日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 出版人訪談 >> 正文

和平共處的歷史見證

——訪中印聯(lián)合編審委員會中方委員、中國大百科全書出版社社長龔莉

http://taihexuan.com 2014年07月02日11:11 來源:中國新聞出版報 王玉梅

  《中印文化交流百科全書》由《中華人民共和國和印度共和國聯(lián)合公報》確定立項后,原新聞出版總署迅速組織力量開展相關工作。作為中方執(zhí)行機構,中國大百科全書出版社及時跟進,為推動、完成這部大型工具書立下了汗馬功勞。《中國新聞出版報》記者近日采訪了中印聯(lián)合編審委員會中方委員、中國大百科全書出版社社長龔莉,請其就該書的編纂特點、過程及背后的故事等做了詳細的解讀與回顧。

  《中國新聞出版報》:《中印文化交流百科全書》的編纂有哪些特點?其成功編纂的意義何在?

  龔莉:本書第一次聯(lián)合中國和印度的知名專家學者集體編纂,他們的研究方向和成果涵蓋中印文化交流研究領域的方方面面。專家學者們對中印文化交流的歷史進行跨學科、全方位的梳理、整合并作理論提升,開國內外該領域整體綜合研究的先河。全新的視野和角度,引發(fā)了若干對學術發(fā)展、學科建設具有深遠意義的研究創(chuàng)新,如對歷史分期的調整和重新界定,建立了新的學科分類框架、知識體系等。

  本書是首部中印文化交流學術工具書。以往國內外關于中印文化交流的研究成果多為個人專著或見諸于報刊上的散論。本書首次在學術研究基礎上,以條目形式系統(tǒng)、準確地反映中印兩國文化交流歷史與現(xiàn)狀,兼具查檢功能和系統(tǒng)學習功能。內容全面、精準、權威,可以滿足不同的研究和學習需求,對促進學術整理和研究的深入、創(chuàng)新和跨學科跨領域發(fā)展具有深遠的意義。

  本書為跨國聯(lián)合編纂,探索了百科全書編纂的新模式。采用什么樣的編纂工作機制,如何協(xié)調兩國專家步調一致,是該項目能否取得成功的關鍵。在反復調研、磋商和實踐摸索中,最終形成了行之有效的工作機制。如成立中印聯(lián)合編審委員會,由各自的政府牽頭部門官員和專家組成,總體把握全局工作;建立聯(lián)合編審委員會,會審重要問題;建立日常交流、聯(lián)絡的工作機制,等等。實踐證明,上述工作機制保證了編纂工作按計劃有序高效進行。

  應該說,本書的成功編纂,既填補了中印文化交流領域大型百科全書出版的空白,也在學術研究和出版領域做出了新貢獻。該項目的實施,是中印兩國開展重大文化項目合作的成功范例,同時也是中國大百科全書出版社探討百科全書編纂的新模式、探索走出去新途徑的一次有益嘗試。它是源遠流長的中印文化交流在新時期繼往開來、深入發(fā)展的新成果,是獻給和平共處五項原則發(fā)表60周年、中印友好交流年的珍貴禮物。

  《中國新聞出版報》:百科全書出版工程浩大,但這本書僅3年就完成全部工作,你們是怎樣確保質量和進度的?

  龔莉:2011年上半年,中國大百科全書出版社受原新聞出版總署委托,作為中方執(zhí)行機構具體負責與印方組織編纂出版《中印文化交流百科全書》。到現(xiàn)在,整個項目的實施歷時3年,經(jīng)歷了調研與編輯出版方案設計、全書總體設計、組稿與撰稿、文稿翻譯與專家審稿、編輯審稿與成書加工、發(fā)稿印制6個階段。

