日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

中國作家網(wǎng)>> 理論 >> 文學(xué)理論 >> 正文

文學(xué)研究中的普遍性、差異性與融通性

http://taihexuan.com 2013年09月16日09:48 來源:中國作家網(wǎng)張昊臣 李嘉璐

  20世紀(jì)后半葉以來,差異性日益成為文學(xué)研究的重要訴求。在文學(xué)批評領(lǐng)域,闡釋學(xué)、接受理論、解構(gòu)主義的匯流,加強(qiáng)了讀者的自由闡釋空間;在比較文學(xué)領(lǐng)域,后殖民主義和跨文化研究的興起,彰顯了不同文化的異質(zhì)性和獨(dú)特性;在哲學(xué)形而上維度,文學(xué)的本質(zhì)、通律、共性,遭到了“反本質(zhì)主義”一輪又一輪的批判和拆解?梢哉f,普遍性與差異性這兩種訴求的張力,是現(xiàn)代性危機(jī)在文學(xué)研究領(lǐng)域的集中體現(xiàn);仡櫞箨憣W(xué)術(shù)界近年來就“比較文學(xué)中國學(xué)派”、“失語癥”、“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”、“文學(xué)批評的科學(xué)化”等命題的幾場重要討論,幾乎都無法避開這一問題域。黃維樑教授不僅有著豐富的跨文化學(xué)術(shù)背景,還有著深厚的古典學(xué)術(shù)功底,在面對文學(xué)研究領(lǐng)域的各種爭論各種問題時,始終秉持著理性的立場和獨(dú)到的視角。

  文學(xué)批評應(yīng)在主觀中力求客觀

  張昊臣:黃教授您好!非常感謝您在百忙中抽出時間與我們就一些問題進(jìn)行交流。您在四川省比較文學(xué)協(xié)會第十屆年會上做了題為《錦上添花:劉勰、錢鍾書20世紀(jì)西方文論》的學(xué)術(shù)報告,報告中提到了當(dāng)前文學(xué)批評的兩個不健康現(xiàn)象:一是當(dāng)代西方文學(xué)批評的艱澀化和概念化;二是在惡性西化的潮流中,這種艱澀化也成為漢語批評界的一個隱憂。我想,這種現(xiàn)象背后的原因應(yīng)該是多方面的,其中之一就是文學(xué)批評有一種“成為科學(xué)的沖動”。加拿大學(xué)者弗萊在其《批評的剖析》中就提到過兩點(diǎn):文學(xué)批評不能成為文學(xué)作品的附庸,它自己要成為獨(dú)立的學(xué)科;這門獨(dú)立學(xué)科必須是一門嚴(yán)格的科學(xué)。我覺得,20世紀(jì)“語言轉(zhuǎn)向”后,形式主義、“新批評”、結(jié)構(gòu)主義等批評模式的這種科學(xué)化傾向,是西方人文研究固有傳統(tǒng)的一個承續(xù):古希臘哲人將“知識”和“意見”相對,認(rèn)為“意見”是個別性的、囿于洞穴之中的,也是不可靠的;而對理念有所洞見的“知識”則必須從“意見”中超拔出來。后來的西方哲學(xué)發(fā)展一直致力于成為一門嚴(yán)格的科學(xué),與哲學(xué)相關(guān)聯(lián)的詩學(xué)、文論都深受影響。其實(shí),科學(xué)化傾向背后存在這樣一種預(yù)設(shè):文學(xué)文本的意義是穩(wěn)定的、客觀的,也是可以分享和傳達(dá)的。與這種科學(xué)化的批評模式相對的,是您曾在《從〈文心雕龍〉到〈人間詞話〉——中國古典文論新探》一書中專文探討過西方印象式批評和中國古代詩話詞話傳統(tǒng)。這種感悟式的批評模式比較容易貼著文學(xué)文本的脈絡(luò)紋理展開,但卻不免流于主觀甚至隨意。您對這兩種批評模式之間的張力關(guān)系怎么看?

