)富,廣而言之人與人的關(guān)系之間,存在著一種嚴(yán)格的同源性。”[38]在西方,長篇小說的興起幾乎與18世紀(jì)機(jī)器大工業(yè)的勃興同步,當(dāng)時書商和出版商控制了主要的輿論渠道,對作者和讀者的影響力極大,結(jié)果是把小說變成市場上一種單純的商品。英國作家笛福如是描述當(dāng)時的文學(xué)狀況:“寫作——變成了英國商業(yè)的相當(dāng)大的分支,書商是總制造商或雇主。若干文學(xué)家、作家、撰稿人、業(yè)余作家和其他所有以筆墨為生的人,都是所謂的總制造商雇用的勞動者�!盵39]這些話用來形容新世紀(jì)長篇小說的生產(chǎn)狀況也是基本貼切的�!半S著社會經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,商品已從物質(zhì)形態(tài)發(fā)展到能夠滿足社會、消費(fèi)需要的所有形態(tài),如生產(chǎn)資料和生活資料商品,也包括知識商品,如科學(xué)技術(shù)商品、文化藝術(shù)商品、信息商品�!盵40]長篇小說為何成為時代第一文體?歸根究底是因?yàn)殚L篇小說已成為商品經(jīng)濟(jì)時代一種地地道道的商品。按照通用教材的定義:“商品是人類社會生產(chǎn)力發(fā)展到一定歷史階段的產(chǎn)物,是為了交換或出賣而生產(chǎn)的勞動產(chǎn)品。商品具有使用價值和價值兩種屬性,是使用價值和交換價值的統(tǒng)一體�!盵41]商品經(jīng)濟(jì)是一種經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行方式,市場經(jīng)濟(jì)是它的主要運(yùn)行機(jī)制,商品生產(chǎn)和商品交換是它的核心內(nèi)容�?疾煨率兰o(jì)長篇小說,發(fā)現(xiàn)完全符合商品的三大主要特征。首先,商品是具有使用價值的勞動產(chǎn)品。長篇小說是作家或?qū)懯謧€體作坊式勞動的結(jié)果,它也有使用價值,可以幫助讀者消磨時光或者提供精神的啟迪。其次,商品是供別人或社會消費(fèi)的�,F(xiàn)如今,很多長篇小說作家宣稱,寫作不是為自己寫作,是為讀者寫作,為他們提供精神產(chǎn)品或者閑暇消遣物�!伴L篇小說作家應(yīng)考慮市場需求,并在他想寫的東西和讀者想買的東西之間進(jìn)行協(xié)調(diào)�!盵42]再次,商品是必須通過交換才能到達(dá)別人手中的勞動產(chǎn)品。讀者不能憑空得到作家的勞動,必須去圖書市場用自己擁有的價值(貨幣)去換取長篇小說的使用價值�?梢哉f,長篇小說的繁榮是以它成為商品為前提的。經(jīng)過90年代的孕育和發(fā)展,到新世紀(jì),中國已經(jīng)獲得一種比較成熟的市場經(jīng)濟(jì)體制,圖書市場空前繁榮,據(jù)統(tǒng)計(jì),2000年,全國共有圖書出版社五百六十五家,從業(yè)人員五萬人,書刊印刷定點(diǎn)企業(yè)一千余家,從業(yè)人員二十九萬。全國共有圖書發(fā)行、零售單位四萬個,從業(yè)人員約十五萬人。[43]長篇小說如同回到誕生之初的經(jīng)濟(jì)文化土壤,獲得前所未有的生長氣候,這是它成為第一文體的深層社會原因。具體說來,長篇小說成為市場的寵兒有兩個原因:一是出于商品生產(chǎn)的便利�!爱�(dāng)一篇小說長得能印成一整本書而不只是一本書的一部分的時候,它就可以算是長篇小說。”[44]長篇小說至少十萬字以上的篇幅使它具有先天的市場優(yōu)勢,一部長篇小說就是一本書,一般包含一個完整的故事。從性質(zhì)到物質(zhì)形態(tài),都適合書商把它制作成商品,便于市場的流轉(zhuǎn),迅速帶來利潤。而一首詩、一篇散文和一個中短篇小說是沒法制作成一部書的,這些文學(xué)種類即使匯編成集也因缺少完整性而不易流行,因?yàn)樯唐沸枰粋€單純的性質(zhì)。二是出于商品消費(fèi)的需要�,F(xiàn)時代國民的受教育程度普遍提高,網(wǎng)絡(luò)和影視傳媒擴(kuò)展了人們的眼界,對文化商品的消費(fèi)要求比過去更為挑剔和多元。一篇散文的小情緒和一部中短篇小說的小型刺激已遠(yuǎn)不能滿足讀者復(fù)雜的內(nèi)心。一方面人們需要一個情節(jié)足夠復(fù)雜的有連續(xù)性的故事,抄在手中如同看港臺肥皂劇一樣看下去,另一方面人們需要一種情感足夠強(qiáng)烈富有高度刺激性的閱讀體驗(yàn),才能讀得過癮。長篇小說恰好能提供這么一種適宜的虛構(gòu)的文學(xué)形式。