  優(yōu)秀的專家隊伍和編輯出版隊伍是我們高質量、按時完成項目的關鍵力量。經(jīng)過深入調研,組建了一支高水平的編纂骨干隊伍,很多人是相關領域的頂級專家學者。編輯出版隊伍則以社科編輯為主體,美編、出版人員參與組成。他們大部分參加過中國大百科全書第一版、第二版和一些專業(yè)或地區(qū)百科全書的編輯工作,經(jīng)驗豐富,學識水平較高,業(yè)務能力較強,能打硬仗,而且都是多面手,很多人承擔著多項工作。

  另一方面,中印兩國歷史傳統(tǒng)、文化背景、價值觀念等方面有差異,兩國對百科全書的規(guī)范性要求,理解上存在較大差異,這在無形中增加了編纂工作的復雜性和難度。為解決這一問題,我們在總體設計上下了很大功夫。經(jīng)過反復研討,雙方共同制定了本書的編纂方針和原則:客觀反映中國與印度雙向的、源遠流長的文化交流歷史,編纂體例也盡量簡潔明了,易于理解和操作。

  在成書加工階段,針對時間緊迫等現(xiàn)實情況,文字編輯與圖片編輯密切配合,一審、二審和配圖采取流水作業(yè)方式進行,重點審訂條目內容、解決交叉統(tǒng)一問題和規(guī)范條目寫法等問題,僅選圖、配圖一項工作就召開了5次專題會議。全書合成后,所有參與此項目的編輯出版人員集中進行了專項檢查。按照總體設計尤其是編纂體例和編輯出版流程等規(guī)范有效地開展各項、各環(huán)節(jié)的工作,使本書的質量和出書時間有了重要保障。

  《中國新聞出版報》:《中印文化交流百科全書》是兩國專家、編輯出版人通力合作的結果,您記憶中有哪些難忘的故事?

  龔莉:編纂過程中,大家精誠協(xié)作,密切配合,忘我工作,書寫了許多令人感動和難以忘懷的故事,透視出文化人的責任擔當和深厚情懷。我印象較深的有兩個。

  正月初一的郵件。中方委員、中國社會科學院研究員劉建2014年農歷正月初一下午發(fā)來了一封郵件。在“編校隨記”中,他開頭就說:“除夕之夜一直在趕工,審校印方條目譯稿,初一未休息,未會客,繼續(xù)工作。下午完成一批條目校對工作,寫了下面的編校隨記,發(fā)給有關人員和出版社王宇,提醒一些注意事項,如譯名統(tǒng)一等問題。”老人家已年近七旬,為編好《中印文化交流百科全書》,春節(jié)都沒有休息,其敬業(yè)精神和嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L令人欽佩。

  端午節(jié)假期的“聚會”。2014年6月2日是端午節(jié)假日,也正值《中印文化交流百科全書》發(fā)稿前的專項檢查、出版倒計時的最后階段,為保證出版時間,編輯部與專家商議,決定放棄節(jié)日與家人歡聚的機會,而在友誼賓館“聚會”。在3年的編纂出版過程中,為使本書高質量地按時出版,專家和編輯出版人員經(jīng)常犧牲節(jié)假日時間,“聚會”商議編纂重要事項、討論修改條目。大家覺得,這種犧牲小我,但成就事業(yè)的“聚會”很有意義。

  《中國新聞出版報》:今天,《中印文化交流百科全書》如期竣工,您有何感想?

  龔莉:《中印文化交流百科全書》的編纂出版,寄托了兩國政府、領導人,以及兩國人民世代友好、和平發(fā)展的美好愿望,我們慶幸能夠參與這項意義非凡的工作。李克強總理和辛格總理在2013年簽署的中印聯(lián)合聲明中確定了新的重大文化交流項目——“中印經(jīng)典和當代作品互譯出版項目”,中國大百科全書出版社作為執(zhí)行機構已正式啟動該項工程。當今的國際環(huán)境下,“和平共處五項原則”煥發(fā)出更加強大的生命力,承載了更加豐富的時代內涵。我們愿意繼續(xù)努力,積極參與國家公共外交,推動文化交流,做一些實實在在的工作,為實現(xiàn)和平發(fā)展的美好理想貢獻出版人的力量。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室