  黃維樑:先說科學(xué)化。將文學(xué)批評建立成一門科學(xué)是可以的,問題在于我們怎么理解“科學(xué)”的內(nèi)涵。如果說這個“科學(xué)”是指證據(jù)的充分性,推論的嚴(yán)密性,體系的完備性和分析的精準(zhǔn)化,那么這本身是人文社會科學(xué)所應(yīng)有的精神,也是文學(xué)批評應(yīng)有的態(tài)度?墒,假如“科學(xué)”是指物理學(xué)、化學(xué)等自然科學(xué),那么將文學(xué)批評建立成一門這樣的科學(xué)則根本不可能。自然科學(xué)具有可重復(fù)性和預(yù)見性,有基于理論模型和實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的一整套客觀標(biāo)準(zhǔn)。但文學(xué)批評的主觀因素確實(shí)太多。比如你研究一位作家,涉及到作家的地位、影響、評價,等等,有褒有貶,研究者要盡可能全面地掌握資料,以不斷地接近客觀。但即使如此,文學(xué)批評家在下判斷的時候,仍然不可能完全避免主觀因素。所以,文學(xué)批評的客觀之中滲透著主觀,文學(xué)批評只能在主觀中力求客觀,卻無法像自然科學(xué)那樣做到絕對客觀。我認(rèn)為弗萊所說的文學(xué)批評要成為“科學(xué)”,應(yīng)是就第一種意義而言的。

  再說兩種批評模式的關(guān)系。我們知道,“新批評”就帶有剛才我們說的“科學(xué)化”精神。比如它的“細(xì)讀法”,乃通過細(xì)密的閱讀和精細(xì)的分析,來探討作品的結(jié)構(gòu)、反諷、象征等諸多方面。但問題是:這種批評方法可以分析短篇小說、詩歌,卻怎樣去分析莫言那樣的10部、8部長篇小說!光是一部《生死疲勞》就令你“閱讀疲勞”了。因此,在分析長篇的大部頭作品時,總免不了粗的、略的、印象式的、感悟式的評論。有一些片段可以細(xì)讀,可以“科學(xué)化”地分析,但在對作品的總體把握上,不同的讀者還是會帶入不同的感覺、印象——也就是主觀性。這種張力的存在是持續(xù)的,很難消解。

  張昊臣:結(jié)構(gòu)主義落潮之后,有一種新的批評傾向:特別強(qiáng)調(diào)不同解釋者的主體性。在這個意義上,闡釋學(xué)、接受理論和解構(gòu)主義的解讀策略幾乎形成一個匯流,共同消解著文本的“原初之意”。甚至在文化研究的視域中,不同文學(xué)文本之間、文學(xué)文本與文化文本之間的邊界業(yè)已消解,文本被分割和重組,以印證各種理論——不是我注六經(jīng)而是六經(jīng)注我,批評的目的不是為了解讀文本,而是通過咬碎、吃掉文本后得到一種自我確證。甚至這種思路發(fā)展到極端,竟表現(xiàn)為“一切理解都是誤解”、“一切閱讀都是誤讀”的批評觀。我覺得這種批評模式雖然有利于彰顯出不同批評者的差異性,但是它無論在理論建構(gòu)還是批評實(shí)踐上,都是“破”有余而“立”不足。這種批評傾向的背后,是一種哲學(xué)和美學(xué)上的“反本質(zhì)主義”!胺幢举|(zhì)主義”本身是存在很多問題的,但在一些國內(nèi)外的“后學(xué)”新銳那里,“反本質(zhì)主義”不僅不是問題,反而成為一切思考的當(dāng)然前提。您怎么看?