  (二)意識形態(tài)與精神食糧

  正如經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)者所說:“發(fā)達(dá)商品經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行機(jī)制,是市場和國家宏觀調(diào)控相結(jié)合的一種復(fù)雜的機(jī)制。”[45]長篇小說的繁榮除了市場機(jī)制的培養(yǎng)之外,還與國家宏觀調(diào)控機(jī)制的提倡和引導(dǎo)有關(guān)。作為對市場機(jī)制的一種必要的矯正,國家對長篇小說的宏觀調(diào)控主要有國家政策的倡導(dǎo)和國家文學(xué)獎項(xiàng)的引導(dǎo)兩種方式,目的在于弘揚(yáng)主旋律,為人民群眾構(gòu)造有益的精神食糧,貫徹中央宣傳會議的精神。

  1994年初,時任總書記江澤民在全國宣傳思想工作會議上指出,我們的宣傳思想工作,要以科學(xué)的理論武裝人,以正確的輿論引導(dǎo)人,以高尚的精神塑造人,以優(yōu)秀的作品鼓舞人。其中“以優(yōu)秀的作品鼓舞人”暗示著長篇小說有可能擔(dān)當(dāng)重任,這種匯聚各種藝術(shù)因素,具有深厚內(nèi)容的大河般的文體很難被忽略過去。1995年,江澤民同志在全國宣傳部長會議上提出著名的“三大件”,即要重點(diǎn)抓好長篇小說、兒童文學(xué)和影視文學(xué)這三大件的創(chuàng)作與生產(chǎn)。此后,長篇小說的生產(chǎn)正式納入黨的工作規(guī)劃之內(nèi),各級宣傳部、文化局、作家協(xié)會積極響應(yīng)總書記號召,把長篇小說創(chuàng)作作為“三大件”之首來抓,政府為優(yōu)秀的長篇小說作家提供良好的寫作條件,為作品的出版提供資金支持,一時間寫作者創(chuàng)作長篇小說蔚然成風(fēng),在隨后很長一段時間內(nèi)大大推動了長篇小說創(chuàng)作,影響傳及新世紀(jì)之后。

