中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 作家訪談 >> 正文
張煒:一個人的精神漫游
北大教授、知名評論家陳曉明曾說過:“張煒是我非常敬重的作家,他毫無疑問站在漢語文學(xué)的高原上!薄皬垷樢运乃枷、信仰和激情穿越歷史,建構(gòu)起如此龐大復(fù)雜、激情四溢的歷史敘事!薄叭绻麧h語文學(xué)有高原,《你在高原》就是高原;漢語文學(xué)有脊梁,《你在高原》就是脊梁!
張煒,著名作家,代表作《古船》、《九月寓言》、《你在高原》等。從上世紀(jì)80年代到今天,他始終站在嚴(yán)肅文學(xué)的第一線,他精湛的寫作技巧、豐沛的想像力以及對土地、對天空的執(zhí)著的情感,感染著一批又一批讀者。
《游走:從少年到青年》是張煒個人回望的著作,展現(xiàn)了他成長過程中的精神漫游以及從迷茫中逐步建立價值的艱難歷程。身處林莽,卻不畏艱辛的求索精神,無疑是現(xiàn)代年輕人的燈塔。它引領(lǐng)迷茫混沌中的年輕人走出困境,像作者一樣,去勇于實(shí)踐自己的夢想旅程。
從唯美到現(xiàn)實(shí)
問:您寫作《游走:從少年到青年》這本書的緣起是什么?
張煒:這本書的寫作和出版仿佛第一次提醒了我,我的寫作生涯已經(jīng)進(jìn)入第40個年頭,所以《游走:從少年到青年》這本書對我顯然有一種極不一般的意義。它給了我回憶和總結(jié)的機(jī)會,將使我更好地認(rèn)識自己,走好未來的一段路。
在當(dāng)今,這也許是非常艱難的一件事,天舟文化推動了這本書的推廣,這是我最高興的事情了。
問:和您早期的作品是對唯美的詩意相比較,后來的創(chuàng)作對現(xiàn)實(shí)是更加融合的,作品反映現(xiàn)實(shí)的力度也變得越來越大,這是基于什么考慮呢?
張煒:感謝這個提問,你指的更多的是早期的中短篇小說,那時候我受俄羅斯的屠格涅夫的影響也很大,后來主題越來越沉重,我個人覺得的確我個人創(chuàng)作經(jīng)歷了幾個階段,剛開始是《少年少女》,后來是《古船》等,以及再后來的《你在高原》等作品。我覺得可以寫出更新的作品,我也有強(qiáng)烈的規(guī)劃,并且會慢慢地寫出自己。
寫詩不好才寫小說
問:作為一個作家,您寫小說和散文都取得了較大成就,但您在一個演講中說,您一直情有獨(dú)鐘的是詩歌創(chuàng)作,詩歌創(chuàng)作對您的意義如何?
張煒:我是1975年開始發(fā)表詩歌的,后來因為是失敗的詩人,才轉(zhuǎn)向?qū)懶≌f。到目前為止出版了四部詩集,它是我個人文學(xué)事業(yè)核心的部分。我認(rèn)為,自己詩的影響大小并不重要,關(guān)鍵是我個人覺得理解詩、愛詩,構(gòu)成了全部文學(xué)寫作的核心,可以帶動我移動到文學(xué)的核心部分去。
有位評論家提出一個概念,他說我不是一個小說家而是個作家。這是高看我了,我不是一個好的小說家,我是一個好的作家。我不把自己定位為單純的小說家,一開始寫作的時候我就覺得我要做個作家,而不單純是講故事的小說家。這也給我提出了很高的要求,一開始也沒有把自己定位為單純的講故事的小說家,講故事只是我個人的一部分的記錄方式和途徑。文字整理/陳輝
歲月給你的,熬過來就是幸福
每個作家都浪漫
問:“五四”以來的新文學(xué)跟其他的國家相比,有一種反傳統(tǒng)的傾向,可“五四”后第一代的作家雖然反傳統(tǒng),但他們自己與中國古典文學(xué)的連接都很緊密。我想后來因為歷史的原因,中國作家這方面與中國古典的分離的傾向越來越嚴(yán)重,但是現(xiàn)在也有一些回歸,你個人是否從中國古典文學(xué)中獲益,您能介紹一下這方面的經(jīng)歷嗎?
張煒:評論家陳曉明提出了浪漫主義的傳統(tǒng)以及在今天的表現(xiàn)和延續(xù),這是非常重要的概念。對這個問題,現(xiàn)在我腦子里還沒有梳理好,我想今后拿出點(diǎn)時間來梳理好。我覺得,真正意義上的詩性的寫作,真正意義上留存的文學(xué)和高雅藝術(shù)都是浪漫的寫作,沒有什么現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義之分,當(dāng)然我這樣提出問題,并不影響學(xué)術(shù)工作者仍然沿用現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義的概念。我認(rèn)為,作家如果沒有變形的個人釀造的過程,不可能產(chǎn)生真正意義上的詩和藝術(shù)。
比如李白和杜甫,他們只是個人性格的區(qū)別,實(shí)際上看,杜甫也是很浪漫的,任何藝術(shù)家和作家都是浪漫的,沒有浪漫就沒有文學(xué),沒有浪漫就沒有藝術(shù),這是中國今天的藝術(shù)家、作家對中國古代一流作家、藝術(shù)家的繼承和發(fā)展,而藝術(shù)和精神方面的聯(lián)系很重要。比如說司馬遷寫的《史記》,今天看多么浪漫,今天很多書為什么沒有人看呢?就是因為沒有浪漫,沒有飛揚(yáng)的才華,沒有個人的釀造的復(fù)雜的過程。在我個人印象中,《詩經(jīng)》乃至屈原、李白、杜甫、史記等中國古代著作家,對我的影響一點(diǎn)不亞于俄羅斯的文學(xué)和今天美洲和歐洲的文學(xué)。
會寫出全部的回憶錄
問:本書在序言中說,寫這樣一本是對自己人生的一個小結(jié),意識到自己不再年輕了,讓自己感到心頭一顫。我想問您的下一部書會不會寫這樣的題材,比如說題目是《游走:從青年到中年》?