  黃維樑:你對現(xiàn)在的批評狀況很有認(rèn)識,的確如此。我想,如果一個理論家、批評家從事批評的目的,是找一些作品來印證自己的理論,這是他的自由。我也一直強(qiáng)調(diào):我從沒有否定20世紀(jì)西方文學(xué)理論——這些理論、這些不同的解讀方法,確實(shí)讓我們看到文學(xué)的一些問題,一些新的方面。這是難能可貴之處。

  “一切閱讀都是誤讀”?我記得艾布拉姆斯在批判解構(gòu)主義的這種“誤讀”理論時說:如果我們相信并踐行“一切閱讀都是誤讀”這種夸張之說,那么,這種批評無疑是一種自殺性行為。不少作品確實(shí)具有多義性、意義的不確定性。比如李商隱的《錦瑟》,歷史上有很多種不同說法:有說是悼念亡妻的,有說是寫詩人與幾個女子的戀愛的,有說是抒發(fā)詩人懷才不遇之慨的,有說三四五六句是描寫適、怨、清和幾種音樂的風(fēng)調(diào),也有說是李商隱詩集的序詩……人們說“一千個讀者有一千個哈姆雷特”,這是夸張之語。對Hamlet、對《錦瑟》解釋縱然很多,但不可能有一千種吧。“所有的解釋都是誤解”?說李白的《靜夜思》、余光中的《鄉(xiāng)愁》寫的是鄉(xiāng)愁,而這樣的解釋是誤解?《紅樓夢》書名就提示“人生如夢”,不是嗎?有些解釋還是大家所公認(rèn)的。如果“所有的解釋都是誤解”, 學(xué)生在考卷上回答對《靜夜思》《紅樓夢》的看法,老師批閱卷子時不是給他100分就是給他0分。所有解釋都是錯誤解釋不是100分就是0分。我不認(rèn)同“所有的解釋都是誤解”這個說法。

  文學(xué)作品成為經(jīng)典

  自有其內(nèi)在品質(zhì)

  李嘉璐:黃教授,您在報告中提到:文學(xué)批評理論旨在回答三個問題:作品寫的是什么?怎樣寫的?成就如何?您認(rèn)為:19世紀(jì)及以前的中西文學(xué)批評理論已經(jīng)可以充分地回答上述三個問題。但是,如果在20世紀(jì)西方文學(xué)理論的語境下,這三個問題的問題意識似乎都有所轉(zhuǎn)換。我們就以作品的成就高低為例。傳統(tǒng)文學(xué)批評中,成就高低作為一個既定事實(shí),批評者更多從思想內(nèi)容和形式技巧等方面,認(rèn)證其成就,剖析出作品所彰顯的人性品質(zhì)和美學(xué)風(fēng)格;但如果我們以米歇爾·?碌闹R考古學(xué)和權(quán)力系譜學(xué)視角來看,一部經(jīng)典之所以為“經(jīng)典”,有一個復(fù)雜的“經(jīng)典化”過程,其背后有各種權(quán)力、習(xí)慣和制度的運(yùn)作。您認(rèn)為,前述三個問題在現(xiàn)代文學(xué)研究中還足夠嗎?

  黃維樑:一部作品成為經(jīng)典背后確實(shí)有很多因素,有政治因素。比如在上個世紀(jì)四五十年代,魯迅的地位很高,他的作品被解讀為對封建制度的反抗,為受壓迫人民請命。這和毛澤東在延安文藝座談會上的講話和其他言論有關(guān)。除了政治因素,還有商業(yè)因素、學(xué)院批評的因素、媒體宣傳的因素等。一部經(jīng)典的形成是諸多因素合力的結(jié)果。這個過程背后確實(shí)有?滤f的知識權(quán)力在運(yùn)作。所以,20世紀(jì)西方批評理論對傳統(tǒng)的文學(xué)批評有一些補(bǔ)充,這個我前面已說過。經(jīng)典的形成需要?dú)v史的淘洗,至少要一百幾十年。魯迅的作品在其發(fā)表初期,到毛澤東時代,再到今天,都受到不同程度的贊賞。其成為經(jīng)典的背后雖然有各種權(quán)力的操作,但是其作品內(nèi)部深刻的思想性和持久的藝術(shù)性卻歷久彌新。