  長篇小說的國家獎項(xiàng)主要有“五個一工程獎”和“茅盾文學(xué)獎”,這兩個獎項(xiàng)已在人民群眾中產(chǎn)生很大的公信力,在公眾眼里,作品得了獎意味著它的藝術(shù)水準(zhǔn)和思想內(nèi)涵均達(dá)到了同時期的至高點(diǎn)�!拔鍌€一工程獎”指由中共中央宣傳部組織的精神文明建設(shè)“五個一工程”評選活動,自1992年起每年進(jìn)行一次,評選上一年度各省、自治區(qū)、直轄市和中央部分部委,以及解放軍總政治部等單位組織生產(chǎn)、推薦申報(bào)的精神產(chǎn)品中五個方面的精品佳作。這五個方面是:一部好的戲劇作品,一部好的電視劇(片)作品,一部好的電影作品,一部好的圖書(限社會科學(xué)方面),一部好的理論文章(限社會科學(xué)方面)。[46] 1995年江澤民同志提出抓好“三大件”的要求之后,長篇小說的生產(chǎn)被納入到“五個一工程”建設(shè)的高度進(jìn)行規(guī)劃,而且是“五個一工程”建設(shè)工作的重要方面和“突出重點(diǎn)”。在這樣的情境中,長篇小說的創(chuàng)作與出版再度升溫。長篇小說屬于“五個一工程”獎的圖書項(xiàng),第一、二、三、四屆均無長篇小說。1995年,作為對“三大件”要求的呼應(yīng),長篇小說《南方有嘉木》第一次出現(xiàn)在第五屆“五個一工程”獲獎名單中。1996年,第六屆評出《車間主任》《花季 雨季》兩部長篇小說。以后獲獎長篇小說數(shù)量激增,從第七屆到第十屆,先后推出《草房子》《抉擇》《我是太陽》《突出重圍》《補(bǔ)天裂》《走出硝煙的女神》《蒼山如�!贰洞笱o痕》《日出東方》《李自成》《歷史的天空》《大法官》《我在天堂等你》《攻堅(jiān)》《省委書記》《遠(yuǎn)去的驛站》《圣水湖畔》《浮塵》《城市表情》《百草山》《今日出門昨夜歸》《大秦帝國·黑色裂變》《玉碎》《指揮》《機(jī)器》《美麗的村莊》《玉觀音》《中國近衛(wèi)軍》《八月桂花遍地開》《藏獒》《國家干部》《青銅葵花》《張居正》《笨花》等等。尤其是近年揭曉的第十屆“五個一工程獎”,在圖書類三十九種中,其中長篇小說就占了十七種,占43.5%。從無到有,從只有一部到幾乎占據(jù)半壁江山,歷屆“五個一工程”獎長篇小說所占比重的情況是一個上升過程,由此可以折射出它走向“第一文體”的歷程。政府主管部門越來越重視長篇小說作為意識形態(tài)的作用,推廣力度逐年加大,到了新世紀(jì),長篇小說已成長為體現(xiàn)國家文藝工作成果的標(biāo)志性文體。

  “茅盾文學(xué)獎是根據(jù)茅盾先生生前遺愿,為鼓勵優(yōu)秀長篇小說的創(chuàng)作,推動我國社會主義文學(xué)的發(fā)展而設(shè)立的,是我國具有最高榮譽(yù)的文學(xué)獎項(xiàng)之一�!盵47]對長篇小說而言,茅盾文學(xué)獎比“五個一工程”獎更為重要,因?yàn)槊┒芪膶W(xué)獎是政府單獨(dú)為長篇小說設(shè)立的國家級獎勵,由文學(xué)專業(yè)機(jī)構(gòu)中國作家協(xié)會評出,每屆獲獎作品僅二到六部,具有唯一性、權(quán)威性、專業(yè)性、精當(dāng)性。新世紀(jì)以來,茅盾文學(xué)獎舉辦過三屆,僅推出《張居正》《無字》《歷史的天空》《英雄時代》《東藏記》《秦腔》《額爾古納河右岸》《湖光山色》《暗算》《你在高原》《天行者》《蛙》《推拿》《一句頂一萬句》等十四部長篇小說�!拔鍌€一工程”獎涉及范圍則寬泛得多,包括電影、戲劇、電視劇、歌曲、圖書、文章等等,每屆設(shè)獎數(shù)量也相對較多,第十屆就共有二百六十八部作品獲獎。茅盾文學(xué)獎的指導(dǎo)思想和它的評選標(biāo)準(zhǔn)構(gòu)成一個有趣的對照,體現(xiàn)了一種追求完整性和圓融性的評獎理念,要求思想深度和藝術(shù)高度并重。從茅盾文學(xué)獎的指導(dǎo)思想就可以看出它的意識形態(tài)導(dǎo)向:“茅盾文學(xué)獎評選工作,以馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和‘三個代表’重要思想為指針,堅(jiān)持文藝為人民服務(wù)、為社會主義服務(wù)的方向,貫徹百花齊放、百家爭鳴的方針,弘揚(yáng)主旋律,提倡多樣化,堅(jiān)持導(dǎo)向性、公正性、群眾性,注重鼓勵關(guān)注現(xiàn)實(shí)生活、體現(xiàn)時代精神的創(chuàng)作,推出具有深刻思想內(nèi)容和豐厚審美意蘊(yùn)的長篇小說�!盵48]要求獲獎作品能體現(xiàn)國家意志,調(diào)和市場經(jīng)濟(jì)時代的頹敗思想,引導(dǎo)人民的世界觀沿著社會主義軌道運(yùn)行。與此同時,我們認(rèn)為,茅盾文學(xué)獎其實(shí)也是很重視藝術(shù)性的,它有兩條評選標(biāo)準(zhǔn):一、堅(jiān)持思想性與藝術(shù)性完美統(tǒng)一的原則。二、要重視作品的藝術(shù)品位。兩條均含有“藝術(shù)”二字,第一條本是對內(nèi)容的要求,亦不惜加了“藝術(shù)”二字。反復(fù)強(qiáng)調(diào)藝術(shù)性,體現(xiàn)了政府對藝術(shù)規(guī)律的理解和尊重,以及對圖解政策作品的警惕。茅盾文學(xué)獎以嚴(yán)格的評選標(biāo)準(zhǔn)和國家的權(quán)威塑造了一批新經(jīng)典,具有比“五個一工程獎”更強(qiáng)的公信力。每屆茅盾文學(xué)獎一公布,的確掀起一股閱讀和再版獲獎作品的高潮。

