中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 作家訪談 >> 正文
“在我懼于打開哲學(xué)家們的大部頭著作時,看看這樣子的周邊讀物增加興趣積累勇氣也好! 來自上海的網(wǎng)友“措措”在看過《不瘋魔,不哲學(xué)》一書后在豆瓣寫下這樣的評語。而與此同時,同樣看過該書的武漢網(wǎng)友“思考的小木頭”則認(rèn)為“不應(yīng)該用這種不嚴(yán)肅的風(fēng)格寫哲學(xué)史,調(diào)侃哲學(xué)家也有些無聊”。
最近一段時間,隨著筆名哲不解的清華哲學(xué)女博士有關(guān)西方哲學(xué)史的網(wǎng)絡(luò)熱帖集結(jié)成書出版,圍繞該書諸如此類的“論戰(zhàn)”也在各大網(wǎng)站的書評板塊上演。作者為何要用嬉笑怒罵的方法來寫西方哲學(xué)史,讀者又該如何定位這本書,怎樣去讀這本書,帶著這些問題記者采訪了該書的作者哲不解。
《中國科學(xué)報》:為什么會寫《不瘋魔,不哲學(xué)》這本書?而且是以一種嬉笑怒罵的調(diào)侃筆調(diào)來寫,這與一般寫西方哲學(xué)史的書籍有很大不同。
哲不解:最初并不是為了寫書,是有幾個理工科的同學(xué)對西方哲學(xué)特別感興趣,想讓我在課余時間教他們。我說:“這多麻煩啊,你們看哲學(xué)史就行!彼麄冋f哲學(xué)史枯燥、看不懂,所以我才決定在自己人人網(wǎng)的日志里為他們寫一個兼具娛樂性和科普性的小文章。此后,我每個周末的晚上都會寫一篇。大概到了第三篇的時候,日志就突然火了起來。很多網(wǎng)友留言,鼓勵我的人很多,我自己也就不好意思停下來了。后來這些日志被人搬到了豆瓣,又火了一把,編輯才找到我談出書的事,完全是“無心插柳柳成蔭”的意外。而且我不認(rèn)為這是我的風(fēng)格或代表作,其實我更想寫一些長篇小說類的東西。
《中國科學(xué)報》:寫它們一共花了你多長時間?
哲不解:最初在人人網(wǎng)上寫的時候,很快,不到半年就已經(jīng)寫完了。不過,在準(zhǔn)備出書的時候,由于不能太過娛樂,需要在日志中加內(nèi)容,而我又不是專職的寫作者,只能在空閑時潤色,所以后期打磨的時間比較長,超過寫的時間。前前后后花了一年半的時間。
《中國科學(xué)報》:最初發(fā)在網(wǎng)絡(luò)上的日志版與出書的版本,內(nèi)容上有不同嗎?
哲不解:書更有一些思想性的東西,有些詞也需要刪掉,但日志寫起來和讀起來可能會更爽。比如日志里會用一些渾然一體的語句,像馬克思部分最后寫“老子就是馬克思,老子就是普羅米修斯”,書中就只能改成我就是馬克思。但我覺得這就缺少了一種俠義精神,而馬克思是很有俠義精神、正直的人,別人罵黑格爾時,他就說黑格爾好,別人夸黑格爾時,他說黑格爾有問題。他有那種普羅米修斯的救世精神。
《中國科學(xué)報》:你在寫這些日志的過程中查閱了大量的資料嗎?
哲不解:剛開始寫的幾個人,比如康德、黑格爾、馬克思等,我特別熟悉,另外有關(guān)他們的一些“野史”,圈內(nèi)人也都知道,所以談不上查資料。但是當(dāng)我寫到維特根斯坦的時候,就明顯感覺到我需要查資料了。另外,之前的文章中因為是根據(jù)記憶所寫,所以有時候也會張冠李戴。這些被細(xì)心的網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)并告訴了我,我也才第一次認(rèn)識到,有人在用心讀,我不能只自娛自樂啦,就開始跑圖書館查大量資料,所以從這以后寫起來就費工夫了。
《中國科學(xué)報》:在寫它們的過程中,你得到了什么? 你希望讀者從中得到什么?
哲不解:在寫作的過程中自己的收獲特別大。我自己把很多東西理順了,原來我對哲學(xué)家的認(rèn)識可能是分散的、零碎的,但當(dāng)我把他們放到一起寫的時候,就不免有一些新的比較、新的觀點和看法。
我個人覺得這本書最大的特點就是我對他們的點評,雖然每一篇里面只有寥寥幾句,但我當(dāng)時寫的時候真的是靈感迸發(fā),比如,在寫波伏娃與薩特那篇,我提到“沒有波伏娃,薩特仍然可以成為薩特,可波伏娃沒有薩特,成不了波伏娃”。后來,看大家的評論,很多人也認(rèn)可這個觀點。不過,當(dāng)然也有一些觀點,我現(xiàn)在再看就會覺得比較幼稚。
我希望讀者在讀哲學(xué)書籍時,在腦海中都有一個問題,都能夠帶著問題去讀,這樣可能會比盲目地看書要好很多,會更有收獲。
記者手記
采訪中,記者發(fā)現(xiàn)讀者對《不瘋魔,不哲學(xué)》的評價,兩極分化嚴(yán)重。與建筑學(xué)專業(yè)出身的讀者靜宜交流讀過這本書后的感受,發(fā)現(xiàn)我們兩個哲學(xué)“門外漢”的看法極為相似。
這本書對于我們還沒有摸到哲學(xué)的入門法門的人來說,是個不錯的指路明燈。因為它術(shù)語不多、比喻豐富,比較淺顯易懂,而那些大師們的“花邊新聞”和作者對他們的調(diào)侃能讓我們立刻在腦海中勾勒出一幅立體感十足且不易忘卻的哲學(xué)家形象,便于了解他們的個性。雖然與20世紀(jì)百部經(jīng)典著作之一的《蘇菲的世界》還有一定的距離,但是其易讀、易懂且有趣的特點作為一種既可消遣又可初探哲學(xué)世界的入門書,應(yīng)該是足夠了。
不同學(xué)科背景、不同經(jīng)歷的人在閱讀同一本書的時候必然有著截然不同的感受。而對于渴望了解一些哲學(xué)知識,又靜不下心來研讀經(jīng)典的“懶人”,這本10萬余字的小書,或許正是不錯的選擇。