  張昊臣:就是說,兩部都很優(yōu)秀的作品,哪一部受到認(rèn)可的程度高一些,確實(shí)受到各種權(quán)力的影響,也受到歷史因素、時代因素的制約;但是如果這部作品本身就很單薄,很平庸,即使有權(quán)力之手將之推上去,隨著時間的發(fā)展,它遲早也會落下來。經(jīng)典作品外部的權(quán)力運(yùn)作,無法遮蔽其內(nèi)部的思想藝術(shù)品質(zhì)。

  黃維樑:而評價作品的思想、藝術(shù)品質(zhì),也就是前面說的成就高低,19世紀(jì)及以前的中西文學(xué)批評理論已經(jīng)可以勝任。我以前就結(jié)合對《文心雕龍》和西方文論的比較研究,提出過說:一觀體位,即作品的主題、體裁、形式、結(jié)構(gòu)和整體風(fēng)格;二觀事義,即題材、內(nèi)容、用事、用典;三觀置辭,即修辭手法;四觀宮商(宮商一觀可納入置辭),即作品的聲調(diào)、押韻、節(jié)奏;五觀奇正,即在與同時代作品中比較,以察其是正統(tǒng)還是新奇;六觀通變,即與前代作品比較,以察其繼承與創(chuàng)新!傲^”作為實(shí)際批評的架構(gòu),有其普遍的應(yīng)用價值。20世紀(jì)種種理論思潮此消彼長,自有其可觀之處,但并沒有從根本上轉(zhuǎn)換前述三個問題(作品寫的是什么?怎樣寫的?成就如何?), 或?qū)θ齻問題作革命性的補(bǔ)充。我常說,中國四大奇書、莎士比亞的四大悲劇,是什么時候被評定的?是用20世紀(jì)的結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、文化研究才評定出來的嗎?古代經(jīng)典作品的地位,不是在這些現(xiàn)代理論出現(xiàn)以前就已有公論了嗎?還有,一個多世紀(jì)以來,諾貝爾文學(xué)獎的贊詞,哪一篇用到了后現(xiàn)代主義、解構(gòu)主義、詮釋學(xué)的理論呢!

  文學(xué)的核心價值是存在的

  李嘉璐:您談到用中國古代文論和西方現(xiàn)代文論進(jìn)行比較,我想就此切入到比較文學(xué)領(lǐng)域。在談到中西文化是否可以相互通約、是大同小異還是小同大異問題上,比較文學(xué)界有兩種聲音。一種是以錢鍾書為代表的“東海西海,心理攸同”說,主張求同;另一種是以法國漢學(xué)家弗朗索瓦·于連為代表,他對錢鍾書有很尖銳的批評,旨在立異。我拜讀您的文章,感覺您是主張可通約的。那么,這個“可通約”是在什么層面上?又如何可能?

  黃維樑:對,我是贊同錢鍾書的。但這確實(shí)是一個很復(fù)雜的問題,三言兩語無法說清,我也只能簡單說幾點(diǎn)。人類有很多核心價值,比如說仁、義、禮、智、信;比如自由、民主。這些核心價值并不是一下子擺在那里的,而是在歷史發(fā)展中逐漸形成的;它會變化,但是在一個穩(wěn)定的歷史時段,它是普遍有效的,是整體人類所認(rèn)同的。具體到文學(xué),我們也可以找到一些核心價值。比如說“炳耀仁孝”(《文心雕龍》語),豐富的想象,精妙的修辭,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)……文化、文學(xué)的核心價值是存在的。 基于此,我認(rèn)為中西文化有其“大同”,也就是錢鍾書所謂的“東海西海,心理攸同。”當(dāng)然也有不同,這也是一個非常重要的研究視角,譬如曹順慶教授近年提出的變異學(xué)。蘇東坡說:“自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也”。從“變”的角度切入,是一個變異學(xué)的視角;從“不變”的角度切入,則是心同理同的視角。我認(rèn)為蘇東坡的這個說法很有智慧。