  國家的宏觀調(diào)控不管是采用經(jīng)濟(jì)的、法律的還是行政的方法,都必須通過市場去發(fā)揮其作用。盡管國家長篇小說獎項(xiàng)是出于對于市場無原則性的對抗,但一旦獎項(xiàng)塵埃落定,這批作品卻蘊(yùn)含了巨大的市場能量。一部作品獲獎就意味著它進(jìn)入了市場,勝過書商任何絞盡腦汁的策劃包裝。一方面,通過官方傳播渠道和各種傳媒,這些獲獎作品瞬間全民皆知,比打什么廣告都強(qiáng);另一方面,國家獎項(xiàng)成為作品質(zhì)量的保障,一部作品獲獎意味著它進(jìn)入了經(jīng)典行列,人們相信這些作品必定是好作品、優(yōu)秀作品,購買它物有所值。此外,獲獎長篇小說還被賦予普及讀物的角色,得到各級行政力量的推廣,這批作品往往被納入中學(xué)生語文新課標(biāo)必讀叢書、百年經(jīng)典文學(xué)書系、農(nóng)家書屋工程、送書下鄉(xiāng)工程等等,成為希望工程捐助書目和各級圖書館配書書目,從而獲得更大范圍的流布。

  (三)時代生活的復(fù)雜性與作家的自證

  時代生活進(jìn)入新世紀(jì),的確發(fā)生了巨大的變化。我們的社會環(huán)境、經(jīng)濟(jì)生活、價值取向、審美精神都悄然呈現(xiàn)新的面貌,特別是加入世貿(mào)以后,在全球化、城市化、高科技化等各方面都有縱深的發(fā)展。在90年代,我們談?wù)撍饺诵∑�,還只是夢,離我們很遙遠(yuǎn),進(jìn)入新世紀(jì),小汽車在一些大城市里急劇膨脹,有的都開始限制了,私人住宅問題也一樣。到2006年,我國互聯(lián)網(wǎng)和手機(jī)的注冊數(shù)均達(dá)幾個億,石油消耗居世界第二位,這些都反映了經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展。神六神七上天,我國成為世界上第三個有載人能力的航天國家,奧運(yùn)會的成功舉辦,是中國科技人文與世界同步的標(biāo)志。但也要看到精神層面的生態(tài)中存在的逆人文態(tài)勢:貧富懸殊,能源短缺,生態(tài)破壞,環(huán)境污染,真情缺失,友愛難求,誠信危機(jī),貞操淡薄,貪污腐敗,懷疑永恒的種種現(xiàn)象同時存在。這就是我們所處的時代的復(fù)雜語境。[49]知識全球化、市場經(jīng)濟(jì)、科技主義、文化的多元主義、道德觀念的嬗變、寬松的政治環(huán)境、與世界的全方位交流,改變了中國單純的社會結(jié)構(gòu)和傳統(tǒng)的生活方式,使時代生活如同一個巨大的萬花筒,具有無限生成和變異的可能性,讓人目不暇接。作家閻連科甚至說:“今天我們所面臨的這個社會,變化急劇,繁復(fù)無序,就像被狗咬著不放的一團(tuán)亂麻。簡單的說法就是兩個字:混亂。”[50]如此迅速擴(kuò)容的時代生活,復(fù)雜深奧,中短篇小說只能反映它的一鱗半爪,非長篇小說難以把握。市場經(jīng)濟(jì)時代的生活本質(zhì)上是建立在交換行為上的生活,呂西安說:“一種重要的小說體裁的結(jié)構(gòu)和一種交換結(jié)構(gòu)。它們的對應(yīng)是如此緊密,以至可以說它們是表現(xiàn)在兩個不同方面的唯一相同的結(jié)構(gòu)�!盵51]長篇小說最初誕生于市場經(jīng)濟(jì),與市場經(jīng)濟(jì)具有同源性,天然地成為這個時代生活最貼切的表達(dá)形式,“長篇小說的形式本身如同生活經(jīng)驗(yàn)本身一樣千變?nèi)f化”[52]。與此同時,長篇小說創(chuàng)作的豐富性和生活的復(fù)雜性形成對應(yīng)關(guān)系,備有反映生活的多種方式,什么樣的生活用什么樣的表達(dá)方式�!霸趯⒏鞣N各樣的素材納入長篇小說的形式要求中時,小說家們各顯神通,同樣地顯示出多樣化來�!盵53]

