中國作家網(wǎng)>> 第六屆魯迅文學(xué)獎 >> 正文
《布羅岱克的報告》 劉 方 譯
《布羅岱克的報告》,原作法國作家菲利普·克洛代爾,由劉方女士翻譯。該書敘述了主人公在法西斯集中營遭受的折磨,譴責(zé)了侵略者的冷酷和戰(zhàn)爭的 罪惡,反映了二戰(zhàn)期間的社會現(xiàn)實,對人性進行了嚴肅的拷問,是一部感人至深的杰作。作品翻譯難度較大,其虛實相間的藝術(shù)手法對譯者的功力構(gòu)成了考驗。譯文 忠實可靠、神形兼?zhèn)、收放有度,比較準確地傳達了原著意蘊。