  科學(xué)地認(rèn)識中國傳統(tǒng)文論

  李嘉璐:變異學(xué)的提出我覺得還有兩點(diǎn)值得考慮:一是針對早期“求同”思維下“X+Y”的機(jī)械比附研究,“求異”確實(shí)帶來剛才您說的那種新的視野;二是從理論質(zhì)態(tài)上看,變異學(xué)不僅是一種學(xué)理陳說,更是一種策略,一種姿態(tài),一種立場——對這個策略、姿態(tài)和立場,如果我們不放在具體的歷史語境和政治語境中去觀看的話,就很難讀出它深層的意味來。

  張昊臣:我覺得這個跟比較文學(xué)這門學(xué)科產(chǎn)生的背景也有關(guān)。比較文學(xué)能夠成為一門學(xué)科,一直有兩種力量在起作用:一種是18世紀(jì)追求人類精神共性的啟蒙主義,一種是19世紀(jì)強(qiáng)調(diào)文化差異性、多元性的浪漫主義。我們看當(dāng)時的比較語言學(xué)、比較神話學(xué)等以“比較”為方法的學(xué)科,都有這個特點(diǎn);我們再看后來比較文學(xué)發(fā)展過程中的歷次危機(jī),也都包含著“同”與“異”的微妙關(guān)系。前些年大陸很多重要學(xué)者參與討論的“古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”這一命題,也和這個“同”、“異”關(guān)系有牽連!稗D(zhuǎn)換”是一個聽起來宏大甚至非常艱巨的命題,我們先說“對接”或許會輕松點(diǎn)——您就用劉勰的“六觀”說與西方文學(xué)理論進(jìn)行了精細(xì)的對接。但是我想,無論是中國文論與西方詩學(xué)的對接,還是中西兩種文化的對接,都不是那么容易:要跨過三道門檻,我想一一請教您。

  第一道門檻是“概念”問題。您在《詩話、詞話和印象式批評》一文中就列舉了大量的傳統(tǒng)批評詞語:骨氣,氣骨,風(fēng)骨,風(fēng)神,風(fēng)力,風(fēng)韻,神韻……這些語詞之間似乎不是一個邏輯推演關(guān)系,而是一個字義上的聚集連帶關(guān)系。而我們看西方的哲學(xué)傳統(tǒng)在概念問題上有這么兩個特點(diǎn)。第一,在名與實(shí)的關(guān)系上,從柏拉圖到黑格爾,西方哲學(xué)都有一個“倒名為實(shí)”、“以名統(tǒng)實(shí)”的傳統(tǒng)。名本來是為了把握流動、繁復(fù)的經(jīng)驗(yàn)之實(shí)的,可是一旦名確立起來,形成概念,它反而成為本質(zhì)性的東西,它必須要從感覺、經(jīng)驗(yàn)中超拔出來。而我們看中國傳統(tǒng)文論的一些語詞,都是貼著人的五官六識來展開,很少從感覺、經(jīng)驗(yàn)中獨(dú)立出來,立起來。第二,在名與名的關(guān)系上,西方哲學(xué)強(qiáng)調(diào)概念之間的推演、發(fā)生,而且這個推演發(fā)生要依據(jù)嚴(yán)格的邏輯分域,這也就形成其體系化、思辨化的特點(diǎn)。我們反觀中國傳統(tǒng)文論,各種批評語詞之間的進(jìn)退似乎都不是邏輯的推出,而是一種外在的經(jīng)驗(yàn)性的聯(lián)系。魯迅曾以《文心雕龍》和《詩學(xué)》對舉,并贊前者“體大慮周”,但我們看即使是“體大慮周”的《文心雕龍》對諸如“道”、“文”、“神思”、“風(fēng)骨”似乎都鮮有嚴(yán)格意義上的概念定義以及基于此的邏輯推演。

  黃維樑:首先我想修正一下,我在你說的那篇文章中確實(shí)舉出很多個詞語,但我的本意并不是引申你說的關(guān)于名與實(shí)或名與名的關(guān)系。我只是想說明:漢語單字成詞的多,排列組合很自由,在批評中因而出現(xiàn)許多用字不同而詞義相近或相同的詞語。(張昊臣:這個是我自己的引申,主要是想借之討論概念的問題。)