張煒:我過去對自傳的作家都不理解,因為覺得一個作家通過詩、理論、演講、小說、散文等,以不同的形式把自己抖摟個底兒掉,就沒有必要再去寫自傳和自述了,但是到了50歲以后,就覺得有這個必要了,這是年齡帶來的奇怪的機(jī)緣和改變。
我寫了從少年到青年,我覺得現(xiàn)在還不足以總結(jié)從青年到老年,因為時間不到,經(jīng)驗不到,我以后一定會寫一本從青年到老年過程的一本書。把今天出版的書合起來成為一個相對完整飽滿的、個人的自傳。
苦難是人生的恩惠
問:您在序言里提到,您有段時間認(rèn)為自己是這個世界上受了最多苦的人,有了一些經(jīng)歷之后才改變這種看法,您當(dāng)時經(jīng)過哪些苦難,以及這些苦難對您的創(chuàng)作產(chǎn)生了怎樣的影響?
張煒:我在20多歲的時候,跟好多的同年齡人甚至比我大的人一起相處,跟他們交談,心里就暗暗的有個問號,難道你過得比我還苦嗎?因為我經(jīng)歷的東西實(shí)在夠痛苦的,一度覺得生活是難以進(jìn)行下去,無法再堅持下去了,但是后來我還是堅持下去了。隨著生活閱歷的展寬,接觸的人越來越多,我才發(fā)現(xiàn)每個人生活都很不容易,如果是站在對方的角度去感受和感悟的話,您會覺得對方也有相同的經(jīng)歷,他也覺得自己是受苦最多的人,但是到后來隨著年齡的增長,我覺得在回顧少年和青年時,想得更多的不是苦難,而是得到各種各樣的恩惠和幫助。是歲月給你的,只要能夠熬過來都是幸福的,都是一筆財富。
唐曉渡:真正的作家要面對時代
我是張煒的忠實(shí)讀者和鐵桿粉絲,在我看來,張煒是當(dāng)代中國最勤奮、最豐產(chǎn)、最具思想性、最勇于向難度挑戰(zhàn)而又影響最廣的作家之一,我說的作家,實(shí)際上和小說家是有點(diǎn)區(qū)別的。
我想特別強(qiáng)調(diào)一下,講到作家和小說家的區(qū)別,我想到昆德拉曾說過這個問題,意思是,一個好的小說家特別會講故事,而且是把故事講得特別好的人,而一個好的作家,他不僅僅是個會講故事的,而是要對這個民族、時代的生存和精神意圖進(jìn)行思考。在這個意義上,我說張煒是這樣的作家之一,我覺得這個價值是不同的。
就當(dāng)代小說來說,上世紀(jì)90年代以來好的小說家越來越多,會講故事的,講故事精彩絕倫的越來越多,但是好的作家真的不太多。如果張煒不是獨(dú)一無二的,那么也是最杰出的之一。我想,從1986年《古船》以來,張煒的每部小說都在做這個工作,都從不同的層面和側(cè)面探索這個時代,這個社會,這個民族的生存和精神意圖,包括文化層面。而最能體現(xiàn)成果的當(dāng)然就是《你在高原》,《你在高原》是通過整整一代人的心路歷程和命運(yùn)流轉(zhuǎn)勘探了這個時代,這個民族的整個的生存和精神意圖。
《游走:從少年到青年》其實(shí)是他個人的心路歷程和自己的精神意圖的自我勘探,這本書讀起來很輕松,好讀。因為寫自己,特別是像我和張煒是比較相近的,有比較相近的文學(xué)履歷和精神過程,包括受傷害的經(jīng)驗。
張煒有一句話,這個作品不管是用什么方式寫成的,是在什么項目下探索,最終會落到人類的良知上,會被認(rèn)知之網(wǎng)所過濾。如果我們堅持這個東西,這個東西本身是在變化的,如果堅持這個東西,我們文學(xué)創(chuàng)作“沙化”的現(xiàn)象要好得多。
當(dāng)然張煒?biāo)〉玫奈膶W(xué)成就僅僅是說他有這樣的想法和堅守是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,剛才也講到了張煒的語言成就,張煒的小說很多是短語式的,這種寫作的方式可以在傳統(tǒng)里找到深厚的根源,另外也是非常提煉的現(xiàn)代漢語。
我對張煒很多長句詩也留下很深刻的印象,我記得看完《九月寓言》,我說這是一首長詩,不僅是從內(nèi)容上看,而是從語言上看。他的節(jié)奏和波涌給你留下的印象太深了。我經(jīng)常想漢語的美,它的節(jié)奏之美、深韻之美,我也希望能有更好的嗓子,或者是更好的朗誦者來處理它。
我從小就知道法語特別優(yōu)美,但我去了法國好多年,也沒有覺得它比英語更美。但那年有個法語詩人德基到中國來,他的發(fā)言讓我知道法國真是非常美。而中文的美,我想首先要有這樣的作品。我在想:如果我有這個本事,我會朗誦張煒的《九月寓言》。它真正體現(xiàn)出漢語的音韻之美。語言的魅力使我成為張煒的鐵桿粉絲,我還愿意繼續(xù)充當(dāng)這樣的粉絲。 文字整理/陳輝