  復(fù)雜的時代生活呼喚著長篇小說,而作家渴望自我證明的心態(tài)也使長篇小說寫作成為時尚。在80年代,人們戲說在大街上隨便可以碰到一個詩人,現(xiàn)在則是在文學(xué)沙龍中可以經(jīng)常碰到長篇小說作家,幾乎每個縣都有幾個寫長篇小說的業(yè)余作者。長篇小說寫作已經(jīng)不單純是個文學(xué)寫作的問題了,而是關(guān)涉到許多功利因素。首先,作家想用長篇小說實(shí)現(xiàn)把握時代生活的雄心。長期以來,作家被看作時代的代言人,每個作家都夢想通過一種文學(xué)形式去把握時代整體生活,寫出史詩性的作品,實(shí)現(xiàn)自己的文學(xué)抱負(fù)。而如上所述,長篇小說最適宜反映復(fù)雜的社會生活,于是,它就成了他們在當(dāng)下復(fù)雜語境中實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的最佳文學(xué)文體。其次,作家企圖通過長篇小說證明自己的藝術(shù)功力。中短篇小說一般截取生活的橫斷面,結(jié)構(gòu)單純、篇幅較少,操練起來相對容易一些。而長篇小說作為一種大河般的文體,長度是中短篇小說的十?dāng)?shù)倍,面對的是整體性的生活,相當(dāng)于一個龐大的藝術(shù)資源庫,不僅涵括了中短篇小說必要的藝術(shù)因素,而且要確保敘述的一致性和結(jié)構(gòu)的有機(jī)性,作家沒有強(qiáng)大的心力和高超的藝術(shù)技巧是不可能勝任長篇寫作的。作家完成一部長篇小說意味著他攻克了文學(xué)領(lǐng)域最難的堡壘,具有黃鐘大呂般的藝術(shù)實(shí)力。正如評論家雷達(dá)說的,作家們普遍覺得長篇小說重要,不弄出“幾部磚頭一樣厚的東西將來當(dāng)枕頭”,“大作家”的形象就樹不起來,可能落空,于是拼命寫長篇。[54]再次,作家期望借助長篇小說進(jìn)入文學(xué)市場,以證明自己的人生價值。由于它的市場潛能和發(fā)行的便利性,作家渴望通過長篇小說進(jìn)入市場以獲得世俗社會的財(cái)富和名聲,改變市場經(jīng)濟(jì)時代作家的邊緣地位,重新進(jìn)入時代的中心,證明自己的社會價值。長篇小說的市場奇跡對作家具有巨大的魅惑力,一部長篇小說真正進(jìn)入了市場,這個作家就出名了,財(cái)富和地位接踵而至。近年來出現(xiàn)一個引人注目的文學(xué)現(xiàn)象,許多詩人、散文作家沒有經(jīng)由中短篇小說寫作的中間道路,紛紛改行寫長篇小說,如詩人韓冬、散文女作家喬葉。還有數(shù)不勝數(shù)的無名作者,沒有經(jīng)過必要的文學(xué)訓(xùn)練,一提筆就寫長篇小說,其中不乏一炮打響者。如湖南文藝出版社2004年推出的《青瓷》據(jù)說發(fā)行上百萬冊,作者浮石原是一個拍賣公司經(jīng)理,以前從未寫過文學(xué)作品。這些偶爾成功的文學(xué)個案,給孤獨(dú)而清貧的寫作之旅帶來亮色,市場成功的可能性與文壇地位的確立成為各類作者競寫長篇小說的原動力。