  說到概念,這與下定義有關(guān)。中國傳統(tǒng)文論當(dāng)然是有下定義的。《文心雕龍》的《論說》就有對“論”的定義:“論也者,彌綸群言,而研精一理者也!鼻宕愅㈧獭栋子挲S詞話》用“沉郁”來論詞,開宗明義,就給“沉郁”下定義:“所謂沈郁者,意在筆先,神余言外……”當(dāng)然,中國傳統(tǒng)文論所下的定義,不像現(xiàn)代學(xué)術(shù)論文的working definition那么周延。其實(shí)西方的文論不一定都有嚴(yán)謹(jǐn)清晰的定義:光是romanticism就有數(shù)百個不同的說法。

  張昊臣:其實(shí)說到定義,就是我們前面提到的名與名的關(guān)系,這就涉及到第二道門檻——分類座架問題。中國傳統(tǒng)文論肯定是有定義的,但是這個定義和西方詩學(xué)中的定義很不一樣。有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,西方詩學(xué)的概念背后,有一個非常精細(xì)的分類座架系統(tǒng),每一個概念都是安放在這個分類座架系統(tǒng)之中的。比如以《詩學(xué)》為例:亞里斯多德首先將人的行為分為靜觀、實(shí)踐和制作,而人的知識則順次展開為三個對應(yīng)的維度,詩學(xué)就隸屬于制作的知識;制作又分為本能的制作和技藝型制作,技藝則又分為補(bǔ)充性的技藝和模仿性的技藝,在這個意義上,詩才被定義為一種“模仿”,然后再根據(jù)模仿所用的媒介、對象、方式之不同,具體展開為不同的體裁。我們在中國傳統(tǒng)文論的定義中確實(shí)很難看到其背后細(xì)密的分類座架。

  黃維樑:為一個觀念下科學(xué)性的定義,是現(xiàn)代學(xué)術(shù)才有的。朗基努斯論崇高,賀拉斯談詩藝,都是零零星星一點(diǎn)點(diǎn)說,并沒有那種明確的概念界定,更不是各個論點(diǎn)背后都有詳密的分析、分類。說到中國傳統(tǒng)文論的分類,《文心雕龍》講天文、地文、人文,講幾十種不同的文體;《毛詩序》講賦、比、興、風(fēng)、雅、頌;《史記》分為本紀(jì)、世家、列傳、書、表等等;《典論·論文》《文選》《古文辭類纂》都從不同角度將文學(xué)作品分成很多類,我們怎么能說傳統(tǒng)文論里面沒有分類呢!我們可以說這個或那個分類不全面,不周密,不嚴(yán)謹(jǐn),但是它有分類。 

  王國維早就說過,中國人不分析不分類。這是大錯特錯!不同的文化在具體的分類標(biāo)準(zhǔn)和樣式上當(dāng)然有所不同,但那只是基于不同歷史經(jīng)驗(yàn)的思維體現(xiàn),就分類行為本身并沒有什么根本的不同。記得2001年的時候,我來到四川大學(xué)博士班開課,與一些年輕學(xué)者和博士們展開過討論,有同學(xué)說中國人的思維缺乏分析性、科學(xué)性。我當(dāng)時以都江堰為例加以說明:李冰和他的兒子如果沒有分析性的思維、沒有科學(xué)的頭腦,這個都江堰怎么建得起來。

  正確地把握中國傳統(tǒng)文化

  李嘉璐:說到科學(xué)精神,那您怎么看“李約瑟難題”?

  黃維樑:我對科學(xué)史沒有專門研究。但是,廣東有句俗語叫做“三衰六旺”,一個人的一生有起有落,一個國家、一種文化的發(fā)展自然也有旺有衰。中國古代的科技領(lǐng)先于西方(李約瑟的書對此有“雄辯”式的說明),但是,近代的自然科學(xué)卻發(fā)達(dá)于西方,而非中國。還有,古埃及文明輝煌,卻沒有可觀的文論著作(可參考曹順慶主編的《中外文論史》)。這些都沒有什么好奇怪的。世界上不同文明的興衰長短起落是常態(tài),這其中有很多復(fù)雜因素,我們不能以此輕易推斷出這個文明本身的優(yōu)劣高下。

  張昊臣:我覺得這里還是要做一個區(qū)分:科學(xué)精神和科學(xué)技術(shù)的區(qū)分。我們說中國的科學(xué)曾經(jīng)輝煌過,主要是指科學(xué)技術(shù)層面,而不是科學(xué)精神層面。這個跟我們前面提到的“概念”問題也有關(guān)系。我們今人讀《幾何原本》,里面有定義,有公理,有根據(jù)公理推出的命題。它的推論很清晰,即使相隔兩千多年,我們今人仍然可以學(xué)習(xí),探討甚或推翻。但是我們讀中醫(yī)的書,講精神氣血,講陰陽虛實(shí),我們很難抓住它的確切所指。這樣的一種知識質(zhì)地,很多時候是靠言傳身教,靠棒喝頓悟,而不是靠可供分享的邏輯推演。像墨學(xué)、因名學(xué)、唯識學(xué),這些比較注重邏輯思辨的思想資源,在中國的思想傳續(xù)中要么成為絕學(xué),要么屈居末流,我想這個不是偶然,確實(shí)與中國傳統(tǒng)的知識質(zhì)態(tài)及其傳承邏輯有深刻的關(guān)聯(lián)。而這個知識質(zhì)態(tài),也恰恰是中國傳統(tǒng)文論的一種風(fēng)格,一種特點(diǎn)。(雖然我們還很難說這個“特點(diǎn)”究竟是優(yōu)點(diǎn)還是缺點(diǎn)。)比如,《文心雕龍》講“道心惟微,神理設(shè)教”,這個“道心”、“神理”指的是什么,很難說清楚,就像中醫(yī)的很多概念很難說清楚一樣。

  黃維樑:“道心”、“神理”這兩個概念比較抽象,大概是自然的意思。中國古代科技發(fā)達(dá), 但沒有留下像《幾何原本》一樣的書(但我們也有科技典籍《天工開物》啊);不過, 這不表示中國古人沒有科學(xué)態(tài)度、科學(xué)精神、科學(xué)方法。如果中國古人沒有科學(xué)態(tài)度、科學(xué)精神、科學(xué)方法,中國古代怎能有發(fā)達(dá)的科技呢?科技——科學(xué)技術(shù)——當(dāng)然是從科學(xué)來的啊!不論是上面提到的都江堰也好,西安的兵馬俑也好,還有其他種種科技成就,都展示了中國古人的科學(xué)態(tài)度、科學(xué)精神、科學(xué)方法。

  張昊臣:這個跟我們講的科學(xué)精神、邏輯精神似乎又有關(guān)系。劉勰講“道沿圣以垂文,圣因文而明道”,是不是因?yàn)榈佬、神理過于精微玄妙,在意義的分享和傳續(xù)中要加進(jìn)圣人這樣一個體道、悟道、證道、言道的主體?

  黃維樑:確實(shí),劉勰認(rèn)為我們要通過圣人之言,一般人才能知道這個“道”是什么。而圣人的書寫就是經(jīng),所以要征圣,要宗經(jīng)。你覺得這里有什么問題嗎?

  不要過分夸大中西文化的差異

  張昊臣:是有一個問題。但我不知道這個問題是否真成立。您知道相當(dāng)長一段時間,比較哲學(xué)和比較文學(xué)領(lǐng)域的不少學(xué)者,都將“道”與“邏各斯”對舉。在柏拉圖的作品中,不同的意見互相碰撞,對話,不同的言說主體在邏各斯面前是平等的,共同推動著意義的建構(gòu),這個被稱為“辯證法”。但是,在道面前,惟一有體道資格的是“圣人”,這個平衡關(guān)系就被打破了,“道”的傳續(xù)和顯發(fā)似乎不再是一種平等的對話,而是一種由上而下的“教化”,這就是中國古代的“詩教”傳統(tǒng)。所以我特別還想請教您的是:中國傳統(tǒng)文論中“詩教”和“詩藝”是一種什么關(guān)系?