  [1][俄]巴赫金:《小說理論》,白春仁等譯,河北教育出版社1998年版,第510頁。

  [2]同上書,第506頁。

  [3][美]羅杰·福勒:《現(xiàn)代西方文學(xué)批語術(shù)語詞典》,袁德成譯,四川人民出版社1987年版,第269頁。

  [4]同上書,第269頁。

  [5]劉尊棋、布吉爾等主編:《簡明不列顛百科全書》(第3卷),中國大百科全書出版社1986年版,第127頁。

  [6][美]阿伯拉姆:《簡明外國文學(xué)詞典》,曾忠祿等譯,湖南人民出版社1987年版,第352頁。

  [7][美]J·卡頓:《文學(xué)術(shù)語辭典》(A Dictionary of Literary Terms)“Style”條,New York,1976年版。

  [8][美]H·肖:《文學(xué)術(shù)語辭典》(A Dictionary ofLiterary Terms)“Style”條,NewYork,1972年版。

  [9][美]韋勒克、沃倫:《文學(xué)理論》,劉象愚等譯,三聯(lián)書店1984年版,第191頁。

  [10]見筆者2008年5月30日對雷達(dá)教授的訪談《新世紀(jì)長篇小說文體的相關(guān)問題》,未發(fā)表。

  [11]王一川:《我看九十年代長篇小說文體新趨勢》,《當(dāng)代作家評論》2001年第5期。

  [12]格非:《文體與意識形態(tài)》,《當(dāng)代作家評論》2001年第5期。

  [13]徐岱:《小說敘事學(xué)》,中國社會科學(xué)出版社1992年版,第84頁。

  [14]申丹:《敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究》,北京大學(xué)出版社2001年第二版,第73頁。

  [15]童慶炳:《文體與文體的創(chuàng)造》,云南出版社1994年版,第1頁。

  [16]陶東風(fēng):《文體演變及其文化意味》,云南出版社1994年版,第2頁。

  [17]閻連科:《尋找支持——我所想到的文體》,《當(dāng)代作家評論》2001年第6期。

  [18]童慶炳:《文體與文體的創(chuàng)造》,云南出版社1994年版,第52頁。

  [19][英]霍恩比著:《牛津高階英漢雙解詞典》,李北達(dá)譯,商務(wù)印書館1999年第四版,第1520頁。

  [20][德]阿多諾:《美學(xué)理論》,王柯平譯,四川人民出版社1998年版,第366頁。

  [21]英文中的“novel” 通常譯作“小說”,特指長篇小說,不包括中短篇小說(novelette)。因此,西方學(xué)者著作中所提及的“小說”一詞均專指長篇小說,如巴赫金、呂西安、弗蘭克等學(xué)者的著作。

  [22][英]霍恩比著:《牛津高階英漢雙解詞典》,李北達(dá)譯,商務(wù)印書館1999年第四版,第1002頁。

  [23]寧宗一編:《中國小說學(xué)通論》,安徽教育出版社1995年版,第5~6頁。

  [24]龐守英:《新時期小說文體論》,山東大學(xué)出版社2002年版,第4頁。

  [25]王素霞:《20世紀(jì)九十年代長篇小說文體論》,光明日報(bào)出版社2006年版,第1~2頁。

  [26]寧宗一編:《中國小說學(xué)通論》,安徽教育出版社1995年版,第6頁。

  [27]龐守英:《新時期小說文體論》,山東大學(xué)出版社2002年版,第4頁。

  [28]王素霞:《20世紀(jì)九十年代長篇小說文體論》,光明日報(bào)出版社2006年版,第2頁。

  [29][加]佩爾漢姆·埃德加:《西方小說的藝術(shù)三百年》,林剛白等譯,內(nèi)部資料1998年印,第1頁。

  [30]同上書,第6~30頁。

  [31][英]珀西·盧伯克:《小說的技巧》,轉(zhuǎn)引自上書,第2頁。

  [32][美]華萊士·馬�。骸懂�(dāng)代敘事學(xué)》,伍曉明譯,北京大學(xué)出版社2005年第二版,第273頁。

  [33][俄]巴赫金:《小說理論》,白春仁等譯,河北教育出版社1998年版,第39頁。

  [34]同上書,第81頁。

  [35]雷達(dá):《第三次高潮》,《小說評論》2001年第3期。

  [36]張未民:《新世紀(jì)文學(xué)的發(fā)展特征》,《作家》2006年第3期。

  [37]這兩部書均為1993年6月出版,發(fā)行均上百萬冊,是文學(xué)即將進(jìn)入長篇小說時代的標(biāo)志。

  [38][法]呂西安·戈?duì)柕侣骸墩撔≌f的社會學(xué)》,吳岳添譯,中國社會科學(xué)出版社1988年版,第11頁。

  [39][英]威廉·李:《丹尼爾·笛福的生平與創(chuàng)作》,轉(zhuǎn)引自瓦特《小說的興起》,高原等譯,三聯(lián)書店1992年版,第52頁。

  [40]張燁主編:《現(xiàn)代商品學(xué)概論》,科學(xué)出版社2005年版,第1頁。

  [41]萬融等編著:《商品學(xué)概論》,中國人民出版社1997年版,第1頁。

  [42]劉尊棋、布吉爾等主編:《簡明不列顛百科全書》(第2卷),中國大百科全書出版社1985年版,第237頁。

  [43]趙玉忠:《文化市場概論》,中國時代經(jīng)濟(jì)出版社2004年版,第85頁。

  [44]劉尊棋、布吉爾等主編:《簡明不列顛百科全書》(第2卷),中國大百科全書出版社1985年版,第237頁。

  [45]李金亮:《商品經(jīng)濟(jì)與國際經(jīng)濟(jì)慣例》,貴州人民出版社1992年版,第15頁。

  [46]見百度百科詞條“五個一工程”,網(wǎng)址http://baike.baidu.com/view/1252844.htm。

  [47]見2003年中國作家協(xié)會所確定的《茅盾文學(xué)獎評獎條例》(修訂稿)。

  [48]見2003年中國作家協(xié)會所確定的《茅盾文學(xué)獎評獎條例》(修訂稿)。

  [49]雷達(dá):《新世紀(jì)文學(xué)的精神生態(tài)》,《解放日報(bào)》2007年1月21日。

  [50]閻連科:《長篇小說創(chuàng)作的幾種尷尬》,當(dāng)代作家評論2006年第1期。

  [51][法]呂西安·戈?duì)柕侣骸墩撔≌f的社會學(xué)》,吳岳添譯,中國社會科學(xué)出版社1988年版,第13頁。

  [52]林驤華主編:《西方文學(xué)批評術(shù)語辭典》,上海社會科學(xué)院出版社1989年版,第36頁。

  [53]同上書,第37頁。

  [54]雷達(dá):《原創(chuàng)力的匱乏、焦慮和拯救》,《文學(xué)報(bào)》2008年10月16日。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

中国作协重走长征路主题采风活动

網(wǎng)上期刊社

  • 人民文学
  • <诗刊
  • 民族文学
  • 中国作家
  • 小说选刊
  • 长篇小说选刊
  • 作家文摘报
  • 中国校园文学
  • 作家出版社
  • 作家通讯

博 客

精彩博文

網(wǎng)絡(luò)工作室

51La