  黃維樑:對“邏各斯”的理解有很多,人言言殊。陳中梅翻譯的《詩學(xué)》附錄里有一篇文章解釋列舉了20余種說法。例如《圣經(jīng)·約翰福音》首句“In the beginning was the Word〔Logos〕”,“和合本”《圣經(jīng)》把“Word〔Logos〕”漢譯為“道”——“太初有道”,(張昊臣:馮象好像將之翻譯成“太初有言”)就是因?yàn)檫@個詞意義豐富,以至籠統(tǒng)模糊,才有不同的解釋和翻譯。所以西方的言說就都是很精密的嗎?未必。我們還可以舉出很多反例。

  說到詩教,就是說文學(xué)要有實(shí)用價值。所謂“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,也就是要“炳耀仁孝”,彰顯文學(xué)的政治、道德、教育、社會功能。詩藝就是詩歌藝術(shù)、技巧。文學(xué)最好能將兩者結(jié)合起來。在魏晉時代,文學(xué)的獨(dú)立性已經(jīng)建立起來了。在魏晉以前,“文學(xué)”這個概念包羅的內(nèi)容很廣,但是魏晉以后人們開始重視文學(xué)本身的美學(xué)品質(zhì),重視文學(xué)性、藝術(shù)性問題了!段倪x序》說,“事出于沈思,義歸乎翰藻”是其選文定篇的標(biāo)準(zhǔn)!吧蛩肌本褪窍胂罅(imagination),“翰藻”就是修辭,文采。純文學(xué)的觀念在這個時期已經(jīng)建立。至于詩教和詩藝傳統(tǒng)的沖突融合,在后來的文論史上,不同的文人、流派各有標(biāo)榜,各有取向。

  張昊臣:我們前面講中國文論與西方詩學(xué)的對接,要跨過三道門檻,我覺得這第三道門檻可以放在西方現(xiàn)代性的大背景下打量。我們知道,無論是古希臘古羅馬詩學(xué)還是中世紀(jì)詩學(xué),也都強(qiáng)調(diào)文學(xué)藝術(shù)的政治教化或宗教教化功能,這個完全可以對應(yīng)于中國古代的“詩教”傳統(tǒng),雖然教化的方式、目的也許各有不同。但是自近代以來,隨著現(xiàn)代性進(jìn)程的深入,西方社會諸領(lǐng)域不斷分化、獨(dú)立,在“真善美”統(tǒng)合的前現(xiàn)代知識圖景中,審美作為一門獨(dú)立自足的“感性學(xué)”逐漸分立出來,與之相伴生的還有“美的藝術(shù)”的體制確立和博物館制度的確立。這樣,文藝已經(jīng)不再隸屬于原初的善之“教化”或“真”之“認(rèn)識”,而是一個自我立法的領(lǐng)域——這個現(xiàn)代性分域至今仍然是西方文藝?yán)碚摵臀乃噷?shí)踐的深層結(jié)構(gòu)。我們今天談“中西對接”,談“古今轉(zhuǎn)換”,“其中所指恐怕不能僅止于修辭、技巧、篇章結(jié)構(gòu)這些形式特征,也不能僅止于話語背后的知識學(xué)規(guī)則,還應(yīng)深入到學(xué)理世界和生活世界之間的關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu)。而衡量這個對接、轉(zhuǎn)換是否可能、是否成功的標(biāo)準(zhǔn),不是某一方文化成品的知識學(xué)規(guī)則,而是全球化浪潮下中國的創(chuàng)作實(shí)踐和批評實(shí)踐,甚至說,是當(dāng)代中國人動態(tài)的文化建構(gòu)實(shí)踐。在這一點(diǎn)上,我認(rèn)同您主張的“心同理同”,這個“同”不是一個靜態(tài)的東西擺在那里,而是一個動態(tài)的參與、對話和建構(gòu),有點(diǎn)類似于羅爾斯講的“重疊共識”。

 

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室